حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِى قِلاَبَةَ عَنْ أَبِى الْمُهَلَّبِ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ فِى سَفَرٍ فَسَمِعَ لَعْنَةً فَقَالَ
"مَا هَذِهِ." قَالُوا هَذِهِ فُلاَنَةُ لَعَنَتْ رَاحِلَتَهَا . فَقَالَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم
"ضَعُوا عَنْهَا فَإِنَّهَا مَلْعُونَةٌ." فَوَضَعُوا عَنْهَا.
[قَالَ عِمْرَانُ فَكَأَنِّى أَنْظُرُ إِلَيْهَا نَاقَةً وَرْقَاءَ.]
Öneri Formu
Hadis Id, No:
15668, D002561
Hadis:
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِى قِلاَبَةَ عَنْ أَبِى الْمُهَلَّبِ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ فِى سَفَرٍ فَسَمِعَ لَعْنَةً فَقَالَ
"مَا هَذِهِ." قَالُوا هَذِهِ فُلاَنَةُ لَعَنَتْ رَاحِلَتَهَا . فَقَالَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم
"ضَعُوا عَنْهَا فَإِنَّهَا مَلْعُونَةٌ." فَوَضَعُوا عَنْهَا.
[قَالَ عِمْرَانُ فَكَأَنِّى أَنْظُرُ إِلَيْهَا نَاقَةً وَرْقَاءَ.]
Tercemesi:
Bize Süleyman b. Harb, ona Hammad, ona Eyyüb, ona Ebû Kilabe'den, o da Ebu Mühelleb, ona da İmran b. Husayn'dan (ra) rivayet olunduğuna göre, Hz. Peygamber (sav) seferde iken bir lanet (sözü) işitmiş de "(lanet eden) bu (kadın) kimdir?" diye sormuş (Orada bulunanlar); bu (kadın) falan kadınadır devesine lanet etti, demişler. Bunun üzerine; "hayvanın üzerinden (semerini ve yüklerini) indiriniz çünkü o lanetlenmiştir" buyurmuş. (Oradakiler de) hayvanın üzerinden (yükünü ve semerini) hemen indirmiştir.
[İmran dedi ki: Boz rengiyle o deveyi hala görüyor gibiyim.]
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Cihâd 55, /594
Senetler:
1. Ebu Nüceyd İmran b. Husayn el-Ezdî (İmran b. Husayn b. Ubeyd b. Halef b. Abdünühüm)
2. Ebu Mühelleb Muaviye b. Amr el-Basri (Amr b. Muaviye b. Zeyd)
3. Ebû Kilabe Abdullah b. Zeyd el-Cermî (Abdullah b. Zeyd b. Amr b. Nâtil b. Malik b. Ubeyd)
4. Eyyüb es-Sahtiyânî (Eyyüb b. Keysân)
5. Ebu İsmail Hammad b. Zeyd el-Ezdî (Hammad b. Zeyd b. Dirhem)
6. Ebu Eyyüb Süleyman b. Harb el-Vâşihî (Süleyman b. Harb b. Büceyl)
Konular:
Lanet, hayvanları lanetlemek
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن عاصم عن أبي تميمة الهجيمي عن من كان رديف رسول الله صلى الله عليه وسلم قال : كنت ردفه على حمار ، فعثر الحمار ، فقلت : تعس الشيطان ، فقال لي النبي صلى الله عليه وسلم : لا تقل : تعس الشيطان ، فإنك إذا قلت : تعس الشيطان تعاظم في نفسه وقال : صرعته بقوتي ، وإذا قلت : بسم الله ، تصاغرت إليه نفسه ، حتى يكون أصغر من الذباب.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
90172, MA020899
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن عاصم عن أبي تميمة الهجيمي عن من كان رديف رسول الله صلى الله عليه وسلم قال : كنت ردفه على حمار ، فعثر الحمار ، فقلت : تعس الشيطان ، فقال لي النبي صلى الله عليه وسلم : لا تقل : تعس الشيطان ، فإنك إذا قلت : تعس الشيطان تعاظم في نفسه وقال : صرعته بقوتي ، وإذا قلت : بسم الله ، تصاغرت إليه نفسه ، حتى يكون أصغر من الذباب.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Câmi' 20899, 11/424
Senetler:
1. Mübhem Ravi (Mübhem)
2. Ebu Gatafan Sa'd b. Tarif el-Mürri (Sa'd b. Tarîf b. Malik)
3. Ebu Abdurrahman Asım el-Ahvel (Asım b. Süleyman)
4. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
Konular:
Lanet, hayvanları lanetlemek
Şeytan, sembolizmi, bağlanması
Söz, söz ve söylem politikası