Giriş

Bize Kuteybe, ona Abbâd b. Abbâd el-Mühellebî, ona Ebu Cemre, ona da İbn Abbas’ın şöyle demiştir: "Abdulkays heyeti Rasulullah’a (sav) geldi ve 'Biz Rabia kabilesinin şu boyu olarak seninle ancak haram aylarda görüşebiliyoruz. Bize bir şey emret ki onu senden öğrenip arkamızda olanları da ona davet edelim' dediler. Bunun üzerine Rasul-i Ekrem (sav) şöyle buyurdu: 'Dört şeyi size emrederim: Öncelikle Allah’a iman' buyurdu ve Allah’a imanı 'İman, Allah’tan başka ilah olmadığına, benim de Allah’ın kulu elçisi olduğuma şehâdet edip, namaz kılmak, zekat vermek ve ganimet olarak ele geçirdiğiniz şeylerden beşte birini vermektir' diye tarif etti." [Bize Kuteybe, ona Hammad b. Zeyd, ona Ebu Cemre ona da İbn Abbas bu hadisin bir benzerini bize aktarmıştır. Ebu İsa der ki: Bu hasen -sahih bir hadistir. Ebu Cemre ed-Dubaî'nin adı Nasr b. İmrân'dır. Bu hadisi Şu'be de Ebu Cemre'den rivayet etmiştir. Onun rivayetinde "İman nedir, bilir misiniz? (أَتَدْرُونَ مَا الإِيمَانُ) eklemesi vardır. Kuteybe b. Saîd der ki: Şeref ve vakar bakımından bu dört zat gibisini görmedim: Mâlik b. Enes, Leys b. Saʿd, Abbâd b. Abbâd el-Mühellebî ve Abdülvehhâb es-Sekafî. Ḳuteybe der ki: Biz, Abbâd’ın yanından her gün iki hadisle dönebilmeyi yeterli görürdük. (Ebu İsa der ki: Abbâd b. Abbâd, el-Mühelleb b. Ebu Sufra’nın soyundandır.]


    Öneri Formu
15199 T002611 Tirmizi, İman, 5

Bize Halef b. Hişam, ona Hammad b. Zeyd, ona Ebu Cemre, ona İbn Abbas; (T) Bize Yahya b. Yahya -lafız ona aittir-, ona Abbad b. Abbad, ona Ebu Cemre, ona İbn Abbas (ra) şöyle rivayet etmiştir: "Abdülkays heyeti Hz. Peygamber'e (sav) gelip 'Ey Allah'ın Rasulü! Bizler Rabia kabilesindeniz. Sizinle aramızda Mudar kabilesinden kafirler var. Yanınıza ancak haram ayda gelebiliyoruz. Bize öyle bir şey emredin ki biz onu yapalım ve ardımızdaki insanları ona davet edelim' dediler. Hz. Peygamber (sav) şöyle buyurdu: Size dört şeyi emreder, sizi dört şeyden menederim: Size Allah'a imanı emrederim. -sonra bunu açıkladı- Allah'tan başka ilah olmadığına ve Muhammed'in (sav) onun elçisi olduğuna iman etmeyi, namaz kılmayı, zekât vermeyi, ganimetlerin beşte birini zekât olarak vermenizi emrederim. Size dubbâ, hantem, nakîr, mukayyer kullanmayı yasaklarım." [Halef rivayetinde "Allah'tan başka ilah yoktur" ifadesini ilave etmiş ve bir parmağını yummuştur.]


Açıklama: الدُّبَّاء (Dübbâ): Kabak (su kabağı) kabuğundan oyularak yapılan, içi kurutulmuş kaptır. الْحَنْتَمَ (Hanteme): Yeşil renkli, sırlı veya pişmiş topraktan yapılmış büyük testidir. النَّقِير (Nekîr): Hurma ağacının gövdesi oyularak yapılmış içi boş kaptır. المُقَيَّر (Mukayyer): İç yüzeyi zift veya katranla kaplanmış kaptır. Peygamber Efendimiz (sav) şarap yapımında kullanılmaları sebebiyle bu kap türlerini yasaklamıştır.

    Öneri Formu
519 M000115 Müslim, İman, 23

Bize Süleyman b. Harb [metin Süleyman'a aittir.] ve Muhammed b. Ubeyd, onlara Hammad; (T) Bize Müsedded, ona Abbad b. Abbad, ona Ebu Cemre, ona da İbn Abbas şöyle demiştir: "Abdülkays heyeti Rasulullah'a (sav) geldi ve 'Ey Allah'ın Rasulü! Bizler Rabîa kabilelerindeniz. Seninle bizim aramızda şu Mudar kabilesinin müşrikleri vardır. Bu yüzden bizler sana ancak haram aylar içinde gelebiliyoruz. Dolayısıyla sen bizlere öyle şeyler emret ki, bizler onları alalım ve arkamızda kalanlarımızı da bu işleri yapmaya davet edelim' dediler. Rasulullah (sav) 'Ben sizlere dört şeyi yapmanızı emrediyorum, dört şeyi de yasaklıyorum. Sizlere Allah'a iman etmeyi; Allah'tan başka ilah olmadığına şahitlik etmenizi emrediyorum' buyurdu sonra elini bir defa yumarak 'bir' sayısını gösterdi ve [Müsedded der ki:] Allah'a imanı; Allah'tan başka ilah yoktur diye açıkladı. Ardından 'Muhammed'in Allah'ın Rasulü olduğuna iman etmenizi, sonra namaz kılmayı, zekât vermeyi ve ganimetlerin de beşte birini (beytülmal'a) vermenizi emrediyorum. Sizlere; Dubba, hantem, müzeffet ve mukayyer denilen kapları kullanmanızı yasaklıyorum' buyurdu." [Ebu Davud der ki: İbn Ubeyd, الْمُقَيَّرِ (mukayyer) kelimesi yerine النَّقِيرِ (nakîr) kelimesini söylemiştir. Müsedded ise nakir ve mukayyer kelimelerini rivayet etti fakat müzeffet kelimesini rivayet etmedi. Ebu Cemre'nin ismi Nasr b. İmran ed-Dubaî'dir.]


Açıklama: الدُّبَّاء (Dübbâ): Kabak (su kabağı) kabuğundan oyularak yapılan, içi kurutulmuş kaptır. الْحَنْتَمَةِ (Hanteme): Yeşil renkli, sırlı veya pişmiş topraktan yapılmış büyük testidir. الْمُزَفَّتَةِ (Müzeffet): İç yüzeyi zift veya katranla kaplanmış kaptır. المُقَيَّر (Mukayyer): İç yüzeyi zift veya katranla kaplanmış kaptır. النَّقِير (Nekîr): Hurma ağacının gövdesi oyularak yapılmış içi boş kaptır. Peygamber Efendimiz (sav) şarap yapımında kullanılmaları sebebiyle bu kap türlerini yasaklamıştır.

    Öneri Formu
25621 D003692 Ebu Davud, Eşribe, 7

Bize Süleyman b. Harb [metin Süleyman'a aittir.] ve Muhammed b. Ubeyd, onlara Hammad; (T) Bize Müsedded, ona Abbad b. Abbad, ona Ebu Cemre, ona da İbn Abbas şöyle demiştir: "Abdülkays heyeti Rasulullah'a (sav) geldi ve 'Ey Allah'ın Rasulü! Bizler Rabîa kabilelerindeniz. Seninle bizim aramızda şu Mudar kabilesinin müşrikleri vardır. Bu yüzden bizler sana ancak haram aylar içinde gelebiliyoruz. Dolayısıyla sen bizlere öyle şeyler emret ki, bizler onları alalım ve arkamızda kalanlarımızı da bu işleri yapmaya davet edelim' dediler. Rasulullah (sav) 'Ben sizlere dört şeyi yapmanızı emrediyorum, dört şeyi de yasaklıyorum. Sizlere Allah'a iman etmeyi; Allah'tan başka ilah olmadığına şahitlik etmenizi emrediyorum' buyurdu sonra elini bir defa yumarak 'bir' sayısını gösterdi ve [Müsedded der ki:] Allah'a imanı; Allah'tan başka ilah yoktur diye açıkladı. Ardından 'Muhammed'in Allah'ın Rasulü olduğuna iman etmenizi, sonra namaz kılmayı, zekât vermeyi ve ganimetlerin de beşte birini (beytülmal'a) vermenizi emrediyorum. Sizlere; Dubba, hantem, müzeffet ve mukayyer denilen kapları kullanmanızı yasaklıyorum' buyurdu." [Ebu Davud der ki: İbn Ubeyd, الْمُقَيَّرِ (mukayyer) kelimesi yerine النَّقِيرِ (nakîr) kelimesini söylemiştir. Müsedded ise nakir ve mukayyer kelimelerini rivayet etti fakat müzeffet kelimesini rivayet etmedi. Ebu Cemre'nin ismi Nasr b. İmran ed-Dubaî'dir.]


Açıklama: الدُّبَّاء (Dübbâ): Kabak (su kabağı) kabuğundan oyularak yapılan, içi kurutulmuş kaptır. الْحَنْتَمَةِ (Hanteme): Yeşil renkli, sırlı veya pişmiş topraktan yapılmış büyük testidir. الْمُزَفَّتَةِ (Müzeffet): İç yüzeyi zift veya katranla kaplanmış kaptır. المُقَيَّر (Mukayyer): İç yüzeyi zift veya katranla kaplanmış kaptır. النَّقِير (Nekîr): Hurma ağacının gövdesi oyularak yapılmış içi boş kaptır. Peygamber Efendimiz (sav) şarap yapımında kullanılmaları sebebiyle bu kap türlerini yasaklamıştır.

    Öneri Formu
272807 D003692-2 Ebu Davud, Eşribe, 7

Bize Süleyman b. Harb [metin Süleyman'a aittir.] ve Muhammed b. Ubeyd, onlara Hammad; (T) Bize Müsedded, ona Abbad b. Abbad, ona Ebu Cemre, ona da İbn Abbas şöyle demiştir: "Abdülkays heyeti Rasulullah'a (sav) geldi ve 'Ey Allah'ın Rasulü! Bizler Rabîa kabilelerindeniz. Seninle bizim aramızda şu Mudar kabilesinin müşrikleri vardır. Bu yüzden bizler sana ancak haram aylar içinde gelebiliyoruz. Dolayısıyla sen bizlere öyle şeyler emret ki, bizler onları alalım ve arkamızda kalanlarımızı da bu işleri yapmaya davet edelim' dediler. Rasulullah (sav) 'Ben sizlere dört şeyi yapmanızı emrediyorum, dört şeyi de yasaklıyorum. Sizlere Allah'a iman etmeyi; Allah'tan başka ilah olmadığına şahitlik etmenizi emrediyorum' buyurdu sonra elini bir defa yumarak 'bir' sayısını gösterdi ve [Müsedded der ki:] Allah'a imanı; Allah'tan başka ilah yoktur diye açıkladı. Ardından 'Muhammed'in Allah'ın Rasulü olduğuna iman etmenizi, sonra namaz kılmayı, zekât vermeyi ve ganimetlerin de beşte birini (beytülmal'a) vermenizi emrediyorum. Sizlere; Dubba, hantem, müzeffet ve mukayyer denilen kapları kullanmanızı yasaklıyorum' buyurdu." [Ebu Davud der ki: İbn Ubeyd, الْمُقَيَّرِ (mukayyer) kelimesi yerine النَّقِيرِ (nakîr) kelimesini söylemiştir. Müsedded ise nakir ve mukayyer kelimelerini rivayet etti fakat müzeffet kelimesini rivayet etmedi. Ebu Cemre'nin ismi Nasr b. İmran ed-Dubaî'dir.]


Açıklama: الدُّبَّاء (Dübbâ): Kabak (su kabağı) kabuğundan oyularak yapılan, içi kurutulmuş kaptır. الْحَنْتَمَةِ (Hanteme): Yeşil renkli, sırlı veya pişmiş topraktan yapılmış büyük testidir. الْمُزَفَّتَةِ (Müzeffet): İç yüzeyi zift veya katranla kaplanmış kaptır. المُقَيَّر (Mukayyer): İç yüzeyi zift veya katranla kaplanmış kaptır. النَّقِير (Nekîr): Hurma ağacının gövdesi oyularak yapılmış içi boş kaptır. Peygamber Efendimiz (sav) şarap yapımında kullanılmaları sebebiyle bu kap türlerini yasaklamıştır.

    Öneri Formu
272808 D003692-3 Ebu Davud, Eşribe, 7