Öneri Formu
Hadis Id, No:
98719, MŞ007869
Hadis:
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ , قَالَ : حدَّثَنَا هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَوْفٍ الشَّيْبَانِيِّ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرَقْمَ ، قَالَ : خَرَجَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى أَهْلِ قُبَاءٍ وَهُمْ يُصَلُّونَ صَلاَةَ الضُّحَى ، فَقَالَ : صَلاَةُ الأَوَّابِينَ إذَا رَمِضَتِ الْفِصَالُ مِنَ الضُّحَى.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Salât 7869, 5/258
Senetler:
1. Ebu Amr Zeyd b. Erkam el-Ensarî (Zeyd b. Erkam b. Zeyd b. Kays b. Numan)
2. Kasım b. Avf eş-Şeybani (Kasım b. Avf)
3. Hişam b. Ebu Abdullah ed-Destevâî (Hişam b. Senber)
4. Ebu Süfyan Veki' b. Cerrah er-Ruâsî (Veki' b. Cerrah b. Melih b. Adî)
Konular:
Namaz, evvabin namazı
Namaz, Nafile namazlar, Duha/Kuşluk Namazı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
12150, İM001167
Hadis:
حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ الْعُكْلِىُّ أَخْبَرَنِى عُمَرُ بْنُ أَبِى خَثْعَمٍ الْيَمَامِىُّ أَنْبَأَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِى كَثِيرٍ عَنْ أَبِى سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ « مَنْ صَلَّى بَعْدَ الْمَغْرِبِ سِتَّ رَكَعَاتٍ لَمْ يَتَكَلَّمْ بَيْنَهُنَّ بِسُوءٍ عُدِلْنَ لَهُ بِعِبَادَةِ ثِنْتَىْ عَشْرَةَ سَنَةً » .
Tercemesi:
Bize Ali b. Muhammed, ona Ebu’l-Huseyin el-Uklî, ona Ömer b. Ebu Hasan el-Yemâmî, ona Yahya b. Ebu Kesir, ona Ebu Seleme b. Abdurrahman b. Avf, ona da Ebu Hureyre’nin rivayet ettiğine göre Nebi (sav) şöyle buyurdu: “Akşam namazın(ın farzın)dan sonra –aralarında kötü bir söz konuşmaksızın- altı rekât namaz kılan için, bu altı rekât on iki yıllık ibadete denk sayılır.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 113, /189
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Seleme b. Abdurrahman ez-Zuhrî (Abdullah b. Abdurrahman b. Avf b. Abduavf)
3. Ebu Nasr Yahya b. Ebu Kesir et-Tâî (Yahya b. Salih b. Mütevekkil)
4. Ömer b. Abdullah el-Yemami (Ömer b. Abdullah b. Ebu Has'am)
5. Ebu Huseyin Zeyd b. Hubab et-Temimi (Zeyd b. Hubab b. Reyyan)
6. Ali b. Muhammed el-Kûfî (Ali b. Muhammed b. İshak)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, evvabin namazı
Namaz, Sünnet namazlar
Öneri Formu
Hadis Id, No:
14109, İM001374
Hadis:
حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ مُحَمَّدٍ وَأَبُو عُمَرَ حَفْصُ بْنُ عُمَرَ قَالاَ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ حَدَّثَنِى عُمَرُ بْنُ أَبِى خَثْعَمٍ الْيَمَامِىُّ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِى كَثِيرٍ عَنْ أَبِى سَلَمَةَ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « مَنْ صَلَّى سِتَّ رَكَعَاتٍ بَعْدَ الْمَغْرِبِ لَمْ يَتَكَلَّمْ بَيْنَهُنَّ بِسُوءٍ عُدِلَتْ لَهُ عِبَادَةَ اثْنَتَىْ عَشْرَةَ سَنَةً » .
Tercemesi:
Bize Ali b. Muhammed ve Ebu Ömer Hafs b. Ömer rivayet etti, onlara Zeyd b. el-Hubâb, ona Ömer b. Ebu Hasan el-Yemâmî, ona Yahya b. Ebu Kesir, ona Ebu Seleme, ona Ebu Hureyre’nin şöyle dediğini rivayet etmiştir: Rasulullah (sav) :
-Her kim, akşam namazından sonra aralarında kötü sözler söylemeksizin altı rekât kılarsa bu onun için on iki yıllık ibadete denk olur, buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 185, /222
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Seleme b. Abdurrahman ez-Zuhrî (Abdullah b. Abdurrahman b. Avf b. Abduavf)
3. Ebu Nasr Yahya b. Ebu Kesir et-Tâî (Yahya b. Salih b. Mütevekkil)
4. Ömer b. Abdullah el-Yemami (Ömer b. Abdullah b. Ebu Has'am)
5. Ebu Huseyin Zeyd b. Hubab et-Temimi (Zeyd b. Hubab b. Reyyan)
6. Ebu Ömer Hafs b. Ömer ed-Dûrî (Hafs b. Ömer b. Abdülaziz b. Suheyb)
Konular:
İbadet, Nafile İbadet, akşamla yatsı arasında
İbadet, Namaz
KTB, NAMAZ,
Namaz, evvabin namazı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
40674, DM001498
Hadis:
أَخْبَرَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ حَدَّثَنَا هِشَامٌ الدَّسْتَوَائِىُّ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَوْفٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- خَرَجَ عَلَيْهِمْ وَهُمْ يُصَلُّونَ بَعْدَ طُلُوعِ الشَّمْسِ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« صَلاَةُ الأَوَّابِينَ إِذَا رَمِضَتِ الْفِصَالُ ».
Tercemesi:
Bize Vehb b. Cerir, ona Hişam ed-Destevâî, ona el-Kâsım b. Avf, ona da Zeyd b. Erkam’ın rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) güneş doğduktan sonra namaz kılıyorlarken yanlarına çıkıp geldi, Rasulullah (sav): “Evvâbîn namazı, yavru develerin ayakları, ısınan kumdan yandığı zaman (kılınan namaz)dır” buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Salât 153, 2/913
Senetler:
1. Ebu Amr Zeyd b. Erkam el-Ensarî (Zeyd b. Erkam b. Zeyd b. Kays b. Numan)
2. Kasım b. Avf eş-Şeybani (Kasım b. Avf)
3. Hişam b. Ebu Abdullah ed-Destevâî (Hişam b. Senber)
4. Ebu Abbas Vehb b. Cerir el-Ezdi (Vehb b. Cerir b. Hazim b. Zeyd b. Abdullah b. Şuca')
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, evvabin namazı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
270906, İM001374-2
Hadis:
حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ مُحَمَّدٍ وَأَبُو عُمَرَ حَفْصُ بْنُ عُمَرَ قَالاَ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ حَدَّثَنِى عُمَرُ بْنُ أَبِى خَثْعَمٍ الْيَمَامِىُّ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِى كَثِيرٍ عَنْ أَبِى سَلَمَةَ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « مَنْ صَلَّى سِتَّ رَكَعَاتٍ بَعْدَ الْمَغْرِبِ لَمْ يَتَكَلَّمْ بَيْنَهُنَّ بِسُوءٍ عُدِلَتْ لَهُ عِبَادَةَ اثْنَتَىْ عَشْرَةَ سَنَةً » .
Tercemesi:
Bize Ali b. Muhammed ve Ebu Ömer Hafs b. Ömer, onlara Zeyd b. el-Hubâb, ona Ömer b. Ebu Has'am el-Yemâmî, ona Yahya b. Ebu Kesir, ona Ebu Seleme, ona Ebu Hureyre’nin şöyle dediğini rivayet etmiştir: Rasulullah (sav) şöyle buyurdu: “Kim, akşam namazından sonra aralarında kötü bir söz söylemeksizin altı rekât kılarsa, onun için on iki yıllık ibadete denk olur.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 185, /222
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Seleme b. Abdurrahman ez-Zuhrî (Abdullah b. Abdurrahman b. Avf b. Abduavf)
3. Ebu Nasr Yahya b. Ebu Kesir et-Tâî (Yahya b. Salih b. Mütevekkil)
4. Ömer b. Abdullah el-Yemami (Ömer b. Abdullah b. Ebu Has'am)
5. Ebu Huseyin Zeyd b. Hubab et-Temimi (Zeyd b. Hubab b. Reyyan)
6. Ali b. Muhammed el-Kûfî (Ali b. Muhammed b. İshak)
Konular:
İbadet, Nafile İbadet, akşamla yatsı arasında
İbadet, Namaz
KTB, NAMAZ,
Namaz, evvabin namazı
عبد الرزاق عن إبراهيم بن محمد عن داود بن الحصين عن أبي سفيان قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا فاءت الافياء وهبت الارواح فاذكروا حوائجكم فإنها ساعة الاوابين .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
94926, MA004818
Hadis:
عبد الرزاق عن إبراهيم بن محمد عن داود بن الحصين عن أبي سفيان قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا فاءت الافياء وهبت الارواح فاذكروا حوائجكم فإنها ساعة الاوابين .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Salât 4818, 3/66
Senetler:
()
Konular:
Namaz, evvabin namazı
Namaz, Nafile Namaz, nafile ibadetin vakti
عبد الرزاق عن معمر عن أيوب عن القاسم الشيباني عن زيد بن أرقم أنه رأى قوما يصلون بعدما طلعت الشمس فقال : لو أدرك هؤلاء السلف الاول علموا أن غير هذه الصلاة خير منها ، صلاة الاوابين إذا رمضت الفصال .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
94940, MA004832
Hadis:
عبد الرزاق عن معمر عن أيوب عن القاسم الشيباني عن زيد بن أرقم أنه رأى قوما يصلون بعدما طلعت الشمس فقال : لو أدرك هؤلاء السلف الاول علموا أن غير هذه الصلاة خير منها ، صلاة الاوابين إذا رمضت الفصال .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Salât 4832, 3/69
Senetler:
()
Konular:
Namaz, evvabin namazı
Namaz, Nafile Namaz, nafile ibadetin vakti