Öneri Formu
Hadis Id, No:
47715, HM007732
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ
عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِذَا تَوَضَّأَ أَحَدُكُمْ فَلْيَجْعَلْ فِي أَنْفِهِ ثُمَّ لِيَسْتَنْثِرْ وَمَنْ اسْتَجْمَرَ فَلْيُوتِرْ
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ebu Hureyre 7732, 3/135
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Davud A'rec Abdurrahman b. Hürmüz (Abdurrahman b. Hürmüz)
3. Ebu Zinad Abdullah b. Zekvan el-Kuraşi (Abdullah b. Zekvan)
4. Ebu Abdullah Malik b. Enes el-Esbahî (Malik b. Enes b. Malik b. Ebu Amir)
5. ُEbu Bekir Abdürrezzak b. Hemmam (Abdürrezzak b. Hemmam b. Nafi)
Konular:
Abdest, buruna su verip sümkürmek
KTB, ABDEST
Temizlik, taşla temizlik
Temizlik, temizliğin yapılış şekli
Öneri Formu
Hadis Id, No:
9117, T000019
Hadis:
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِى الشَّوَارِبِ الْبَصْرِىُّ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ مُعَاذَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ مُرْنَ أَزْوَاجَكُنَّ أَنْ يَسْتَطِيبُوا بِالْمَاءِ فَإِنِّى أَسْتَحْيِيهِمْ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَفْعَلُهُ » . وَفِى الْبَابِ عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْبَجَلِىِّ وَأَنَسٍ وَأَبِى هُرَيْرَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَعَلَيْهِ الْعَمَلُ عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ يَخْتَارُونَ الاِسْتِنْجَاءَ بِالْمَاءِ وَإِنْ كَانَ الاِسْتِنْجَاءُ بِالْحِجَارَةِ يُجْزِئُ عِنْدَهُمْ فَإِنَّهُمُ اسْتَحَبُّوا الاِسْتِنْجَاءَ بِالْمَاءِ وَرَأَوْهُ أَفْضَلَ . وَبِهِ يَقُولُ سُفْيَانُ الثَّوْرِىُّ وَابْنُ الْمُبَارَكِ وَالشَّافِعِىُّ وَأَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ .
Tercemesi:
Bize Kuteybe (b. Said es-Sekafî) T Muhammed b. Abdülmelik b. Ebu Şevârib (el-Basrî), ona Ebu Avâne (Vazzâh b. Abdullah el-Yeşkürî), ona Katade (b. Diâme es-Sedûsî), ona Muâze'nin (bt. Abdullah el-Adeviyye) rivayet ettiğine göre Hz. Âişe (r. anhâ) [sahabe eşlerine hitaben] şöyle demiştir:
"Kocalarınıza suyla taharetlenmelerini söyleyin. Ben, bunu onlara anlatmaktan utanıyorum. Şüphesiz Rasulullah (sav), suyla taharetleniyordu." Bu konuyla ilgili olarak Cerir b. Abdullah el-Becelî, Enes (b. Malik) ve Ebu Hureyre'den de (r. anhüm) hadis nakledilmiştir. Ebu İsa (Tirmizi) şöyle dedi: "Bu, hasen sahih bir hadistir. İlim ehli, uygulamada bu hadisi esas almışlar; taşla taharetlenmenin yeterli olduğunu benimsemiş olsalar da suyla taharetlenmeyi tercihe uygun bulmuşlardır. Onlar, suyla taharetlenmeyi müstehap kabul etmişler ve onun daha faziletli olduğunu düşünmüşlerdir. Süfyan es-Sevrî, (Abdullah) b. Mübarek, İmam Şafiî, Ahmed (b. Hanbel) ve İshak da bu görüşü benimsemişlerdir."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Tahâret 15, 1/30
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Ümmü Sahba Muaze bt. Abdullah el-Adeviyye (Muaze bt. Abdullah)
3. Ebu Hattab Katade b. Diame es-Sedusî (Katade b. Diame b. Katade)
4. Ebu Avane Vazzah b. Abdullah el-Yeşkurî (Vazzah b. Abdullah)
5. Muhammed b. Abdülmelik el-Basri (Muhammed b. Abdülmelik b. Muhammed b. Abdullah b. Halid b. Üseyd)
Konular:
Kadın, bayanların eğitimi / ilim öğretmesi
Temizlik, su ile taharetlenme
Temizlik, temizliğin yapılış şekli
حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ « إِذَا أَكَلَ أَحَدُكُمْ فَلاَ يَمْسَحْ يَدَهُ حَتَّى يَلْعَقَهَا أَوْ يُلْعِقَهَا » .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
17017, B005456
Hadis:
حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ « إِذَا أَكَلَ أَحَدُكُمْ فَلاَ يَمْسَحْ يَدَهُ حَتَّى يَلْعَقَهَا أَوْ يُلْعِقَهَا » .
Tercemesi:
Bize Ali b. Abdullah, ona Süfyan, ona Amr b. Dinar, ona Atâ, ona İbn Abbas Hz. Peygamber’in (sav) “Her hangi biriniz yemek yediği zaman, (yemek yediği) parmaklarını yalamadıkça veya yalatmadıkça silmesin” buyurduğunu rivayet etti.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Et'ime 52, 2/401
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Muhammed Ata b. Ebu Rabah el-Kuraşî (Ata b. Eslem)
3. Amr b. Dinar el-Cümahî (Amr b. Dinar)
4. Ebu Muhammed Süfyan b. Uyeyne el-Hilâlî (Süfyân b. Uyeyne b. Meymûn)
5. Ebu Hasan Ali b. el-Medînî (Ali b. Abdullah b. Cafer b. Necîh)
Konular:
Adab, yeme - içme adabı
Temizlik, temizliğin yapılış şekli
Öneri Formu
Hadis Id, No:
17018, B005457
Hadis:
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ قَالَ حَدَّثَنِى مُحَمَّدُ بْنُ فُلَيْحٍ قَالَ حَدَّثَنِى أَبِى عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ - رضى الله عنهما - أَنَّهُ سَأَلَهُ عَنِ الْوُضُوءِ مِمَّا مَسَّتِ النَّارُ ، فَقَالَ لاَ قَدْ كُنَّا زَمَانَ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم لاَ نَجِدُ مِثْلَ ذَلِكَ مِنَ الطَّعَامِ إِلاَّ قَلِيلاً ، فَإِذَا نَحْنُ وَجَدْنَاهُ لَمْ يَكُنْ لَنَا مَنَادِيلُ ، إِلاَّ أَكُفَّنَا وَسَوَاعِدَنَا وَأَقْدَامَنَا ، ثُمَّ نُصَلِّى وَلاَ نَتَوَضَّأُ .
Tercemesi:
Bize İbrahim b. Münzir (b. Abdullah), ona Muhammed b. Füleyh, ona babası (Abdülmelik b. Süleyman b. Rafi'), ona Said b. Haris (b. Ebu Said b. Mualla), ona da Cabir b. Abdullah (b. Amr b. Haram b. Sa'lebe)'nin (r. anhüma) rivayet ettiğine göre Said b. Haris, Cabir b. Abdullah'a ateşte pişirilmiş bir şey yenmesi durumunda abdest almanın gerekip gerekmediğini sormuş, Cabir b. Abdullah da bu soruya şöyle diyerek cevap vermiştir: Rasulullah (sav) zamanında bu tür yemekleri nadiren bulabilirdik. Bulduğumuzda da parmaklarımızı silmek için avuçlarımız, kollarımız ve ayaklarımızdan başka mendilimiz olmazdı. Sonra da abdest almaksızın namaz kılardık.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Et'ime 53, 2/401
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
2. Said b. Haris el-Ensari (Said b. Haris b. Ebu Said b. Mualla)
3. Ebu Yahya Füleyh b. Süleyman el-Eslemi (Abdülmelik b. Süleyman b. Râfi')
4. Muhammed b. Fuleyh el-Eslemî (Muhammed b. Abdülmelik b. Süleyman)
5. İbrahim b. Münzir el-Hizamî (İbrahim b. Münzir b. Abdullah)
Konular:
Abdest, ateşte pişen yiyecek abdest gerektirir mi?
Temizlik, temizliğin yapılış şekli
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ عَنْ مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ عَنْ أُمِّ قَيْسٍ بِنْتِ مِحْصَنٍ أَنَّهَا أَتَتْ بِابْنٍ لَهَا صَغِيرٍ لَمْ يَأْكُلِ الطَّعَامَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَجْلَسَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِى حَجْرِهِ فَبَالَ عَلَى ثَوْبِهِ فَدَعَا بِمَاءٍ فَنَضَحَهُ وَلَمْ يَغْسِلْهُ .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
20926, N000303
Hadis:
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ عَنْ مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ عَنْ أُمِّ قَيْسٍ بِنْتِ مِحْصَنٍ أَنَّهَا أَتَتْ بِابْنٍ لَهَا صَغِيرٍ لَمْ يَأْكُلِ الطَّعَامَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَجْلَسَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِى حَجْرِهِ فَبَالَ عَلَى ثَوْبِهِ فَدَعَا بِمَاءٍ فَنَضَحَهُ وَلَمْ يَغْسِلْهُ .
Tercemesi:
Bize Kuteybe (b. Said b. Cemil), ona Malik (b. Enes el-Esbahî), ona da (Muhammed) b. Şihab (ez-Zührî), Ubeydullah b. Abdullah b. Utbe (el-Hüzelî)’nin şöyle anlattığını nakletti: Ümmü Kays bt. Mihsan henüz katı gıda ile beslenecek çağa gelmemiş oğlunu Rasul-i Ekrem’e (sav) getirir. Rasulullah (sav) çocuğu kucağına alır. Çocuk Efendimiz’in (sav) kucağına çişini yapar. Rasulullah (sav) su isteyerek elbisesi üzerine sarper ve onu yıkamaz.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Tahâret 189, /2105
Senetler:
1. Ümmü Kays Amine bt. Mihsan el-Esediyye (Ümmü Kays bt. Mihsan b. Hürsan b. Kays b. Mürre)
2. Ebu Abdullah Ubeydullah b. Abdullah el-Hüzeli (Ubeydullah b. Abdullah b. Utbe b. Mesud b. Gâfil)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Ebu Abdullah Malik b. Enes el-Esbahî (Malik b. Enes b. Malik b. Ebu Amir)
5. Ebu Recâ Kuteybe b. Said es-Sekafi (Kuteybe b. Said b. Cemil b. Tarif)
Konular:
Hz. Peygamber, çocuk sevgisi
Temizlik, çocuğun idrarı / bevli
Temizlik, elbisenin temiz tutulması
Temizlik, suyla temizlik
Temizlik, temizliğin yapılış şekli
Öneri Formu
Hadis Id, No:
20928, N000305
Hadis:
أَخْبَرَنَا مُجَاهِدُ بْنُ مُوسَى قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِىٍّ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ الْوَلِيدِ قَالَ حَدَّثَنِى مُحِلُّ بْنُ خَلِيفَةَ قَالَ حَدَّثَنِى أَبُو السَّمْحِ قَالَ قَالَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم « يُغْسَلُ مِنْ بَوْلِ الْجَارِيَةِ وَيُرَشُّ مِنْ بَوْلِ الْغُلاَمِ » .
Tercemesi:
Bize Mücahid b. Musa (el-Hutteli), ona Abdurrahman b. Mehdi (el-Anberî), ona Yahya b. Velid (et-Tâî), ona Muhil b. Halife (et-Tai), ona da Ebu Semh (Mevla Nebi İyâd) Rasulullah’ın (sav) şöyle buyurduğunu nakletti: “Kız çocuğunun idrarı yıkanır, erkek çocuğunun idrarı üzerine su serpilir.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Tahâret 190, /2105
Senetler:
1. Ebu Semh Mevla Nebî (İyâd)
2. Muhil b. Halife et-Tai (Muhil b. Halife)
3. Ebu Ze'râ Yahya b. Velid et-Tâî (Yahya b. Velîd b. Mesîr)
4. Ebu Said Abdurrahman b. Mehdî el-Anberî (Abdurrahman b. Mehdi b. Hassân b. Abdurrahman)
5. Mücahid b. Musa el-Hutteli (Mücahid b. Musa b. Ferruh)
Konular:
Temizlik, çocuğun idrarı / bevli
Temizlik, elbisenin temiz tutulması
Temizlik, suyla temizlik
Temizlik, temizliğin yapılış şekli
Öneri Formu
Hadis Id, No:
281791, T000019-2
Hadis:
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِى الشَّوَارِبِ الْبَصْرِىُّ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ مُعَاذَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ مُرْنَ أَزْوَاجَكُنَّ أَنْ يَسْتَطِيبُوا بِالْمَاءِ فَإِنِّى أَسْتَحْيِيهِمْ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَفْعَلُهُ » . وَفِى الْبَابِ عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْبَجَلِىِّ وَأَنَسٍ وَأَبِى هُرَيْرَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَعَلَيْهِ الْعَمَلُ عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ يَخْتَارُونَ الاِسْتِنْجَاءَ بِالْمَاءِ وَإِنْ كَانَ الاِسْتِنْجَاءُ بِالْحِجَارَةِ يُجْزِئُ عِنْدَهُمْ فَإِنَّهُمُ اسْتَحَبُّوا الاِسْتِنْجَاءَ بِالْمَاءِ وَرَأَوْهُ أَفْضَلَ . وَبِهِ يَقُولُ سُفْيَانُ الثَّوْرِىُّ وَابْنُ الْمُبَارَكِ وَالشَّافِعِىُّ وَأَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ .
Tercemesi:
Bize Kuteybe (b. Said es-Sekafî) T Muhammed b. Abdülmelik b. Ebu Şevârib (el-Basrî), ona Ebu Avâne (Vazzâh b. Abdullah el-Yeşkürî), ona Katade (b. Diâme es-Sedûsî), ona Muâze'nin (bt. Abdullah el-Adeviyye) rivayet ettiğine göre Hz. Âişe (r. anhâ) [sahabe eşlerine hitaben] şöyle demiştir:
"Kocalarınıza suyla taharetlenmelerini söyleyin. Ben, bunu onlara anlatmaktan utanıyorum. Şüphesiz Rasulullah (sav), suyla taharetleniyordu." Bu konuyla ilgili olarak Cerir b. Abdullah el-Becelî, Enes (b. Malik) ve Ebu Hureyre'den de (r. anhüm) hadis nakledilmiştir. Ebu İsa (Tirmizi) şöyle dedi: "Bu, hasen sahih bir hadistir. İlim ehli, uygulamada bu hadisi esas almışlar; taşla taharetlenmenin yeterli olduğunu benimsemiş olsalar da suyla taharetlenmeyi tercihe uygun bulmuşlardır. Onlar, suyla taharetlenmeyi müstehap kabul etmişler ve onun daha faziletli olduğunu düşünmüşlerdir. Süfyan es-Sevrî, (Abdullah) b. Mübarek, İmam Şafiî, Ahmed (b. Hanbel) ve İshak da bu görüşü benimsemişlerdir."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Tahâret 15, 1/30
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Ümmü Sahba Muaze bt. Abdullah el-Adeviyye (Muaze bt. Abdullah)
3. Ebu Hattab Katade b. Diame es-Sedusî (Katade b. Diame b. Katade)
4. Ebu Avane Vazzah b. Abdullah el-Yeşkurî (Vazzah b. Abdullah)
5. Ebu Recâ Kuteybe b. Said es-Sekafi (Kuteybe b. Said b. Cemil b. Tarif)
Konular:
Kadın, bayanların eğitimi / ilim öğretmesi
Temizlik, su ile taharetlenme
Temizlik, temizliğin yapılış şekli
Öneri Formu
Hadis Id, No:
2791, B143
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ قَالَ حَدَّثَنَا وَرْقَاءُ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى يَزِيدَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ الْخَلاَءَ ، فَوَضَعْتُ لَهُ وَضُوءًا قَالَ « مَنْ وَضَعَ هَذَا » . فَأُخْبِرَ فَقَالَ « اللَّهُمَّ فَقِّهْهُ فِى الدِّينِ » .
Tercemesi:
-.......Bize Verkaa (199), Ubeydullah ibn Ebî Yezîd'den; o da ibn Abbâs(R)'tan tahdîs etti ki, o şöyle demiştir: Peygamber (S) halâya girdi. Kendisi için (yıkanıp abdest alacak) su koydum. "Bunu kim koydu?" diye sordu. Kendisine haber verildi. Bunun üzerine: "Allâhumme fakkıhhu fi'd-dîn (= Yâ Allah onu dînde ince anlayışlı kıl)" diye dua etti
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
, ,
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ubeydullah b. Ebu Yezid el-Mekkî (Ubeydullah b. Ebu Yezid)
3. Ebu Bişr Verkâ b. Ömer el-Yeşkürî (Verkâ b. Ömer b. Küleyb)
4. Ebu Nadr Haşim b. Kasım el-Leysi (Haşim b. Kasım b. Müslim)
5. Ebu Cafer Abdullah b. Muhammed el-Cu'fî (Abdullah b. Muhammed b. Abdullah)
Konular:
Adab, tuvalet adabı
Dua, Hz. Peygamber'in ümmeti için duası
İlim, Abdullah b. Abbas'ın sahip olduğu ilim
KTB, ADAB
Temizlik, temizliğin yapılış şekli
عبد الرزاق عن معمر قال : سألت عن رجل وطئ روثا رطبا ، فقال : إن شاء مسح رجليه بالارض.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
51118, MA001476
Hadis:
عبد الرزاق عن معمر قال : سألت عن رجل وطئ روثا رطبا ، فقال : إن شاء مسح رجليه بالارض.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Salât 1476, 1/377
Senetler:
()
Konular:
Temizlik, beden temizliği
Temizlik, temizliğin yapılış şekli
ثنا عبد الله بن محمد بن عبد العزيز نا خلف بن هشام نا أبو يعقوب عبد الله بن يحيى التوأم عن عبد الله بن أبي مليكة عن أمه عن عائشة قالت : بال رسول الله صلى الله عليه و سلم فاتبعه عمر بكوز من ماء فقال رسول الله صلى الله عليه و سلم إني لم أؤمر أن أتوضأ كلما بلت ولو فعلت كانت سنة لا بأس به تفرد به أبو يعقوب التوأم عن بن أبي مليكة حدث به عنه جماعة من الرفعاء
Öneri Formu
Hadis Id, No:
183129, DK000173
Hadis:
ثنا عبد الله بن محمد بن عبد العزيز نا خلف بن هشام نا أبو يعقوب عبد الله بن يحيى التوأم عن عبد الله بن أبي مليكة عن أمه عن عائشة قالت : بال رسول الله صلى الله عليه و سلم فاتبعه عمر بكوز من ماء فقال رسول الله صلى الله عليه و سلم إني لم أؤمر أن أتوضأ كلما بلت ولو فعلت كانت سنة لا بأس به تفرد به أبو يعقوب التوأم عن بن أبي مليكة حدث به عنه جماعة من الرفعاء
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, taharet 173, 1/98
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Meymune bt. Velid el-Ensariyye (Meymune bt. Velid b. Haris b. Amir)
3. Abdullah b. Ebu Müleyke el-Kureşî (Abdullah b. Ubeydullah b. Züheyr b. Abdullah)
4. Ubade b. Yahya es-Sekafi (Abdullah b. Yahya b. Selman)
5. Ebu Muhammed Halef b. Hişam el-Bezzar (Halef b Hişam b. Saleb)
6. Ebu Kasım Abdullah b. Sabur el-Beğavi (Abdullah b. Muhammed b. Abdulaziz b. Merzuban b. Sabur b. Şahinşah)
Konular:
Adab, tuvalet adabı
KTB, ADAB
Temizlik, suyla temizlik
Temizlik, temizliğin yapılış şekli