8002 Kayıt Bulundu.
Bize Ebu Nuaym, ona İbn Uyeyne, ona ez-Zührî, ona Urve, ona da Hz. Aişe şöyle söylemiştir: Nebi (sav), güneş odamda açıkça görülüyorken ve henüz gölge yükselmeden ikindi namazını kılardı. Malik, Yahya b. Said, Şuayb ve İbn Ebu Hafsa 'Güneş yükselmeden önce' şeklinde rivayet etmişlerdir.
Açıklama: Rivayet muallaktır; Buhari ile Malik b. Enes arasında inkita vardır.
Bize Müslim b. İbrahim, ona Hişâm, ona Katâde, ona da Enes'in söylediğine göre Hz. Peygamber (sav) şöyle buyurmuştur: "Sizden biriniz namazda iken Rabbine münacatta bulunur (seslenir). Bundan dolayı sakın sağ tarafınıza tükürmeyin. (Mecbur kalırsa) sol ayağının altına (tükürsün)." Said, Katâde'den naklen 'Ön tarafına veya önüne tükürmesin ama sol tarafına ya da (sol) ayağının altına tükürsün' demiştir. Şube, 'Önüne de tükürmez, sağına da tükürmez. Ama sol tarafına ya da (sol) ayağının altına tükürebilir' demiştir. Bu hadisi Humeyd, Enes'ten o da, Nebi'den (sav) şu şekilde nakletmiştir: "(Biriniz namazda iken) sakın kıble tarafına ve sağına tükürmesin. Ancak sol tarafına yahut ayağının altına (tükürsün)."
Açıklama: Rivayet muallaktır; Buhari ile Şube b. Haccac arasında inkita vardır.
Bize Ebu Nuaym, ona İbn Uyeyne, ona ez-Zührî, ona Urve, ona da Hz. Aişe şöyle söylemiştir: Nebi (sav), güneş odamda açıkça görülüyorken ve henüz gölge yükselmeden ikindi namazını kılardı. Malik, Yahya b. Said, Şuayb ve İbn Ebu Hafsa 'Güneş yükselmeden önce' şeklinde rivayet etmişlerdir.
Açıklama: Rivayet muallaktır; Buhari ile Yahya b. Said arasında inkita vardır.
Bize Müslim b. İbrahim, ona Hişâm, ona Katâde, ona da Enes'in söylediğine göre Hz. Peygamber (sav) şöyle buyurmuştur: "Sizden biriniz namazda iken Rabbine münacatta bulunur (seslenir). Bundan dolayı sakın sağ tarafınıza tükürmeyin. (Mecbur kalırsa) sol ayağının altına (tükürsün)." Said, Katâde'den naklen 'Ön tarafına veya önüne tükürmesin ama sol tarafına ya da (sol) ayağının altına tükürsün' demiştir. Şube, 'Önüne de tükürmez, sağına da tükürmez. Ama sol tarafına ya da (sol) ayağının altına tükürebilir' demiştir. Bu hadisi Humeyd, Enes'ten o da, Nebi'den (sav) şu şekilde nakletmiştir: "(Biriniz namazda iken) sakın kıble tarafına ve sağına tükürmesin. Ancak sol tarafına yahut ayağının altına (tükürsün)."
Açıklama: Rivayet muallaktır; Buhari ile Humeyd b. Ebu Humeyd arasında inkita vardır.
Bize Ebu Nuaym, ona İbn Uyeyne, ona ez-Zührî, ona Urve, ona da Hz. Aişe şöyle söylemiştir: Nebi (sav), güneş odamda açıkça görülüyorken ve henüz gölge yükselmeden ikindi namazını kılardı. Malik, Yahya b. Said, Şuayb ve İbn Ebu Hafsa 'Güneş yükselmeden önce' şeklinde rivayet etmişlerdir.
Açıklama: Rivayet muallaktır; Buhari ile Şuayb b. Ebu Hamza arasında inkita vardır.
Bize Ebu Nuaym, ona İbn Uyeyne, ona ez-Zührî, ona Urve, ona da Hz. Aişe şöyle söylemiştir: Nebi (sav), güneş odamda açıkça görülüyorken ve henüz gölge yükselmeden ikindi namazını kılardı. Malik, Yahya b. Said, Şuayb ve İbn Ebu Hafsa 'Güneş yükselmeden önce' şeklinde rivayet etmişlerdir.
Açıklama: Rivayet muallaktır; Buhari ile Muhammed b. Ebu Hafsa arasında inkita vardır.
Bize Müslim b. İbrahim, ona Hişâm, ona Katâde, ona da Enes'in söylediğine göre Hz. Peygamber (sav) şöyle buyurmuştur: "Sizden biriniz namazda iken Rabbine münacatta bulunur (seslenir). Bundan dolayı sakın sağ tarafınıza tükürmeyin. (Mecbur kalırsa) sol ayağının altına (tükürsün)." Said, Katâde'den naklen 'Ön tarafına veya önüne tükürmesin ama sol tarafına ya da (sol) ayağının altına tükürsün' demiştir. Şube, 'Önüne de tükürmez, sağına da tükürmez. Ama sol tarafına ya da (sol) ayağının altına tükürebilir' demiştir. Bu hadisi Humeyd, Enes'ten o da, Nebi'den (sav) şu şekilde nakletmiştir: "(Biriniz namazda iken) sakın kıble tarafına ve sağına tükürmesin. Ancak sol tarafına yahut ayağının altına (tükürsün)."
Bize Ebu Nuaym, ona İbn Uyeyne, ona ez-Zührî, ona Urve, ona da Hz. Aişe şöyle söylemiştir: Nebi (sav), güneş odamda açıkça görülüyorken ve henüz gölge yükselmeden ikindi namazını kılardı. Malik, Yahya b. Said, Şuayb ve İbn Ebu Hafsa 'Güneş yükselmeden önce' şeklinde rivayet etmişlerdir.
Bize Abdülaziz b. Abdullah, ona İbrahim b. Sa'd, ona babası (Sa'd b. İbrahim), ona Hafs b. Asım, ona da Abdullah b. Bühayne şöyle söylemiştir: Hz. Peygamber (sav) bir adama uğradı. Buhari dedi ki: Bize Abdurrahman, ona Behz b. Esed, ona Şu'be, ona Sa'd b. İbrahim, ona Hafs b. Asım, ona da Ezd kabilesinden Mâlik b. Buhayne şöyle söylemiştir: Hz. Peygamber (sav) (sabah) namazı için kamet getirildikten sonra bir adamın iki rekat namaz kıldığını gördü. Hz. Peygamber (sav) namazını bitirdikten sonra oradaki insanlar etrafını sardı. Hz. Peygamber (sav) iki rekat namaz kılan kişiye "Sabah namazını dört rekat mı kılıyorsun? Sabah namazını dört rekat mı kılıyorsun?" buyurdu. Bu hadisi Şu'be'nin, Mâlik'den rivayetinde Behz b. Esed'e Gunder ve Muaz mütâbaat etmiştir. Bu hadisi İbn İshak Sa'd'den, o Hafs'dan, o da Abdullah b. Buhayne'den rivayet etmiştir. Hammâd dedi ki bu hadisi bize Sa'd, ona Hafs, ona da Mâlik rivayet etmiştir.
Bize Abdülaziz b. Abdullah, ona İbrahim b. Sa'd, ona babası (Sa'd b. İbrahim), ona Hafs b. Asım, ona da Abdullah b. Bühayne şöyle söylemiştir: Hz. Peygamber (sav) bir adama uğradı. Buhari dedi ki: Bize Abdurrahman, ona Behz b. Esed, ona Şu'be, ona Sa'd b. İbrahim, ona Hafs b. Asım, ona da Ezd kabilesinden Mâlik b. Buhayne şöyle söylemiştir: Hz. Peygamber (sav) (sabah) namazı için kamet getirildikten sonra bir adamın iki rekat namaz kıldığını gördü. Hz. Peygamber (sav) namazını bitirdikten sonra oradaki insanlar etrafını sardı. Hz. Peygamber (sav) iki rekat namaz kılan kişiye "Sabah namazını dört rekat mı kılıyorsun? Sabah namazını dört rekat mı kılıyorsun?" buyurdu. Bu hadisi Şu'be'nin, Mâlik'den rivayetinde Behz b. Esed'e Gunder ve Muaz mütâbaat etmiştir. Bu hadisi İbn İshak Sa'd'den, o Hafs'dan, o da Abdullah b. Buhayne'den rivayet etmiştir. Hammâd dedi ki bu hadisi bize Sa'd, ona Hafs, ona da Mâlik rivayet etmiştir.