Öneri Formu
Hadis Id, No:
17874, İM001861
Hadis:
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِىُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ التَّيْمِىُّ حَدَّثَنِى عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَالِمِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ عُوَيْمِ بْنِ سَاعِدَةَ الأَنْصَارِىُّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « عَلَيْكُمْ بِالأَبْكَارِ فَإِنَّهُنَّ أَعْذَبُ أَفْوَاهًا وَأَنْتَقُ أَرْحَامًا وَأَرْضَى بِالْيَسِيرِ » .
Tercemesi:
Bize İbrahim b. el-Münzir el-Hizamî, ona Talha et-Teymî, ona da Abdurrahman b. Salim b. Ukbe b. Üveym b. Sâide el-Ensârî, ona babasından, ona da dedesinden (Üveym b. Sâide) rivayet ettiğine göre: Rasulullah (sav) şöyle buyurdu, demiştir:
"Bakirelerle (kızlar) evlenmeye bakınız. Çünkü (dul kadınlara nazaran) onların ağızları daha tatlı, rahimleri daha çok çocuk atıcı ve kendileri aza daha razıdırlar."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Nikah 7, /298
Senetler:
1. Abdurrahman b. Uveym (Abdurrahman b. Uveym b. Sâ'ide b. Âiş b. Kays)
2. Salim b. Utbe el-Ensarî (Salim b. Utbe b. Uveym b. Sâ'ide)
3. Abdurrahman b. Utbe el-Ensarî (Abdurrahman b. Salim b. Utbe b. Uveym)
4. Ebu Abdullah Muhammed b. Talha et-Tavîl (Muhammed b. Talha b. Abdurrahman b. Talha)
5. İbrahim b. Münzir el-Hizamî (İbrahim b. Münzir b. Abdullah)
Konular:
Evlilik, bakireyle
KTB, NİKAH
Öneri Formu
Hadis Id, No:
26908, N003221
Hadis:
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ عَمْرٍو عَنْ جَابِرٍ قَالَ تَزَوَّجْتُ فَأَتَيْتُ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ « أَتَزَوَّجْتَ يَا جَابِرُ » . قُلْتُ نَعَمْ . قَالَ « بِكْرًا أَمْ ثَيِّبًا » . فَقُلْتُ ثَيِّبًا . قَالَ « فَهَلاَّ بِكْرًا تُلاَعِبُهَا وَتُلاَعِبُكَ » .
Tercemesi:
Bize Kuteybe, ona Hammad, ona Amr, ona da Cabir'den (ra) rivayet edildiğine göre, şöyle demiştir: 'Evlendim daha sonra da Rasulullah'ın (sav) yanına geldim.
"Ey Cabir Evlendin mi?" diye sordu. Ben de: 'Evet,' dedim.
"Bakire mi aldın yoksa dul mu?" diye sordu. 'Dul aldım' dedim.
"Keşke bakire biri ile evlenseydin, sen onunla o da seninle oynaşırdınız," buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Nikah 6, /2295
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
2. Amr b. Dinar el-Cümahî (Amr b. Dinar)
3. Ebu İsmail Hammad b. Zeyd el-Ezdî (Hammad b. Zeyd b. Dirhem)
4. Ebu Recâ Kuteybe b. Said es-Sekafi (Kuteybe b. Said b. Cemil b. Tarif)
Konular:
Evlilik, bakireyle
KTB, NİKAH
Öneri Formu
Hadis Id, No:
26909, N003222
Hadis:
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ قَزَعَةَ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ - وَهُوَ ابْنُ حَبِيبٍ - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ جَابِرٍ قَالَ لَقِيَنِى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ « يَا جَابِرُ هَلْ أَصَبْتَ امْرَأَةً بَعْدِى » . قُلْتُ نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ . قَالَ « أَبِكْرًا أَمْ أَيِّمًا » . قُلْتُ أَيِّمًا . قَالَ « فَهَلاَّ بِكْرًا تُلاَعِبُكَ » .
Tercemesi:
Bize el-Hasan b. Kaze'a, ona Süfyan b. Habib, ona İbn Cüreyc, ona Ata, ona da Cabir'den (ra) rivayet edildiğine göre, şöyle demiştir: Rasulullah (sav) benimle karşılaşınca:
"Benim yokluğumda bir kadınla evlendin mi? yoksa!" buyurdu. Ben de: 'Evet Ey Allah'ın Rasulü!' dedim.
"Bekar mı yoksa dul mu?" diye sordu. 'Dul,' dedim.
"Keşke bakire olsaydı birbirinizle oynaşırdınız," buyurdu.'
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Nikah 6, /2295
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
2. Ebu Muhammed Ata b. Ebu Rabah el-Kuraşî (Ata b. Eslem)
3. Ebu Velid İbn Cüreyc el-Mekkî (Abdülmelik b. Abdülaziz b. Cüreyc)
4. Süfyan b. Habib el-Basri (Süfyan b. Habib)
5. Ebu Ali Hasan b. Kaze'a el-Kuraşî (Hasan b. Kaze'a b. Ubeyd)
Konular:
Evlilik, bakireyle
Evlilik, eşler arası ilişkiler
KTB, NİKAH
Öneri Formu
Hadis Id, No:
26943, N003228
Hadis:
أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ جَابِرٍ أَنَّهُ تَزَوَّجَ امْرَأَةً عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَقِيَهُ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ « أَتَزَوَّجْتَ يَا جَابِرُ » . قَالَ قُلْتُ نَعَمْ قَالَ « بِكْرًا أَمْ ثَيِّبًا » . قَالَ قُلْتُ بَلْ ثَيِّبًا . قَالَ « فَهَلاَّ بِكْرًا تُلاَعِبُكَ » . قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ كُنَّ لِى أَخَوَاتٌ فَخَشِيتُ أَنْ تَدْخُلَ بَيْنِى وَبَيْنَهُنَّ . قَالَ « فَذَاكَ إِذًا إِنَّ الْمَرْأَةَ تُنْكَحُ عَلَى دِينِهَا وَمَالِهَا وَجَمَالِهَا فَعَلَيْكَ بِذَاتِ الدِّينِ تَرِبَتْ يَدَاكَ » .
Tercemesi:
Bize İsmail b. Mesud, ona Halid, ona Abdülmelik, ona Ata, ona da Cabir'den (ra) rivayet edildiğine göre, kendisi Rasulullah (sav) zamanında bir kadınla evlenmişti. Peygamber (sav) onunla karşılaşınca:
"Ey Cabir evlendin mi?" diye sordu. O da: 'Evet' dedi.
"Bakire mi aldın yoksa dul mu?" diye sordu. Ben de: 'Dul' dedim.
"Keşke bakire biriyle evlenseydin birbirinizle oynaşırdınız," buyurdu. Bende: 'Ey Allah'ın Rasulü! Benim kız kardeşlerim var, benimle kardeşlerimin arasına girer ve huzurumuzu bozar diye korktum,' dedim. Bunun üzerine:
"Öyleyse iyi yapmışsın," buyurdu ve şöyle devam etti:
"Kadın; dini için, malı için, güzelliği için alınır. Sen dindar olanı seç ki hayatın bereketli ve huzurlu olsun."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Nikah 10, /2296
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
2. Ebu Muhammed Ata b. Ebu Rabah el-Kuraşî (Ata b. Eslem)
3. Ebu Süleyman Abdülmelik b. Meysera el-Fezârî (Abdülmelik b. Meysera)
4. Halid b. Haris el-Hüceymî (Halid b. Haris b. Selim b. Süleyman)
5. İsmail b. Mesud el-Cahderi (İsmail b. Mesud)
Konular:
Evlilik, bakireyle
KTB, NİKAH