أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن رجل عن الحسن أن النبي صلى الله عليه وسلم قال : إذا قرب الثريد فكلوا من نواحيها ، فإن البركة تنحدر من أعلاها .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
87623, MA019545
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن رجل عن الحسن أن النبي صلى الله عليه وسلم قال : إذا قرب الثريد فكلوا من نواحيها ، فإن البركة تنحدر من أعلاها .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Câmi' 19545, 10/415
Senetler:
0. Mürsel (Mürsel)
1. Ebu Said Hasan el-Basrî (Hasan b. Yesâr)
2. Racül (Racül)
3. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
4. ُEbu Bekir Abdürrezzak b. Hemmam (Abdürrezzak b. Hemmam b. Nafi)
Konular:
Adab, yeme - içme adabı
Bereket, yiyecek ve içeceklerin bereketlenmesi
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن أيوب وغيره أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال : إذا سقط من أحدكم لقمته فليأخذها ، أو ليمط عنها الاذى ، ولا يتركها للشيطان .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
87630, MA019546
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن أيوب وغيره أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال : إذا سقط من أحدكم لقمته فليأخذها ، أو ليمط عنها الاذى ، ولا يتركها للشيطان .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Câmi' 19546, 10/416
Senetler:
0. Mürsel (Mürsel)
1. Mübhem Ravi (Mübhem)
1. Eyyüb es-Sahtiyânî (Eyyüb b. Keysân)
2. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
3. ُEbu Bekir Abdürrezzak b. Hemmam (Abdürrezzak b. Hemmam b. Nafi)
Konular:
Adab, yeme - içme adabı
Şeytan, sembolizmi, bağlanması
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر قال : سألت الزهري عن الاكل متكئا ، فقال : لا باس به.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
87635, MA019549
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر قال : سألت الزهري عن الاكل متكئا ، فقال : لا باس به.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Câmi' 19549, 10/416
Senetler:
0. Maktu' (Maktu')
1. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
2. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
3. ُEbu Bekir Abdürrezzak b. Hemmam (Abdürrezzak b. Hemmam b. Nafi)
Konular:
Adab, yeme - içme adabı
Temizlik, elleri yıkamak, yeme-içmeden önce-sonra
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن أيوب قال : كان ابن سيرين لا يرى بأسا بالاكل والرجل متكئ.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
87637, MA019550
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن أيوب قال : كان ابن سيرين لا يرى بأسا بالاكل والرجل متكئ.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Câmi' 19550, 10/416
Senetler:
0. Maktu' (Maktu')
1. Ebu Bekir Muhammed b. Sirin el-Ensarî (Muhammed b. Sirin)
2. Eyyüb es-Sahtiyânî (Eyyüb b. Keysân)
3. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
4. ُEbu Bekir Abdürrezzak b. Hemmam (Abdürrezzak b. Hemmam b. Nafi)
Konular:
Adab, yeme - içme adabı
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا معمر عن الزهري قال : جاء النبي صلى الله عليه وسلم ملك لم يأته قبلها ولا بعدها ، فقال : إن ربك يخيرك بين أن تكون نبيا ملكا ، أو نبيا عبدا ، قال : فنظر النبي صلى الله عليه وسلم جبريل كالمستشير له ، فأشار إليه ، أن تواضع ، فقال النبي صلى الله عليه وسلم : بل نبيا عبدا ، فما رئي النبي صلى الله عليه وسلم بعد ذلك متكئا .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
87639, MA019551
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا معمر عن الزهري قال : جاء النبي صلى الله عليه وسلم ملك لم يأته قبلها ولا بعدها ، فقال : إن ربك يخيرك بين أن تكون نبيا ملكا ، أو نبيا عبدا ، قال : فنظر النبي صلى الله عليه وسلم جبريل كالمستشير له ، فأشار إليه ، أن تواضع ، فقال النبي صلى الله عليه وسلم : بل نبيا عبدا ، فما رئي النبي صلى الله عليه وسلم بعد ذلك متكئا .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Câmi' 19551, 10/417
Senetler:
0. Mürsel (Mürsel)
1. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
2. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
3. ُEbu Bekir Abdürrezzak b. Hemmam (Abdürrezzak b. Hemmam b. Nafi)
Konular:
Adab, yeme - içme adabı
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن يحيى بن أبي كثير أن النبي صلى الله عليه وسلم قال : آكل كما يأكل العبد ، وأجلس كما يجلس العبد ، فإنما أنا عبد.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
87643, MA019554
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن يحيى بن أبي كثير أن النبي صلى الله عليه وسلم قال : آكل كما يأكل العبد ، وأجلس كما يجلس العبد ، فإنما أنا عبد.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Câmi' 19554, 10/417
Senetler:
1. Ebu Nasr Yahya b. Ebu Kesir et-Tâî (Yahya b. Salih b. Mütevekkil)
2. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
3. ُEbu Bekir Abdürrezzak b. Hemmam (Abdürrezzak b. Hemmam b. Nafi)
Konular:
Adab, yeme - içme adabı
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن الحسن أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يقول : إذا أكل أحدكم فلا يمسح أصابعه حتى يلعقها ، فإنه لا يدري في أي طعامه كانت البركة ، قال : وكان الحسن يقول : أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان لا يغلق دونه الابواب ، ولا يقوم دونه الحجبة ، ولا يغدى عليه بالجفان ، ولا يراح عليه بها ، كان رسو ل الله صلى الله عليه وسلم بارزا ، من أراد أن يلقى رسول الله صلى الله عليه وسلم لقيه ، كان يجلس بالارض ، ويوضع طعامه بالارض ، ويلبس الغليظ ، ويركب الحمار ، ويردف خلفه ، ويلعق والله يده صلى الله عليه وسلم.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
87646, MA019555
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن الحسن أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يقول : إذا أكل أحدكم فلا يمسح أصابعه حتى يلعقها ، فإنه لا يدري في أي طعامه كانت البركة ، قال : وكان الحسن يقول : أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان لا يغلق دونه الابواب ، ولا يقوم دونه الحجبة ، ولا يغدى عليه بالجفان ، ولا يراح عليه بها ، كان رسو ل الله صلى الله عليه وسلم بارزا ، من أراد أن يلقى رسول الله صلى الله عليه وسلم لقيه ، كان يجلس بالارض ، ويوضع طعامه بالارض ، ويلبس الغليظ ، ويركب الحمار ، ويردف خلفه ، ويلعق والله يده صلى الله عليه وسلم.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Câmi' 19555, 10/418
Senetler:
0. Mürsel (Mürsel)
1. Ebu Said Hasan el-Basrî (Hasan b. Yesâr)
2. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
3. ُEbu Bekir Abdürrezzak b. Hemmam (Abdürrezzak b. Hemmam b. Nafi)
Konular:
Adab, yeme - içme adabı
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن هشام بن عروة عن أبيه أن النبي صلى الله عليه وسلم كان إذا أكل طعاما يلعق أصابعه الثلاث : الابهام ، واللتين تليانها ، يدخلهن في فيه واحدة واحدة .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
87648, MA019556
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن هشام بن عروة عن أبيه أن النبي صلى الله عليه وسلم كان إذا أكل طعاما يلعق أصابعه الثلاث : الابهام ، واللتين تليانها ، يدخلهن في فيه واحدة واحدة .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Câmi' 19556, 10/418
Senetler:
0. Mürsel (Mürsel)
1. Urve b. Zübeyr el-Esedî (Urve b. Zübeyr b. Avvam b. Huveylid b. Esed)
2. Ebu Münzir Hişam b. Urve el-Esedî (Hişam b. Urve b. Zübeyr b. Avvam)
3. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
4. ُEbu Bekir Abdürrezzak b. Hemmam (Abdürrezzak b. Hemmam b. Nafi)
Konular:
Adab, yeme - içme adabı
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن أيوب عن نافع عن ابن عمر أن النبي صلى الله عليه وسلم قال : طعام الواحد يكفي الاثنين ، وطعام الاثنين يكفي الاربعة ، وطعام الاربعة يكفي الثمانية .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
87650, MA019557
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن أيوب عن نافع عن ابن عمر أن النبي صلى الله عليه وسلم قال : طعام الواحد يكفي الاثنين ، وطعام الاثنين يكفي الاربعة ، وطعام الاربعة يكفي الثمانية .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Câmi' 19557, 10/418
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Nafi' Mevlâ İbn Ömer (Ebu Abdullah Nafi')
3. Eyyüb es-Sahtiyânî (Eyyüb b. Keysân)
4. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
5. ُEbu Bekir Abdürrezzak b. Hemmam (Abdürrezzak b. Hemmam b. Nafi)
Konular:
Adab, yeme - içme adabı
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن همام بن منبه أنه سمع أبا هريرة قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : إن الكافر يأكل في سبعة أمعاء ، والمؤمن يأكل في معا واحد .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
87651, MA019558
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن همام بن منبه أنه سمع أبا هريرة قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : إن الكافر يأكل في سبعة أمعاء ، والمؤمن يأكل في معا واحد .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Câmi' 19558, 10/419
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Ukbe Hemmâm b. Münebbih el-Yemânî (Hemmâm b. Münebbih b. Kamil b. Sîc)
3. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
4. ُEbu Bekir Abdürrezzak b. Hemmam (Abdürrezzak b. Hemmam b. Nafi)
Konular:
Adab, yeme - içme adabı
Müslüman, kafirden farkı ve kafirle ilişkisi