Öneri Formu
Hadis Id, No:
16109, T002795
Hadis:
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِى عُمَرَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِى النَّضْرِ مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ زُرْعَةَ بْنِ مُسْلِمِ بْنِ جَرْهَدٍ الأَسْلَمِىِّ عَنْ جَدِّهِ جَرْهَدٍ قَالَ: مَرَّ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم بِجَرْهَدٍ فِى الْمَسْجِدِ وَقَدِ انْكَشَفَ فَخِذُهُ فَقَالَ :« إِنَّ الْفَخِذَ عَوْرَةٌ » . قَالَ أَبُو عِيسَى :هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ مَا أَرَى إِسْنَادَهُ بِمُتَّصِلٍ .
Tercemesi:
Bize İbn Ebu Ömer, ona Süfyân, ona Ömer b. Ubeydullah'ın mevlâsı Ebu Nadr, ona Zür'a b. Müslim b. Cerhed el-Eslemî, ona da dedesi Cerhed el-Eslemî şöyle rivayet etmiştir:
Nebî (sav), mescitte, uyluğu açılmış vaziyyete olan Cerhed'in yanından geçti ve ona, ''uyluk avrettir'' diye buyurdu.
Ebu İsa şöyle demiştir: Bu, isnadının muttasıl olduğunu sanmadığım ''hasen'' bir hadistir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Edeb 40, 5/110
Senetler:
1. Ebu Abdurrahman Cerhed b. Rizah (Cerhed b. Rizah b. Adî b. Sehm b. Mazin)
2. Zür'a b. Abdurrahman el-Eslemî (Zür'a b. Abdurrahman b. Cerhed)
3. Ebu Nadr Salim b. Ebu Ümeyye el-Kuraşî (Salim b. Ebu Ümeyye)
4. Ebu Muhammed Süfyan b. Uyeyne el-Hilâlî (Süfyân b. Uyeyne b. Meymûn)
5. Muhammed b. Ebu Ömer el-Adenî (Muhammed b. Yahya b. Ebu Ömer)
Konular:
KTB, ADAB
Tesettür, uyluğun avretten sayılması
حَدَّثَنَا وَاصِلُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى الْكُوفِىُّ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ أَبِى يَحْيَى عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: « الْفَخِذُ عَوْرَةٌ » .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
16111, T002796
Hadis:
حَدَّثَنَا وَاصِلُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى الْكُوفِىُّ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ أَبِى يَحْيَى عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: « الْفَخِذُ عَوْرَةٌ » .
Tercemesi:
Bize Vâsıl b. Abdül'alâ el-Kûfî, ona Yahya b. Adem, ona İsrâîl, ona Ebu Yahya, ona Mücâhid, ona da İbn Abbas, Hz. Peygamber (sav)'in şöyle buyurduğunu rivayet etmiştir:
''Uyluk, avrettir.''
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Edeb 40, 5/111
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Haccac Mücahid b. Cebr el-Kuraşî (Mücahid b. Cebr)
3. Ebu Yahya Zazan el-Kattat (Abdurrahman b. Dinar)
4. Ebu Yusuf İsrail b. Yunus es-Sebîî (İsrail b. Yunus b. Ebu İshak)
5. Ebu Zekeriyya Yahya b. Adem el-Ümevî (Yahya b. Adem b. Süleyman)
6. Vasıl b. Abdulala el-Esedi (Vasıl b. Abdulala b. Hilal)
Konular:
KTB, ADAB
Tesettür, uyluğun avretten sayılması
Öneri Formu
Hadis Id, No:
16113, T002797
Hadis:
حَدَّثَنَا وَاصِلُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَرْهَدٍ الأَسْلَمِىِّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: « الْفَخِذُ عَوْرَةٌ » قَالَ :هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ . وَفِى الْبَابِ عَنْ عَلِىٍّ وَمُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَحْشٍ وَلِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَحْشٍ صُحْبَةٌ وَلاِبْنِهِ مُحَمَّدٍ صُحْبَةٌ .
Tercemesi:
Bize Vâsıl b. Abdüla'lâ, ona Yahya b. Adem, ona Hasan b. Salih, ona Abdullah b. Muhammed b. Akîl, ona Abdullah b. Cerhed, ona da babası (Cerhed), Hz. Peygamber (sav)'in şöyle buyurduğunu rivayet etti:
''Uyluk, avrettir.''
Ebu İsa şöyle demiştir: Bu hadis, bu tarikten ''hasen'', ''garîb'' bir rivayettir. Bu konuda Ali ve Muhammed b. Abdullah b. Cahş'tan da hadis rivayet edilmiştir ki Abdullah b. Cahş ile oğlu Muhammed, sahâbîdirler.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Edeb 40, 5/111
Senetler:
1. Ebu Abdurrahman Cerhed b. Rizah (Cerhed b. Rizah b. Adî b. Sehm b. Mazin)
2. Abdullah b. Cerhed el-Eslemî (Abdullah b. Müslim b. Cerhed)
3. Ebu Muhammed Abdullah b. Akîl el-Haşimî (Abdullah b. Muhammed b. Akil b. Ebu Talib)
4. ُEbu Abdullah Hasan b. Salih es-Sevrî (Hasan b. Hay b. Salih b. Müslim)
5. Ebu Zekeriyya Yahya b. Adem el-Ümevî (Yahya b. Adem b. Süleyman)
6. Vasıl b. Abdulala el-Esedi (Vasıl b. Abdulala b. Hilal)
Konular:
KTB, ADAB
Tesettür, uyluğun avretten sayılması
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِىٍّ الْخَلاَّلُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ أَبِى الزِّنَادِ أَخْبَرَنِى ابْنُ جَرْهَدٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم مَرَّ بِهِ وَهُوَ كَاشِفٌ عَنْ فَخِذِهِ فَقَالَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم: « غَطِّ فَخِذَكَ فَإِنَّهَا مِنَ الْعَوْرَةِ » . قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
16114, T002798
Hadis:
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِىٍّ الْخَلاَّلُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ أَبِى الزِّنَادِ أَخْبَرَنِى ابْنُ جَرْهَدٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم مَرَّ بِهِ وَهُوَ كَاشِفٌ عَنْ فَخِذِهِ فَقَالَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم: « غَطِّ فَخِذَكَ فَإِنَّهَا مِنَ الْعَوْرَةِ » . قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ .
Tercemesi:
Bize Hasan b. Ali el-Hallâl, ona Abdürrezzâk, ona Ma'mer, ona Ebu Zinâd, ona İbn Cerhed, ona da babası (Cerhed) şöyle rivayet etmiştir:
Nebî (sav), onun yanında geçti. O esnada (Cerhed'in) uyluğu açık durumdaydı. Nebî (sav), ona, ''uyluğunu ört, çünkü o avrettendir'' diye buyurdu.
Ebu İsa şöyle demiştir: Bu, ''hasen'' bir hadistir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Edeb 40, 5/111
Senetler:
1. Ebu Abdurrahman Cerhed b. Rizah (Cerhed b. Rizah b. Adî b. Sehm b. Mazin)
2. Abdullah b. Cerhed el-Eslemî (Abdullah b. Müslim b. Cerhed)
3. Ebu Zinad Abdullah b. Zekvan el-Kuraşi (Abdullah b. Zekvan)
4. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
5. ُEbu Bekir Abdürrezzak b. Hemmam (Abdürrezzak b. Hemmam b. Nafi)
6. Hasan b. Ali el-Hüzeli (Hasan b. Ali b. Muhammed)
Konular:
KTB, ADAB
Tesettür, uyluğun avretten sayılması
Öneri Formu
Hadis Id, No:
281284, T002784-2
Hadis:
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِىُّ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ وَهَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمُتَشَبِّهَاتِ بِالرِّجَالِ مِنَ النِّسَاءِ وَالْمُتَشَبِّهِينَ بِالنِّسَاءِ مِنَ الرِّجَالِ . قَالَ أَبُو عِيسَى :هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Tercemesi:
Bize Mahmûd b. Ğaylân, ona Ebu Dâvud et-Tayâlisî, ona Şu'be ve Hemmâm, onlara Katâde, ona İkrime, ona da İbn Abbas şöyle rivayet etmiştir:
Rasulullah (sav), erkeklere benzemeye çalışan kadınlara ve kadınlara benzemeye çalışan erkeklere lanet etmiştir.
Ebu İsa şöyle demiştir: Bu, ''hasen'', ''sahih'' bir hadistir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Edeb 34, 5/105
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. İkrime Mevla İbn Abbas (İkrime)
3. Ebu Hattab Katade b. Diame es-Sedusî (Katade b. Diame b. Katade)
4. Ebu Abdullah Hemmâm b. Yahya el-Avzî (Hemmâm b. Yahya b. Dinar)
5. Ebû Dâvûd et-Tayâlîsî (Süleyman b. Davud b. Cârûd)
6. Ebu Ahmed Mahmud b. Ğaylan el-Adevi (Mahmud b. Ğaylan)
Konular:
Benzemek, kadının erkeğe; erkeğin kadına benzemesi
KTB, ADAB
Öneri Formu
Hadis Id, No:
281285, T002785-2
Hadis:
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِىٍّ الْخَلاَّلُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِى كَثِيرٍ وَأَيُّوبَ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ :لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمُخَنَّثِينَ مِنَ الرِّجَالِ وَالْمُتَرَجِّلاَتِ مِنَ النِّسَاءِ . قَالَ: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَفِى الْبَابِ عَنْ عَائِشَةَ .
Tercemesi:
Bize Hasan b. Ali el-Hallâl, ona Abdürrezzâk, ona Ma'mer, ona Yahya b. Ebu Kesîr ve Eyyûb, ona İkrime, ona da İbn Abbas şöyle rivayet etmiştir: Rasulullah (sav), kadınlara benzemeye çalışan erkeklere ve erkeklere benzemeye çalışan kadınlara lanet etmiştir. Bu, ''hasen'', ''sahih'' bir hadistir. Bu konuda Aişe'den de hadis rivayet edilmiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Edeb 34, 5/106
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. İkrime Mevla İbn Abbas (İkrime)
3. Eyyüb es-Sahtiyânî (Eyyüb b. Keysân)
4. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
5. ُEbu Bekir Abdürrezzak b. Hemmam (Abdürrezzak b. Hemmam b. Nafi)
6. Hasan b. Ali el-Hüzeli (Hasan b. Ali b. Muhammed)
Konular:
Benzemek, kadının erkeğe; erkeğin kadına benzemesi
KTB, ADAB
Öneri Formu
Hadis Id, No:
281286, T002787-2
Hadis:
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَفَرِىُّ عَنْ سُفْيَانَ عَنِ الْجُرَيْرِىِّ عَنْ أَبِى نَضْرَةَ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « طِيبُ الرِّجَالِ مَا ظَهَرَ رِيحُهُ وَخَفِىَ لَوْنُهُ وَطِيبُ النِّسَاءِ مَا ظَهَرَ لَوْنُهُ وَخَفِىَ رِيحُهُ » . حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ حُجْرٍ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْجُرَيْرِىِّ عَنْ أَبِى نَضْرَةَ عَنِ الطُّفَاوِىِّ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ بِمَعْنَاهُ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ إِلاَّ أَنَّ الطُّفَاوِىَّ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ فِى هَذَا الْحَدِيثِ وَلاَ نَعْرِفُ اسْمَهُ . وَحَدِيثُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ أَتَمُّ وَأَطْوَلُ .
Tercemesi:
Bize Mahmûd b. Ğaylân, ona Ebu Davud el-Haferî, ona Süfyân, ona Cüreyrî, ona Ebu Nadre, ona bir adam, ona da Ebu Hureyre, Hz. Peygamber (sav)'in şöyle buyurduğunu rivayet etmiştir: ''Erkeklerin kokusu, kokusu olan ancak rengi olmayandır. Kadınların kokusu ise, rengi olan ancak kokusu olmayandır.'' Bize Ali b. Hucr, ona İsmail b. İbrahim, ona Cüreyrî, ona Ebu Nadre, ona Tufâvî, ona da Ebu Hureyre, Hz. Peygamber (sav)'den mana bakımından benzer bir hadis rivayet etmiştir. Ebu İsa şöyle demiştir: Bu, ''hasen'' bir hadistir. Ne var ki Tufâvî'yi sadece bu hadisten biliyoruz, onun ismini de bilmiyoruz. İsmail b. İbrahim'in hadisi daha tam ve daha uzundur.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Edeb 36, 5/107
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. et-Tufavî (Tufâvî)
3. Ebu Nadre Münzir b. Malik el-Avfî (Münzir b. Malik b. Kuta'a)
4. Ebu Mesud Said b. İyâs el-Cüreyrî (Said b. İyâs)
5. Ebu Bişr İsmail b. Uleyye el-Esedî (İsmail b. İbrahim b. Miksem)
6. Ebu Hasan Ali b. Hucr es-Sa'dî (Ali b. Hucr b. İyas b. Mukatil)
Konular:
KTB, ADAB
Kültürel Hayat, erkek ve kadın kokularının özellikleri
Öneri Formu
Hadis Id, No:
281287, T002794-2
Hadis:
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ وَيَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالاَ: حَدَّثَنَا بَهْزُ بْنُ حَكِيمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ: قُلْتُ: يَا نَبِىَّ اللَّهِ عَوْرَاتُنَا مَا نَأْتِى مِنْهَا وَمَا نَذَرُ ؟ قَالَ: « احْفَظْ عَوْرَتَكَ إِلاَّ مِنْ زَوْجَتِكَ أَوْ مَا مَلَكَتْ يَمِينُكَ » . قُلْتُ :يَا رَسُولَ اللَّهِ إِذَا كَانَ الْقَوْمُ بَعْضُهُمْ فِى بَعْضٍ ؟قَالَ :« إِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ لاَ يَرَاهَا أَحَدٌ فَلاَ يَرَاهَا » . قَالَ: قُلْتُ يَا نَبِىَّ اللَّهِ إِذَا كَانَ أَحَدُنَا خَالِيًا؟ قَالَ: « فَاللَّهُ أَحَقُّ أَنْ يَسْتَحْيِىَ مِنْهُ النَّاسُ » . قَالَ أَبُو عِيسَى :هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ .
Tercemesi:
Bize Ahmed b. Menî', ona Muâz b. Muâz ve Yezîd b. Harun, onlara Behz b. Hakîm, ona babası (Hakîm b. Behz), ona da (Behz'in) dedesi (Muaviye b. Hayde) şöyle rivayet etmiştir:
Ben, ''ey Allah'ın Nebî'si, avretimizi kime karşı açmalı ya da kapatmalıyız'' diye sordum. O, şöyle buyurdu: ''Avretini, karın ve cariyelerin dışındaki kimseler için koru.'' Ben, ''yâ Rasulullah, bir topluluk içinde (ne yapmalı)'' diye sordum. Şöyle buyurdu: ''Kimsenin görmemesine güç yetirebilirsen, kimse görmesin.'' Ben, ''ey Allah'ın Nebî'si, bizden biri yalnız kaldığında (ne yapmalı)'' diye sordum. Hz. Peygamber (sav), ''Allah, insanların kendisinden utanmasına daha layıktır'' diye buyurdu.
Ebu İsa şöyle demiştir: Bu, ''hasen'' bir hadistir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Edeb 39, 5/110
Senetler:
1. Ebu Hakîm Muaviye b. Hayde el-Kuşeyri (Muaviye b. Hayde b. Muaviye b. Kuşayr b. Kab b. Rabi'a)
2. Hakim b. Muaviye el-Behzî (Hakim b. Muaviye b. Hayde b. Muaviye)
3. Ebu Abdulmelik Behz b. Hakim el-Kuşeyrî (Behz b. Hakim b. Muaviye b. Hayde b. Muaviye b. Kuşeyr b. Kab b. Amir)
4. Ebu Müsenna Muaz b. Muaz el-Anberî (Muaz b. Muaz b. Nasr b. Hassan b. Hur b. Malik)
5. Ahmed b. Meni' el-Begavî (Ahmed b. Meni' b. Abdurrahman)
Konular:
KTB, ADAB
Tesettür, kime karşı örtülmeli, tek kalındığında nasıl hareket edilmeli
Öneri Formu
Hadis Id, No:
16121, T002801
Hadis:
حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ دِينَارٍ الْكُوفِىُّ حَدَّثَنَا مُصْعَبُ بْنُ الْمِقْدَامِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ لَيْثِ بْنِ أَبِى سُلَيْمٍ عَنْ طَاوُسٍ عَنْ جَابِرٍ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: « مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلاَ يَدْخُلِ الْحَمَّامَ بِغَيْرِ إِزَارٍ وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلاَ يُدْخِلْ حَلِيلَتَهُ الْحَمَّامَ وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلاَ يَجْلِسْ عَلَى مَائِدَةٍ يُدَارُ عَلَيْهَا بِالْخَمْرِ » . قَالَ أَبُو عِيسَى :هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ طَاوُسٍ عَنْ جَابِرٍ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ . قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ :لَيْثُ بْنُ أَبِى سُلَيْمٍ صَدُوقٌ وَرُبَّمَا يَهِمُ فِى الشَّىْءِ . قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ: وَقَالَ أَحْمَدُ ابْنُ حَنْبَلٍ: لَيْثٌ لاَ يُفْرَحُ بِحَدِيثِهِ كَانَ لَيْثٌ يَرْفَعُ أَشْيَاءَ لاَ يَرْفَعُهَا غَيْرُهُ فَلِذَلِكَ ضَعَّفُوهُ .
Tercemesi:
Bize Kâsım b. Dînar el-Kûfî, ona Musab b. Mikdâm, ona Hasan b. Salih, ona Leys b. Ebu Süleym, ona Tâvûs, ona da Câbir, Hz. Peygamber (sav)'in şöyle buyurduğunu rivayet etmiştir:
''Allah'a ve ahiret gününe iman eden kimse peştemalsiz hamama girmesin. Allah'a ve ahiret gününe iman eden kimse karısını hamama sokmasın. Allah'a ve ahiret gününe iman eden kimse içki içilen masaya oturmasın.''
Ebu İsa şöyle demiştir. Bu, sadece bu tarikten; Tâvus'un Câbîr'den rivayetiyle bildiğimiz ''hasen'', ''garîb'' bir hadistir. Muhammed b. İsmail (Buharî) şöyle demiştir: Leys b. Ebu Süleym sadûktur, bazı hadislerde hata eder. Ahmed b. Hanbel'den naklen Muhammed b. İsmail (Buharî) şöyle demiştir: Leys'in hadisi ile gönüller huzur bulmaz. O, başkalarının ref' etmediği hadisleri ref' ederdi. Bundan dolayı onu zayıf saydılar.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Edeb 43, 5/113
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
2. Ebu Abdurrahman Tâvus b. Keysan el-Yemanî (Tâvus b. Keysan)
3. Leys b. Ebu Süleym el-Kuraşi (Leys b. Eymen b. Züneym)
4. ُEbu Abdullah Hasan b. Salih es-Sevrî (Hasan b. Hay b. Salih b. Müslim)
5. Ebu Abdullah Musab b. Mikdam el-Has'ami (Musab b. Mikdam)
6. Kasım b. Dinar el-Kuraşî (Kasım b. Zekeriyya b. Dinar)
Konular:
Hamam, hamam yasakları
KTB, ADAB
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِىٍّ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِى عُذْرَةَ وَكَانَ قَدْ أَدْرَكَ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى الرِّجَالَ وَالنِّسَاءَ عَنِ الْحَمَّامَاتِ ثُمَّ رَخَّصَ لِلرِّجَالِ فِى الْمَيَازِرِ . قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ وَإِسْنَادُهُ لَيْسَ بِذَاكَ الْقَائِمِ .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
16122, T002802
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِىٍّ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِى عُذْرَةَ وَكَانَ قَدْ أَدْرَكَ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى الرِّجَالَ وَالنِّسَاءَ عَنِ الْحَمَّامَاتِ ثُمَّ رَخَّصَ لِلرِّجَالِ فِى الْمَيَازِرِ . قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ وَإِسْنَادُهُ لَيْسَ بِذَاكَ الْقَائِمِ .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Beşşâr, ona Abdurrahman b. Mehdî, ona Hammâd b. Seleme, ona Abdullah b. Şeddâd el-A'rec, ona Ebu Uzre ki kendisi Hz. Peygamber (sav)'e yetişmiştir, ona da Aişe şöyle rivayet etmiştir:
Nebî (sav), kadınlara ve erkeklere hamama gitmelerini yasakladı. Ardından, erkeklere peştemal kullanmaları kaydıyla izin verdi.
Ebu İsa şöyle dedi: Bu, sadece Hammâd b. Seleme'nin rivayetiyle bildiğimiz bir hadistir ki isnadı kuvvetli değildir (leyse bi-zâlike'l-kâim).
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Edeb 43, 5/113
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Ebu Uzra (Ebu Uzra)
3. Ebu Hasan Abdullah b. Şeddad el-Medenî (Abdullah b. Şeddad)
4. Ebu Seleme Hammad b. Seleme el-Basrî (Hammad b. Seleme b. Dînar)
5. Ebu Said Abdurrahman b. Mehdî el-Anberî (Abdurrahman b. Mehdi b. Hassân b. Abdurrahman)
6. Muhammed b. Beşşâr el-Abdî (Muhammed b. Beşşâr b. Osman)
Konular:
Hamam, hamam yasakları
KTB, ADAB