أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن الزهري قال : أخبرني عبد الله بن عامر بن ربيعة عن حارثة بن النعمان قال : مررت على رسول الله صلى الله عليه وسلم ومعه جبريل جالس في المقاعد ، فسلمت عليه ثم أجزت ، فلما رجعت وانصرف النبي صلى الله عليه وسلم قال لي : هل رأيت الذي كان معي ؟ قلت : نعم ، قال : فإنه جبريل ، وقد رد عليك السلام.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
89481, MA020545
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن الزهري قال : أخبرني عبد الله بن عامر بن ربيعة عن حارثة بن النعمان قال : مررت على رسول الله صلى الله عليه وسلم ومعه جبريل جالس في المقاعد ، فسلمت عليه ثم أجزت ، فلما رجعت وانصرف النبي صلى الله عليه وسلم قال لي : هل رأيت الذي كان معي ؟ قلت : نعم ، قال : فإنه جبريل ، وقد رد عليك السلام.
Tercemesi:
Bize Abdurrezzak, ona Ma’mer, ona Zührî, ona da Abdullah b. Amir b. Rabia‘, Harise b. Nu‘man (r.a.)’ın şöyle dediğini rivayet etti.
“Rasûlullah (s.a.v.)’e rastladım, Makaid’da oturuyordu yanında da Cibril vardı, . Ona selam verdim ve geçip gittim. Döndüğümde Rasûlullah döndü ve bana,
-Benimle birlikte olanı gördün mü? Dedi.
-Evet, dedim.
- O Cibrildir ve selamına selamla karşılık veriyor, dedi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Câmi' 20545, 11/282
Senetler:
1. Ebu Abdullah Harise b. Numan el-Ensarî (Harise b. Numan b. Rafi' b. Zeyd)
2. Ebu Muhammed Abdullah b. Amir el-Anezî (Abdullah b. Amir b. Rabî'a b. Malikb. Amir)
3. Ebu Abdullah Muhammed b. Abdullah ez-Zührî (Muhammed b. Abdullah b. Müslim b. Ubeydullah)
4. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
5. ُEbu Bekir Abdürrezzak b. Hemmam (Abdürrezzak b. Hemmam b. Nafi)
Konular:
Hz. Peygamber, Cebraille ilişkisi
KTB, SELAM
Sahabe, mucizevî/harikulade olaylar, sahabenin karşılaştığı
Selam, aynı şekilde veya daha güzeliyle karşılık vermek
Selam, meleklerin insanlarla selamlaşması
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن كثير بن زياد عن الحسن قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : ما زال جبريل يوصيني بالجار حتى ظننت أنه سيورثه .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
87317, MA019745
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن كثير بن زياد عن الحسن قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : ما زال جبريل يوصيني بالجار حتى ظننت أنه سيورثه .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Câmi' 19745, 11/6
Senetler:
0. Mürsel (Mürsel)
1. Ebu Said Hasan el-Basrî (Hasan b. Yesâr)
2. Ebu Sehl Kesir b. Ziyad el-Ezdi (Kesir b. Ziyad)
3. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
Konular:
Hz. Peygamber, Cebraille ilişkisi
İyilik, komşuya iyilik etmek
Komşuluk, komşuluk ilişkileri
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا ابن جريج قال : أخبرني أبو نوفل مسلم بن عمرو أنه سمع عبد الله بن عمير بن الحارث يحدث أن أبا بكر أو عمر أصاب وليدة له سوداء ، فعزلها ، ثم باعها ، فانطلق بها سيدها ، حتى إذا كان في بعض الطريق أرادها ، فامتنعت منه ، فإذا هو براعي غنم فدعاه ، فراطنها ، فأخبرها أنه سيدها ، قالت : إني حملت من سيدي الذي كان قبل هذا ، وإن في ديني لا يصيبني رجل في حمل من آخر ، فكتب سيدها إلى أبي بكر أو عمر ، فأخبره الخبر ، فذكر ذلك للنبي صلى الله عليه وسلم ، فمكث النبي صلى الله عليه وسلم ، حتى إذا كان من الغد ، وكان مجلسهم الحجر ، قال النبي صلى الله عليه وسلم : جاءني جبريل عليه السلام في مجلسي هذا عن الله عزوجل : أن أحدكم ليس بالخيار على الله إذا تنجع المتنجع ، ولكنه (يهب لمن يشاء إناثا ويهب لمن يشاء المذكور) ، فاعترف بولدك ، فكتب بذلك فيها.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
79348, MA012527
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا ابن جريج قال : أخبرني أبو نوفل مسلم بن عمرو أنه سمع عبد الله بن عمير بن الحارث يحدث أن أبا بكر أو عمر أصاب وليدة له سوداء ، فعزلها ، ثم باعها ، فانطلق بها سيدها ، حتى إذا كان في بعض الطريق أرادها ، فامتنعت منه ، فإذا هو براعي غنم فدعاه ، فراطنها ، فأخبرها أنه سيدها ، قالت : إني حملت من سيدي الذي كان قبل هذا ، وإن في ديني لا يصيبني رجل في حمل من آخر ، فكتب سيدها إلى أبي بكر أو عمر ، فأخبره الخبر ، فذكر ذلك للنبي صلى الله عليه وسلم ، فمكث النبي صلى الله عليه وسلم ، حتى إذا كان من الغد ، وكان مجلسهم الحجر ، قال النبي صلى الله عليه وسلم : جاءني جبريل عليه السلام في مجلسي هذا عن الله عزوجل : أن أحدكم ليس بالخيار على الله إذا تنجع المتنجع ، ولكنه (يهب لمن يشاء إناثا ويهب لمن يشاء المذكور) ، فاعترف بولدك ، فكتب بذلك فيها.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Talak 12527, 7/133
Senetler:
()
Konular:
Hz. Peygamber, Cebraille ilişkisi
Köle, kölelik, cariyelik hukuku.
Kültürel Hayat, yazışmalar, sahabelerin vs.
Yazı, Yazışma, Hz. Peygamber döneminde yazışma,
أخبرنا عبد الرزاق قال معمر : الرقية التي رقى بها جبريل النبي صلى الله عليه وسلم : بسم الله أرقيك ، والله يشفيك ، من كل شئ يؤذيك ،ومن كل عين وحاسد ، بسم الله أرقيك .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
87485, MA019779
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق قال معمر : الرقية التي رقى بها جبريل النبي صلى الله عليه وسلم : بسم الله أرقيك ، والله يشفيك ، من كل شئ يؤذيك ،ومن كل عين وحاسد ، بسم الله أرقيك .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Câmi' 19779, 11/18
Senetler:
()
Konular:
Hz. Peygamber, Cebraille ilişkisi
Tedavi, Rukye, tedavi şekilleri
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن الزهري قال : أصبح رسول الله صلى الله عليه وسلم ذات يوم في بيت ميمونة واجما ، فقالت ميمونة : يا رسول الله ! كأنا استنكرنا هيئتك اليوم ، فقال : إن جبريل وعدني أن يأتيني ، ووالله ما أخلفني ، قالت : فوقع في نفسه جرو كلب لهم تحت نضد لهم ، فأمر به ، فأخرج ونضح مكانه ، فجاء جبريل فقال له النبي صلى الله عليه وسلم : إنك وعدتني أن تأتيني ، فقال جبريل : إن جرو كلب كان في البيت ، وإنا لا ندخل بيتا فيه كلب ، قال معمر : - وحسبت أنه قال : - ثم أمر النبي صلى الله عليه وسلم بقتل الكلاب.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
88106, MA019615
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن الزهري قال : أصبح رسول الله صلى الله عليه وسلم ذات يوم في بيت ميمونة واجما ، فقالت ميمونة : يا رسول الله ! كأنا استنكرنا هيئتك اليوم ، فقال : إن جبريل وعدني أن يأتيني ، ووالله ما أخلفني ، قالت : فوقع في نفسه جرو كلب لهم تحت نضد لهم ، فأمر به ، فأخرج ونضح مكانه ، فجاء جبريل فقال له النبي صلى الله عليه وسلم : إنك وعدتني أن تأتيني ، فقال جبريل : إن جرو كلب كان في البيت ، وإنا لا ندخل بيتا فيه كلب ، قال معمر : - وحسبت أنه قال : - ثم أمر النبي صلى الله عليه وسلم بقتل الكلاب.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Câmi' 19615, 10/433
Senetler:
()
Konular:
Hz. Peygamber, Cebraille ilişkisi
Köpek, köpek ve resim bulunan evlere melekler girmez
Köpek, köpeklerin öldürülmesi meselesi
Melekler, Meleklerin girmeyeceği evler
عبد الرزاق عن إبراهيم بن محمد عن جعفر بن محمد عن أبيه أن النبي صلى الله عليه وسلم جاءه جبرئيل يفرض الصلاة ، فصلى كل صلاة لوقتين إلا المغرب ، صلاها في وقت واحد حين غابت الشمس.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
91273, MA002105
Hadis:
عبد الرزاق عن إبراهيم بن محمد عن جعفر بن محمد عن أبيه أن النبي صلى الله عليه وسلم جاءه جبرئيل يفرض الصلاة ، فصلى كل صلاة لوقتين إلا المغرب ، صلاها في وقت واحد حين غابت الشمس.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Salât 2105, 1/555
Senetler:
()
Konular:
Hz. Peygamber, Cebraille ilişkisi
Namaz, akşam namazı
Namaz, vakti
عبد الرزاق عن ابن جريج قال : قال نافع بن جبير وغيره لما أصبح النبي صلى الله عليه وسلم من ليلته الذي أسري به فيها ، لم يرعه إلا جبرئيل ، فنزل حين زاغت الشمس فلذلك سميت الاولى ، قام فصاح ، فنزل حين زاغت الشمس فلذلك سميت الاولى ، قام فصاح بأصحابه الصلاة جامعة فاجتمعوا ، فصلى جبرئيل بالنبي صلى الله عليه وسلم : وصلى رسول الله صلى الله عليه وسلم [ بالناس ] طول الركعتين الاوليين ، ثم قصر الباقين ،ثم سلم جبرئيل على النبي صلى الله عليه وسلم ، وسلم النبي صلى الله عليه وسلم على الناس ، ثم نزل في في العصر على مثله ، ففعلوا مثل ما فعلوا في الظهر ، ثم نزل في أول الليل ، فصاح الصلاة جامعة ، فصلى جبرئيل للنبي صلى الله عليه وسلم ، وصلى النبي صلى الله عليه وسلم [ للناس ]طول في الاوليين وقصر في الثالثة ، ثم سلم جبرئيل على النبي صلى الله عليه وسلم ، وسلم النبي صلى الله عليه وسلم على الناس ، ثم لما ذهب ثلث الليل نزل فصاح بالناس الصلاة جامعة فاجتمعوا ، فصلى جبرئيل للنبي صلى الله عليه وسلم ، وصلى النبي صلى الله عليه وسلم للناس ، فقرأ في الاوليين فطول وجهر ، وقصر في الباقيتين ، ثم سلم جبرئيل على النبي صلى الله عليه وسلم ، وسلم النبي صلى الله عليه وسلم للناس ، ثم لما طلع الفجر صبح جبرئيل للنبي صلى الله عليه وسلم ، وصلى النبي صلى الله عليه وسلم للناس فقرأ فيهما فجهر ، وطول ، ورفع صوته ، ثم سلم جبرئيل على النبي صلى الله عليه وسلم ، وسلم النبي صلى الله عليه وسلم للناس .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
91034, MA002030
Hadis:
عبد الرزاق عن ابن جريج قال : قال نافع بن جبير وغيره لما أصبح النبي صلى الله عليه وسلم من ليلته الذي أسري به فيها ، لم يرعه إلا جبرئيل ، فنزل حين زاغت الشمس فلذلك سميت الاولى ، قام فصاح ، فنزل حين زاغت الشمس فلذلك سميت الاولى ، قام فصاح بأصحابه الصلاة جامعة فاجتمعوا ، فصلى جبرئيل بالنبي صلى الله عليه وسلم : وصلى رسول الله صلى الله عليه وسلم [ بالناس ] طول الركعتين الاوليين ، ثم قصر الباقين ،ثم سلم جبرئيل على النبي صلى الله عليه وسلم ، وسلم النبي صلى الله عليه وسلم على الناس ، ثم نزل في في العصر على مثله ، ففعلوا مثل ما فعلوا في الظهر ، ثم نزل في أول الليل ، فصاح الصلاة جامعة ، فصلى جبرئيل للنبي صلى الله عليه وسلم ، وصلى النبي صلى الله عليه وسلم [ للناس ]طول في الاوليين وقصر في الثالثة ، ثم سلم جبرئيل على النبي صلى الله عليه وسلم ، وسلم النبي صلى الله عليه وسلم على الناس ، ثم لما ذهب ثلث الليل نزل فصاح بالناس الصلاة جامعة فاجتمعوا ، فصلى جبرئيل للنبي صلى الله عليه وسلم ، وصلى النبي صلى الله عليه وسلم للناس ، فقرأ في الاوليين فطول وجهر ، وقصر في الباقيتين ، ثم سلم جبرئيل على النبي صلى الله عليه وسلم ، وسلم النبي صلى الله عليه وسلم للناس ، ثم لما طلع الفجر صبح جبرئيل للنبي صلى الله عليه وسلم ، وصلى النبي صلى الله عليه وسلم للناس فقرأ فيهما فجهر ، وطول ، ورفع صوته ، ثم سلم جبرئيل على النبي صلى الله عليه وسلم ، وسلم النبي صلى الله عليه وسلم للناس .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Salât 2030, 1/532
Senetler:
()
Konular:
Hz. Peygamber, bilgi kaynakları
Hz. Peygamber, Cebraille ilişkisi
Mirac, İsra
Namaz, Cebrail (a.s.)'ın Peygamber (a.s.)'a öğretmesi
Namaz, Cebrail'in Hz. Peygamber'e imam oluşu
Namaz, namaz vakitleri
عبد الرزاق عن معمر عن عبد الله بن أبي بكر عن محمد بن عمرو بن حزم عن أبيه أن جبرئيل نزل فصلى بالنبي صلى الله عليه وسلم صلاة الظهر ، وصلى النبي صلى الله عليه وسلم الصلاة حين زاغت الشمس ، ثم صلى العصر حين كان صل كل شئ مثله ، ثم صلى المغرب حين غربت الشمس ، ثم صلى العشاء بد ذلك كأنه يريد ذهاب الشفق ، ثم صلى الفجر بغلس حين فجر الفجر ، قال : ثم نزل جبرئيل الغد فصلى بالنبي صلى الله عليه وسلم ، وصلى النبي صلى الله عليه وسلم بالناس الظهر حين كان صلى كل شئ مثله ، ثم صلى العصر حين كان ظل كل شئ مثليه ، ثم صلى المغرب حين غابت الشمس لوقت واحد ، ثم صلى العشاء بعدما ذهب هوي من الليلى ، ثم صلى الفجر بعدما أسفر بها جدا ، ثم قال : فيما بين هذين الوقتين وقت.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
91045, MA002032
Hadis:
عبد الرزاق عن معمر عن عبد الله بن أبي بكر عن محمد بن عمرو بن حزم عن أبيه أن جبرئيل نزل فصلى بالنبي صلى الله عليه وسلم صلاة الظهر ، وصلى النبي صلى الله عليه وسلم الصلاة حين زاغت الشمس ، ثم صلى العصر حين كان صل كل شئ مثله ، ثم صلى المغرب حين غربت الشمس ، ثم صلى العشاء بد ذلك كأنه يريد ذهاب الشفق ، ثم صلى الفجر بغلس حين فجر الفجر ، قال : ثم نزل جبرئيل الغد فصلى بالنبي صلى الله عليه وسلم ، وصلى النبي صلى الله عليه وسلم بالناس الظهر حين كان صلى كل شئ مثله ، ثم صلى العصر حين كان ظل كل شئ مثليه ، ثم صلى المغرب حين غابت الشمس لوقت واحد ، ثم صلى العشاء بعدما ذهب هوي من الليلى ، ثم صلى الفجر بعدما أسفر بها جدا ، ثم قال : فيما بين هذين الوقتين وقت.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Salât 2032, 1/534
Senetler:
()
Konular:
Hz. Peygamber, bilgi kaynakları
Hz. Peygamber, Cebraille ilişkisi
Namaz, Cebrail (a.s.)'ın Peygamber (a.s.)'a öğretmesi
Namaz, namaz vakitleri