Öneri Formu
Hadis Id, No:
14179, T000725
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِىٍّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ رَأَيْتُ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم مَا لاَ أُحْصِى يَتَسَوَّكُ وَهُوَ صَائِمٌ . قَالَ وَفِى الْبَابِ عَنْ عَائِشَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ . وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ لاَ يَرَوْنَ بِالسِّوَاكِ لِلصَّائِمِ بَأْسًا إِلاَّ أَنَّ بَعْضَ أَهْلِ الْعِلْمِ كَرِهُوا السِّوَاكَ لِلصَّائِمِ بِالْعُودِ الرَّطْبِ وَكَرِهُوا لَهُ السِّوَاكَ آخِرَ النَّهَارِ وَلَمْ يَرَ الشَّافِعِىُّ بِالسِّوَاكِ بَأْسًا أَوَّلَ النَّهَارِ وَلاَ آخِرَهُ وَكَرِهَ أَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ السِّوَاكَ آخِرَ النَّهَارِ .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Beşşâr, ona Abdurrahman b. Mehdî, ona Süfyân, ona Âsım b. Ubeydullah, ona Abdullah b. Âmir b. Rabî'a, ona da babası (Âmir b. Rabî'a) şöyle rivayet etmiştir:
Rasululah'ı (sav) oruçlu vaziyette misvak kullanırken (kaç kere) gördüğümü sayamam.
Bu konuda Aişe'den de hadis nakledilmiştir. Ebu İsa şöyle demiştir: Âmir b. Rabî'a hadisi, hasen bir hadistir.
İlim nezdinde amel buna göre olup onlar, oruçlunun misvak kullanmasında bir beis görmemişlerdir. Ne var ki, bir kısım ilim ehli, yaş dal(dan mamul) misvak kullanmayı ve gündüzün sonunda misvak kullanmayı kerih görmüşlerdir. Şâfiî, ne gündüzün başında ne de sonunda misvak kullanmakta bir beis görmezken Ahmed (b. Hanbel) ve İshâk (b. Râhûye), gündüzün sonunda misvak kullanmayı kerih görmüşlerdir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Savm 29, 3/104
Senetler:
1. Amir b. Rabî'a el-Anezi (Amir b. Rabî'a b. Ka'b b. Malik b. Rabî'a)
2. Ebu Muhammed Abdullah b. Amir el-Anezî (Abdullah b. Amir b. Rabî'a b. Malikb. Amir)
3. Asım b. Ubeydullah el-Kuraşi (Asım b. Ubeydullah b. Asım b. Ömer b. Hattab)
4. Süfyan es-Sevrî (Süfyan b. Said b. Mesruk b. Habib b. Rafi')
5. Ebu Said Abdurrahman b. Mehdî el-Anberî (Abdurrahman b. Mehdi b. Hassân b. Abdurrahman)
6. Muhammed b. Beşşâr el-Abdî (Muhammed b. Beşşâr b. Osman)
Konular:
Misvak, Oruç, oruçlunun misvak kullanması
Oruç Olgusu
Oruç, bozmayan şeyler
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِى عُمَرَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِى إِسْحَاقَ عَنْ أَبِى مَيْسَرَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُبَاشِرُنِى وَهُوَ صَائِمٌ وَكَانَ أَمْلَكَكُمْ لإِرْبِهِ .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
14187, T000728
Hadis:
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِى عُمَرَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِى إِسْحَاقَ عَنْ أَبِى مَيْسَرَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُبَاشِرُنِى وَهُوَ صَائِمٌ وَكَانَ أَمْلَكَكُمْ لإِرْبِهِ .
Tercemesi:
Bize İbn Ebu Ömer, ona Vekî', ona İsrâîl, ona Ebu İshâk, ona Ebu Meysere, ona da Aişe şöyle rivayet etmiştir:
Rasulullah (sav) oruçlu iken beni okşardı (yübâşirunî). O, kendisine (irbihi) en çok sahip olanınızdı.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Savm 32, 3/107
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Ebu Meysere Amr b. Şurahbil el-Hemdani (Amr b. Şurahbil)
3. Ebu İshak es-Sebiî (Amr b. Abdullah b. Ubeyd)
4. Ebu Yusuf İsrail b. Yunus es-Sebîî (İsrail b. Yunus b. Ebu İshak)
5. Ebu Süfyan Veki' b. Cerrah er-Ruâsî (Veki' b. Cerrah b. Melih b. Adî)
6. Muhammed b. Ebu Ömer el-Adenî (Muhammed b. Yahya b. Ebu Ömer)
Konular:
Oruç Olgusu
Oruç, bozmayan şeyler
Oruç, oruçlunun eşini öpmesi, eşine dokunması
Öneri Formu
Hadis Id, No:
14181, T000726
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ وَاصِلٍ الْكُوفِىُّ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَطِيَّةَ حَدَّثَنَا أَبُو عَاتِكَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ اشْتَكَتْ عَيْنِى أَفَأَكْتَحِلُ وَأَنَا صَائِمٌ قَالَ « نَعَمْ » . قَالَ وَفِى الْبَابِ عَنْ أَبِى رَافِعٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَنَسٍ حَدِيثٌ لَيْسَ إِسْنَادُهُ بِالْقَوِىِّ وَلاَ يَصِحُّ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم فِى هَذَا الْبَابِ شَىْءٌ . وَأَبُو عَاتِكَةَ يُضَعَّفُ . وَاخْتَلَفَ أَهْلُ الْعِلْمِ فِى الْكُحْلِ لِلصَّائِمِ فَكَرِهَهُ بَعْضُهُمْ وَهُوَ قَوْلُ سُفْيَانَ وَابْنِ الْمُبَارَكِ وَأَحْمَدَ وَإِسْحَاقَ . وَرَخَّصَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ فِى الْكُحْلِ لِلصَّائِمِ وَهُوَ قَوْلُ الشَّافِعِىِّ .
Tercemesi:
Bize Abdüla'lâ b. Vâsıl el-Kûfî, ona Hasan b. Atiyye, ona Ebu 'Âtike, ona da Enes b. Mâlik şöyle rivayet etmiştir:
Bir adam Nebî'ye (sav) gelip ''gözlerim rahatsız (olduğundan) oruçlu olduğum halde sürme çekebilir miyim'' dedi. Hz. Peygamber (sav) '' evet, (çekebilirsin)'' buyurdu.
Bu konuda Ebu Râfi'den de hadis nakledilmiştir. Ebu İsa şöyle demiştir: Enes hadisinin isnadı sağlam değildir (leyse isnâduhu bi'l-kavî). Bu konuda Hz. Peygamber'den rivayet edilen sahih bir rivayet yoktur. Ebu 'Âtike de zayıf sayılmıştır.
İlim ehli oruçlunun sürme çekmesi hususunda ihtilaf etmiştir. Bir kısmı onu kerih görmüştür ki bu, Süfyân (es-Sevrî), İbn Mübârek, Ahmed (b. Hanbel) ve İshâk (b. Râhûye'nin) görüşüdür. Bir kısım ilim ehli ise, oruçlunun sürme çekmesi hususunda ruhsat tanımıştır. Şâfiî, bu görüştedir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Savm 30, 3/105
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Ebu Atike Tarif b. Selman el-Kufi (Tarif b. Selman)
3. Hasan b. Atiyye el-Kuraşi (Hasan b. Atiyye b. Necih)
4. Abdüla'la b. Vasıl el-Esedi (Abdüla'la b. Vasıl b. Abdüla'la b. Hilal)
Konular:
Oruç Olgusu
Oruç, bozmayan şeyler
Oruç, oruçlunun gözüne sürme çekmesi