Öneri Formu
Hadis Id, No:
275557, İM000556-2
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ وَبِشْرُ بْنُ هِلاَلٍ الصَّوَّافُ قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ قَالَ حَدَّثَنَا الْمُهَاجِرُ أَبُو مَخْلَدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِى بَكْرَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ رَخَّصَ لِلْمُسَافِرِ إِذَا تَوَضَّأَ وَلَبِسَ خُفَّيْهِ ثُمَّ أَحْدَثَ وُضُوءًا أَنْ يَمْسَحَ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ وَلَيَالِيَهُنَّ وَلِلْمُقِيمِ يَوْمًا وَلَيْلَةً » .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Beşşar ve Bişr b. Hilal Savvaf, onlara Abdulvehhab b. Abdülmecid (es-Sekafî), ona Muhacir b. Mahled (el-Ensarî), ona Abdurrahman b. Ebu Bekre, ona da babası (Nüfey b. Haris b. Kelde)'nin rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav), seferî olan bir kimsenin abdest alıp mestlerini giydikten bir süre sonra, yeniden abdest aldığı andan itibaren (başlamak üzere) üç gün üç gece boyunca mestlerine mesh edebileceğini; mukim olan bir kimsenin ise bir gün bir gece mesh edebileceğini söylemiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Tahâret ve sünenüha 86, /97
Senetler:
1. Ebu Bekre Nüfey' b. Mesruh es-Sekafî (Nüfey' b. Haris b. Kelde)
2. Ebu Bahr Abdurrahman b. Ebu Bekre es-Sekafî (Abdurrahman b. Nüfey b. Haris)
3. Muhacir b. Mahled el-Basri (Muhacir b. Mahled)
4. Ebu Muhammed Abdülvehhab b. Abdülmecid es-Sakafî (Abdulvehhab b. Abdulmecid b. Salt)
5. Ebu Muhammed Bişr b. Hilal es-Savvâf (Bişr b. Hilal)
Konular:
Abdest, Mesh, ayakkabı veya çizme üzerine
Abdest, mestler üzerine mesh
KTB, ABDEST
Öneri Formu
Hadis Id, No:
275558, İM000557-2
Hadis:
حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى وَعَمْرُو بْنُ سَوَّادٍ الْمِصْرِيَّانِ قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ أَنْبَأَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ أَبِى زِيَادٍ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ قَطَنٍ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ نُسَىٍّ عَنْ أُبَىِّ بْنِ عِمَارَةَ - وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ صَلَّى فِى بَيْتِهِ الْقِبْلَتَيْنِ كِلْتَيْهِمَا - أَنَّهُ قَالَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَمْسَحُ عَلَى الْخُفَّيْنِ قَالَ « نَعَمْ » . قَالَ يَوْمًا قَالَ « وَيَوْمَيْنِ » . قَالَ وَثَلاَثًا حَتَّى بَلَغَ سَبْعًا قَالَ لَهُ « وَمَا بَدَا لَكَ » .
Tercemesi:
Bize Harmele b. Yahya ve Amr b. Sevvad (b. Esved), onlara Abdullah b. Vehb (b. Müslim), ona Yahya b. Eyyüb (el-Gafikî), ona Abdurrahman b. Rezîn (b. Abdullah), ona Muhammed b. Yezid b. Ebu Ziyad, ona Eyyüb b. Katan (el-Kindî), ona Ubade b. Nüsey (el-Kindî), ona da Übey b. İmara'nın rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav), evinde her iki kıbleye (Mescid-i Aksa ve Kabe) doğru yönelerek namaz kılmıştı. Übey b. İmara, Rasulullah'a (sav) "Mestlerimin üzerine mesh edebilir miyim?" diye sormuş, Rasulullah (sav) da "Evet edebilirsin." şeklinde cevap vermiştir. Akabinde Übey, "Bir gün mü meshedeyim?" diye tekrar sormuş Rasulullah (sav) "İki gün de mesh edebilirsin." demiştir. Übey üç günden yedi güne kadar her bir günün hükmününü tek tek sormuş Rasulullah (sav) da "Dilediğin kadar mesh edebilirsin." buyurmuştur.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Tahâret ve sünenüha 87, /97
Senetler:
1. Übey b. İmare el-Medeni (Übey b. İmare)
2. Ebu Ömer Ubade b. Nüsey el-Kindi (Ubade b. Nüsey)
3. Eyyüb b. Katan el-Kindi (Eyyüb b. Katan)
4. Muhammed b. Yezid es-Sekafi (Muhammed b. Yezid b. Ebu Ziyad)
5. Abdurrahman b. Rezin ez-Zevfi (Abdurrahman b. Rezin b. Abdullah)
6. Yahya b. Eyyüb el-Gafikî (Yahya b. Eyyüb)
7. Abdullah b. Vehb el-Kuraşî (Abdullah b. Vehb b. Müslim)
8. Amr b. Sevvad el-Kuraşî (Amr b. Sevvad b. Esved)
Konular:
Abdest, Mesh, ayakkabı veya çizme üzerine
Abdest, mestler üzerine mesh
KTB, ABDEST
729- حدثنا يزيد بن هارون عن أبي العوام عن أبي العوام أنه رأى جارا له يتوضأ فقال أقصد في الوضوء
Öneri Formu
Hadis Id, No:
98084, MŞ000729
Hadis:
729- حدثنا يزيد بن هارون عن أبي العوام عن أبي العوام أنه رأى جارا له يتوضأ فقال أقصد في الوضوء
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Tahâret 729, 1/469
Senetler:
0. Maktu' (Maktu')
1. Ebu Hüzeyl Galib b. Hüzeyl el-Evdi (Galib b. Hüzeyl)
Konular:
Abdest, abdest suyunda israf
KTB, ABDEST
731- حدثنا يزيد قال أنا العوام عمن أخبره عن أبي الدرداء قال أقصد في الوضوء ولو كنت على شاطيء نهر
Öneri Formu
Hadis Id, No:
98086, MŞ000731
Hadis:
731- حدثنا يزيد قال أنا العوام عمن أخبره عن أبي الدرداء قال أقصد في الوضوء ولو كنت على شاطيء نهر
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Tahâret 731, 1/469
Senetler:
0. Mevkuf (Mevkuf)
1. Ebu Derdâ Uveymir b. Malik el-Ensârî (Uveymir b. Zeyd b. Malik b. Kays b. Aişe b. Ümeyye)
Konular:
Abdest, abdest suyunda israf
KTB, ABDEST
حدثنا أبو داود قال : حدثنا . . . عن صفية ، عن عائشة ، قالت : « كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يغتسل بالصاع ويتوضأ بالمد »
Öneri Formu
Hadis Id, No:
135645, TM001668
Hadis:
حدثنا أبو داود قال : حدثنا . . . عن صفية ، عن عائشة ، قالت : « كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يغتسل بالصاع ويتوضأ بالمد »
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Davud et-Tayalisi, Müsned-i Tayalisi, Aişe bt. Ebubekir 1668, 3/143
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Safiyye bt. Şeybe (Safiyye bt. Şeybe b. Osman b. Ebu Talha b. Abdüluzza)
Konular:
Abdest, Gusül, abdest ve gusülde kullanılacak su miktarı
KTB, ABDEST
1179 - أخبرناه أبو عبد الله الحافظ قال : أخبرني أبو أحمد الحافظ قال : أخبرنا محمد بن إسحاق الثقفي قال : حدثنا يوسف بن مرسى قال : حدثنا أبو أسامة ، فذكره
ورواه أنس بن عياض عن عبيد الله ، عن سعيد بن أبي سعيد المقبري ، عن أبي هريرة ، على معنى حديث ابن المثنى عن يحيى ، وقال في آخره : « فإذا فعلت هذا ، فقد تمت صلاتك ، وما انتقصت من هذا شيئا ، فإنما انتقصته من صلاتك » ، وقال فيه : « إذا قمت إلى الصلاة ، فأسبغ الوضوء »
Öneri Formu
Hadis Id, No:
198307, BMS001179
Hadis:
1179 - أخبرناه أبو عبد الله الحافظ قال : أخبرني أبو أحمد الحافظ قال : أخبرنا محمد بن إسحاق الثقفي قال : حدثنا يوسف بن مرسى قال : حدثنا أبو أسامة ، فذكره
ورواه أنس بن عياض عن عبيد الله ، عن سعيد بن أبي سعيد المقبري ، عن أبي هريرة ، على معنى حديث ابن المثنى عن يحيى ، وقال في آخره : « فإذا فعلت هذا ، فقد تمت صلاتك ، وما انتقصت من هذا شيئا ، فإنما انتقصته من صلاتك » ، وقال فيه : « إذا قمت إلى الصلاة ، فأسبغ الوضوء »
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Ma'rifetü's-sünen ve'l-âsâr, Salât 1179, 2/203
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Said Keysan el-Makburî (Keysan Ebu Said)
3. Ebu Sa'd Said b. Ebu Said el-Makburî (Said b. Keysan)
4. Ubeydullah b. Ömer el-Adevî (Ubeydullah b. Ömer b. Hafs b. Asım b. Ömer b. Hattab)
5. Ebu Üsame Hammâd b. Üsame el-Kuraşî (Hammâd b. Üsame b. Zeyd)
6. Ebu Yakub Yusuf b. Musa er-Râzi (Yusuf b. Musa b. Râşid b. Bilal)
7. Ebu Abbas Muhammed b. İshak es-Serrac (Muhammed b. İshak b. İbrahim b. Mihran)
8. Ebu Ahmed el-Hâkim en-Nisaburî (Muhammed b. Muhammed b. Ahmed b. İshak)
9. Hakim en-Nîsâbûrî (Muhammed b. Abdullah b. Hamdûye b. Nu'aym b. el-Hakem)
Konular:
Abdest, alınış şekli
KTB, ABDEST
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ح وَحَدَّثَنِى عَلِىُّ بْنُ حُجْرٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ عَنْ أَبِى رَيْحَانَةَ عَنْ سَفِينَةَ - قَالَ أَبُو بَكْرٍ - صَاحِبُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَغْتَسِلُ بِالصَّاعِ وَيَتَطَهَّرُ بِالْمُدِّ . وَفِى حَدِيثِ ابْنِ حُجْرٍ أَوْ قَالَ وَيُطَهِّرُهُ الْمُدُّ . وَقَالَ وَقَدْ كَانَ كَبِرَ وَمَا كُنْتُ أَثِقُ بِحَدِيثِهِ .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
281270, M000739-2
Hadis:
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ح وَحَدَّثَنِى عَلِىُّ بْنُ حُجْرٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ عَنْ أَبِى رَيْحَانَةَ عَنْ سَفِينَةَ - قَالَ أَبُو بَكْرٍ - صَاحِبُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَغْتَسِلُ بِالصَّاعِ وَيَتَطَهَّرُ بِالْمُدِّ . وَفِى حَدِيثِ ابْنِ حُجْرٍ أَوْ قَالَ وَيُطَهِّرُهُ الْمُدُّ . وَقَالَ وَقَدْ كَانَ كَبِرَ وَمَا كُنْتُ أَثِقُ بِحَدِيثِهِ .
Tercemesi:
Bize Ebû Bekr b. Ebî Şeybe rivayet etti. (Dedi ki) ; Bize İbnî Uleyye rivayet etti. H.
Bana Ali b. Hucr dahi rivayet etti. (Dedi ki) : Bize İsmail, Ebû Rey-hâne den, o da Sefine den naklen rivayet etti. Ebû Bekr bu Se-fîne için Resûlüllâh (SallaUahü Aleyhi ve Seilem) in sahabisi olan Sefine dedi- Sefine şöyle demiş: Resûlüllâh (Sallallahü Aleyhi ve Seilem) bir sâ' (su) ile yıkanır bir müdd (su) ilede abdest alırdı.»
İbni Hucr hadisinde: «Yahut onu bir müdd su temizlerdi» dedi, İbaresi vardır. Ebû Rey hâne:
«Ama Sefine ihtiyarlamışti. Ben onun hadisine (pek) güvenemiyor-dum» demiş.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Hayz 739, /145
Senetler:
1. Ebu Bekir es-Sıddîk (Abdullah b. Osman b. Amir b. Amr b. Ka'b)
2. Sefine Mevla Nebi (Mihran b. Ferruh)
3. Ebu Reyhâne Abdullah b. Matar el-Basri (Abdullah b. Matar)
4. Ebu Bişr İsmail b. Uleyye el-Esedî (İsmail b. İbrahim b. Miksem)
5. Ebu Hasan Ali b. Hucr es-Sa'dî (Ali b. Hucr b. İyas b. Mukatil)
Konular:
Gusül, kullanılacak su miktarı
KTB, ABDEST
Öneri Formu
Hadis Id, No:
276579, N000117-2
Hadis:
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ وَمَالِكٍ وَابْنِ جُرَيْجٍ عَنِ الْمَقْبُرِىِّ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ جُرَيْجٍ قَالَ قُلْتُ لاِبْنِ عُمَرَ رَأَيْتُكَ تَلْبَسُ هَذِهِ النِّعَالَ السِّبْتِيَّةَ وَتَتَوَضَّأُ فِيهَا . قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَلْبَسُهَا وَيَتَوَضَّأُ فِيهَا .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Ala' (el-Hemdanî), ona (Ebu Muhammed Abdullah) b. İdris (el-Evdî), ona Ubeydullah (b. Ömer b. Hafs b. Asım b. Ömer b. Hattab), Malik (b. Enes) ve İbn Cüreyc (et-Temimî), onlara Makburî (Said b. Ebu Said Keysan Ebu Said el-Medenî), ona da Ubeyd b. Cüreyc şöyle rivayet etmiştir: Bir keresinde İbn Ömer'e "Görüyorum ki tabaklanmış tüysüz deriden yapılan ayakkabı giyiyor ve onlar ayağındayken abdest alıyorsun." dedim. Bunun üzerine o "Rasulullah'ın (sav) bu ayakkabıdan giydiğini ve onlar ayağındayken abdest aldığını gördüğüm (için ben de aynı ayakkabıdan giyiyorum.)" şeklinde cevap verdi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Tahâret 95, /2094
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Ubeyd b. Cüreyc et-Temimi (Ubeyd b. Cüreyc)
3. Ebu Sa'd Said b. Ebu Said el-Makburî (Said b. Keysan)
4. Ebu Abdullah Malik b. Enes el-Esbahî (Malik b. Enes b. Malik b. Ebu Amir)
5. Ebu Muhammed Abdullah b. İdris el-Evdî (Abdullah b. İdris b. Yezid b. Abdurrahman)
6. Ebu Küreyb Muhammed b. Alâ el-Hemdânî (Muhammed b. Alâ b. Kureyb)
Konular:
Abdest, Mesh, ayakkabı veya çizme üzerine
Hz. Peygamber, giyim kuşamı
KTB, ABDEST
Sünnet, Abdullah b. Ömer'in uygulamaları
Öneri Formu
Hadis Id, No:
276580, N000117-3
Hadis:
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ وَمَالِكٍ وَابْنِ جُرَيْجٍ عَنِ الْمَقْبُرِىِّ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ جُرَيْجٍ قَالَ قُلْتُ لاِبْنِ عُمَرَ رَأَيْتُكَ تَلْبَسُ هَذِهِ النِّعَالَ السِّبْتِيَّةَ وَتَتَوَضَّأُ فِيهَا . قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَلْبَسُهَا وَيَتَوَضَّأُ فِيهَا .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Ala' (el-Hemdanî), ona (Ebu Muhammed Abdullah) b. İdris (el-Evdî), ona Ubeydullah (b. Ömer b. Hafs b. Asım b. Ömer b. Hattab), Malik (b. Enes) ve İbn Cüreyc (et-Temimî), onlara Makburî (Said b. Ebu Said Keysan Ebu Said el-Medenî), ona da Ubeyd b. Cüreyc şöyle rivayet etmiştir: Bir keresinde İbn Ömer'e "Görüyorum ki tabaklanmış tüysüz deriden yapılan ayakkabı giyiyor ve onlar ayağındayken abdest alıyorsun." dedim. Bunun üzerine o "Rasulullah'ın (sav) bu ayakkabıdan giydiğini ve onlar ayağındayken abdest aldığını gördüğüm (için ben de aynı ayakkabıdan giyiyorum.)" şeklinde cevap verdi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Tahâret 95, /2094
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Ubeyd b. Cüreyc et-Temimi (Ubeyd b. Cüreyc)
3. Ebu Sa'd Said b. Ebu Said el-Makburî (Said b. Keysan)
4. Ubeydullah b. Ömer el-Adevî (Ubeydullah b. Ömer b. Hafs b. Asım b. Ömer b. Hattab)
5. Ebu Muhammed Abdullah b. İdris el-Evdî (Abdullah b. İdris b. Yezid b. Abdurrahman)
6. Ebu Küreyb Muhammed b. Alâ el-Hemdânî (Muhammed b. Alâ b. Kureyb)
Konular:
Abdest, Mesh, ayakkabı veya çizme üzerine
Hz. Peygamber, giyim kuşamı
KTB, ABDEST
Sünnet, Abdullah b. Ömer'in uygulamaları