Öneri Formu
Hadis Id, No:
7222, M006158
Hadis:
وَحَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ خَشْرَمٍ أَخْبَرَنَا عِيسَى يَعْنِى ابْنَ يُونُسَ ح وَحَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ كِلاَهُمَا عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِىِّ عَنْ أَنَسٍ ح وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِىِّ سَمِعْتُ أَنَسًا يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « مَرَرْتُ عَلَى مُوسَى وَهُوَ يُصَلِّى فِى قَبْرِهِ » . وَزَادَ فِى حَدِيثِ عِيسَى « مَرَرْتُ لَيْلَةَ أُسْرِىَ بِى » .
Tercemesi:
Bize Ali b. Haşrerri de rivayet etti. (Dedi ki) : Bize îsâ (yâni îbni Yûnus) haber verdi. H.
Bize Osman b. Ebî Şeybe de rivayet etti. (Dedi ki) : Bize Cerir rivayet etti.
Her iki râvi Süleyman Et-Teymî'den, o da Enes'den naklen rivayet etmişlerdir. H.
Bize bu hadîsi Ebû Bekr b. Ebî Şeybe de rivayet etti. (Dedi ki) : Bize Abde b. Süleyman, Süfyân'dan, o da Süleyman Et-Teymî'den naklen rivayet etti. (Demiş ki) : Ben Enes'i şunu söylerken işittim: Resûlüllah (Sallaîlahü Aleyhi ve Sellem);
«Musa'ya uğradım; kabrinde namaz kılıyordu.»buyurdular. İsa'nın hadîsînde: «Yürütüldüğüm gece uğradım» ziyadesi vardır.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Fedâil 6158, /994
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
Konular:
Mirac, İsra
Peygamberler, Hz. Musa ve Ailesi
عبد الرزاق عن معمر عن أبي هارون العبدي عن أبي سعيد الخدري قال : فرضت على النبي صلى الله عليه وسلم الصلاة ليلة أسري به الصلاة خمسين ، ثم نقصت حتى جعلت خمسا [ فقال الله ] فإن لك بالخمس خمسين ، الحسنة بعشرة أمثالها.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
51581, MA001769
Hadis:
عبد الرزاق عن معمر عن أبي هارون العبدي عن أبي سعيد الخدري قال : فرضت على النبي صلى الله عليه وسلم الصلاة ليلة أسري به الصلاة خمسين ، ثم نقصت حتى جعلت خمسا [ فقال الله ] فإن لك بالخمس خمسين ، الحسنة بعشرة أمثالها.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Salât 1769, 1/452
Senetler:
()
Konular:
Mirac, İsra
Namaz, elli vakitten beş vakte indirilmesi