أخبرنا أبو إسحاق قال : أخبرنا أبو النضر قال : أخبرنا أبو جعفر قال : حدثنا المزني قال : حدثنا الشافعي قال : أخبرنا سفيان بن عيينة قال : سمعت يحيى بن سعيد ، يقول : سمعت عمرة بنت عبد الرحمن تحدث عن عائشة قالت : أتتني يهودية فقالت : أعاذك الله من عذاب القبر فذكر الحديث بمعنى حديث مالك ، وفيه من الزيادة : ثم رفع فسجد سجودا طويلا ، ثم رفع ثم سجد سجودا طويلا ، وهو دون السجود الأول ، ثم فعل في الثانية مثله ، فكانت تلك صلاته أربع ركعات وأربع سجدات قالت : فسمعته بعد ذلك يتعوذ من عذاب القبر فقلت : يا رسول الله إنا لنعذب في قبورنا ؟ فقال : « إنكم لتفتنون في قبوركم كفتنة المسيح الدجال » أو « كفتنة الدجال » . أخرجه مسلم في الصحيح عن ابن أبي عمرو ، عن سفيان واتفقا على إخراج حديث أبي سلمة ، عن عائشة في طول السجود ، وهو فيما :
Öneri Formu
Hadis Id, No:
199100, BMS001971
Hadis:
أخبرنا أبو إسحاق قال : أخبرنا أبو النضر قال : أخبرنا أبو جعفر قال : حدثنا المزني قال : حدثنا الشافعي قال : أخبرنا سفيان بن عيينة قال : سمعت يحيى بن سعيد ، يقول : سمعت عمرة بنت عبد الرحمن تحدث عن عائشة قالت : أتتني يهودية فقالت : أعاذك الله من عذاب القبر فذكر الحديث بمعنى حديث مالك ، وفيه من الزيادة : ثم رفع فسجد سجودا طويلا ، ثم رفع ثم سجد سجودا طويلا ، وهو دون السجود الأول ، ثم فعل في الثانية مثله ، فكانت تلك صلاته أربع ركعات وأربع سجدات قالت : فسمعته بعد ذلك يتعوذ من عذاب القبر فقلت : يا رسول الله إنا لنعذب في قبورنا ؟ فقال : « إنكم لتفتنون في قبوركم كفتنة المسيح الدجال » أو « كفتنة الدجال » . أخرجه مسلم في الصحيح عن ابن أبي عمرو ، عن سفيان واتفقا على إخراج حديث أبي سلمة ، عن عائشة في طول السجود ، وهو فيما :
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Ma'rifetü's-sünen ve'l-âsâr, Salâtu'l Husûf 1971, 3/74
Senetler:
()
Konular:
Dua, kabir azabından korunmak için
İstiaze, Deccal'in fitnesinden
1647 - أخبرنا النضر نا حماد بن سلمة عن عاصم عن أبي وائل : أن يهودية كانت عند عائشة تحدثها حتى أتت على عذاب القبر فأنكرت ذلك عائشة فذكرت ذلك لرسول الله صلى الله عليه و سلم فقال نعم فما رأيته بعد صلى صلاة إلا تعوذ من عذاب القبر
Öneri Formu
Hadis Id, No:
229657, İRM1647
Hadis:
1647 - أخبرنا النضر نا حماد بن سلمة عن عاصم عن أبي وائل : أن يهودية كانت عند عائشة تحدثها حتى أتت على عذاب القبر فأنكرت ذلك عائشة فذكرت ذلك لرسول الله صلى الله عليه و سلم فقال نعم فما رأيته بعد صلى صلاة إلا تعوذ من عذاب القبر
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İshak b. Rahuye, Müsned-i İshak b. Rahuye, Müsned-i Aişe 1647, 3/945
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Ebu Vâil Şakik b. Seleme el-Esedî (Şakik b. Seleme)
3. Asım b. Ebu Necûd el-Esedî (Âsım b. Behdele)
4. Ebu Seleme Hammad b. Seleme el-Basrî (Hammad b. Seleme b. Dînar)
5. Ebu Hasan Nadr b. Şümeyl el-Mazinî (Nadr b. Şümeyl b. Hareşe)
Konular:
Dua, kabir azabından korunmak için
İstiaze, cehennem azabından
Kabir Hayatı, Kabir Azabı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
7671, B001050
Hadis:
ثُمَّ رَكِبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ غَدَاةٍ مَرْكَبًا ، فَخَسَفَتِ الشَّمْسُ ، فَرَجَعَ ضُحًى ، فَمَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ ظَهْرَانَىِ الْحُجَرِ ، ثُمَّ قَامَ يُصَلِّى ، وَقَامَ النَّاسُ وَرَاءَهُ ، فَقَامَ قِيَامًا طَوِيلاً ، ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلاً ، ثُمَّ رَفَعَ فَقَامَ قِيَامًا طَوِيلاً ، وَهْوَ دُونَ الْقِيَامِ الأَوَّلِ ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلاً ، وَهْوَ دُونَ الرُّكُوعِ الأَوَّلِ ، ثُمَّ رَفَعَ فَسَجَدَ ، ثُمَّ قَامَ فَقَامَ قِيَامًا طَوِيلاً ، وَهْوَ دُونَ الْقِيَامِ الأَوَّلِ ، ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلاً وَهْوَ دُونَ الرُّكُوعِ الأَوَّلِ ، ثُمَّ قَامَ قِيَامًا طَوِيلاً وَهْوَ دُونَ الْقِيَامِ الأَوَّلِ ، ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلاً وَهْوَ دُونَ الرُّكُوعِ الأَوَّلِ ، ثُمَّ رَفَعَ فَسَجَدَ وَانْصَرَفَ ، فَقَالَ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَقُولَ ، ثُمَّ أَمَرَهُمْ أَنْ يَتَعَوَّذُوا مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ .
Tercemesi:
[Bize Abdullah b. Mesleme, ona Malik, ona Yahya b. Said, ona Amra bt. Abdurrahman, ona da Peygamber'in (sav) eşi Aişe şöyle demiştir:]
Ardından Rasulullah (sav), erkenden bir bineğe bindi. Sonra güneş tutuldu. Peygamber (sav), kuşluk vakti döndü. Peygamber (sav), (hanımlarının) odaları arasından geçti. Sonra kalkıp namaza durdu. İnsanlar da onun arkasında namaza durdu. Peygamber (sav), kıyamda uzunca durdu. Ardından da uzun bir rükû yaptı. Daha sonra kalkıp uzun bir kıyam yaptı ama bu seferki ilk kıyamı kadar uzun değildi. Ardından uzun bir rükû yaptı ama ilk rükû kadar uzun değildi. Sonra başını kaldırıp secdeye gitti. Daha sonra kalkıp uzun bir kıyam yaptı ama bu ilk kıyam kadar uzun değildi. Sonra da uzun bir rükû yaptı ama bu ilk rükû kadar uzun değildi. Daha sonra uzun bir kıyam yaptı ama bu ilk kıyam kadar uzun değildi. Ardından uzun bir rükû yaptı ama bu ilk rükû kadar uzun değildi. Akabinde başını kaldırdı, secdeye gitti ve namazı bitirdi. Sonra Allah'ın dilediği şeyleri söyledi. Ardından, insanlara kabir azabından sığınmalarını emretti.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Kusûf 7, 1/397
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Amre bt. Abdurrahman el-Ensâriyye (Amre bt. Abdurrahman b. Sa'd b. Zürâre)
3. Ebu Said Yahyâ b. Saîd el-Ensârî (Yahyâ b. Saîd b. Kays b. Amr)
4. Ebu Abdullah Malik b. Enes el-Esbahî (Malik b. Enes b. Malik b. Ebu Amir)
5. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mesleme el-Harisî (Abdullah b. Mesleme b. Ka'neb)
Konular:
Doğa Tasavvuru, Güneş ve Ay Tutulması
Dua, kabir azabından korunmak için
Namaz, Kusûf namazı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
221974, BM006615
Hadis:
6615 - حَدَّثنا ابن مُثَنَّى، حَدَّثنا ابْنُ أَبِي عَدِيّ , عَنْ حُمَيد، عَن أَنَس؛ أَنَّه سُئِلَ عَنْ عَذَابِ الْقَبْرِ فَقَالَ: كَانَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكَسَلِ وَالْهَرَمِ وَالْجُبْنِ وَالْبُخْلِ وَفِتْنَةِ الدَّجَّالِ وَعَذَابِ الْقَبْرِ.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Bezzâr, Müsned-i Bezzâr, Enes b. Malik 6615, 13/175
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Ebu Ubeyde Humeyd b. Ebu Humeyd et-Tavîl (Humeyd b. Tarhan)
3. Ebu Amr Muhammed b. İbrahim es-Sülemî (Muhammed b. İbrahim b. Ebu Adî)
4. Muhammed b. Müsenna el-Anezî (Muhammed b. Müsenna b. Ubeyd b. Kays b. Dinar)
Konular:
Cimrilik, zemmedilişi
Dua, kabir azabından korunmak için
Hz. Peygamber, Namazda ettiği dualar
Kabir Hayatı, Kabir Azabı