عبد الرزاق عن معمر عن قتادة عن الحسن عن أبي هريرة قال : ثلاث إنما أوصاني بهن النبي صلى الله عليه وسلم ، أن أنام على وتر ، وصيام ثلاثة أيام من كل شهر ، وركعتي الضحى ، قال قتادة : ثم ترك الحسن بعد في هذا الحديث ركعتي الضحى ، وجعل مكانها غسل يوم الجمعة.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
91723, MA007875
Hadis:
عبد الرزاق عن معمر عن قتادة عن الحسن عن أبي هريرة قال : ثلاث إنما أوصاني بهن النبي صلى الله عليه وسلم ، أن أنام على وتر ، وصيام ثلاثة أيام من كل شهر ، وركعتي الضحى ، قال قتادة : ثم ترك الحسن بعد في هذا الحديث ركعتي الضحى ، وجعل مكانها غسل يوم الجمعة.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Sıyâm 7875, 4/299
Senetler:
()
Konular:
Gusül, cuma günü Yıkanmak
Nafile ibadet, sabah ve ikindiden sonra
Oruç, Nafile Oruç, ayda üç gün oruç tutmak
Vasiyet, Hz. Peygamber'in
عبد الرزاق عن معمر عن قتادة عن الحسن عن أبي هريرة قال : أوصاني النبي صلى الله عليه وسلم بثلاث ، لست بتاركهن لا في سفر ولا حضر : نوم على وتر ، وصيام ثلاثة أيام من كل شهر ، وصلاة الضحى ، قال : ثم أوهم الحسن بعد ، فجعل مكان الضحى غسل يوم الجمعة .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
94958, MA004850
Hadis:
عبد الرزاق عن معمر عن قتادة عن الحسن عن أبي هريرة قال : أوصاني النبي صلى الله عليه وسلم بثلاث ، لست بتاركهن لا في سفر ولا حضر : نوم على وتر ، وصيام ثلاثة أيام من كل شهر ، وصلاة الضحى ، قال : ثم أوهم الحسن بعد ، فجعل مكان الضحى غسل يوم الجمعة .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Salât 4850, 3/74
Senetler:
()
Konular:
Gusül, cuma günü Yıkanmak
Namaz, Nafile namazlar, Duha/Kuşluk Namazı
Oruç, Nafile Oruç, ayda üç gün oruç tutmak
Vitir Namazı, Vitir namazı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
36179, HM003860
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ وَحَسَنٌ قَالَا حَدَّثَنَا شَيْبَانُ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ زِرٍّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ
كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصُومُ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ مِنْ غُرَّةِ كُلِّ هِلَالٍ وَقَلَّمَا كَانَ يُفْطِرُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Abdullah b. Mes'ud 3860, 2/82
Senetler:
1. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mesud (Abdullah b. Mesud b. Gafil b. Habib b. Şemh)
2. Ebu Meryem Zir b. Hubeyş el-Esedi (Zir b. Hubeyş b. Hubabe b. Evs b. Bilal b. Sa'd)
3. Asım b. Ebu Necûd el-Esedî (Âsım b. Behdele)
4. Ebu Muaviye Şeyban b. Abdurrahman et-Temimi (Şeyban b. Abdurrahman)
5. Ebu Ali Hasan b. Musa el-Eşyeb (Hasan b. Musa)
5. Ebu Nadr Haşim b. Kasım el-Leysi (Haşim b. Kasım b. Müslim)
Konular:
Oruç, Nafile Oruç, ayda üç gün oruç tutmak
عبد الرزاق عن ابن جريج قال : أخبرني عطاء أن أبا هريرة قال : ثلاث لا أدعهن حتى ألقى أبا القاسم صلى الله عليه وسلم : أن أبيت كل ليلة على وتر ، وصلاة الضحى ، وأن أصوم من كل شهر ثلاثة أيام.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
91725, MA007876
Hadis:
عبد الرزاق عن ابن جريج قال : أخبرني عطاء أن أبا هريرة قال : ثلاث لا أدعهن حتى ألقى أبا القاسم صلى الله عليه وسلم : أن أبيت كل ليلة على وتر ، وصلاة الضحى ، وأن أصوم من كل شهر ثلاثة أيام.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Sıyâm 7876, 4/300
Senetler:
()
Konular:
Namaz, sabah namazı sonrasında güneş doğuncaya kadar namaz kılınır mı?
Oruç, Nafile Oruç, ayda üç gün oruç tutmak
Vitir Namazı, Vitir namazının fazileti, vitir namazına teşvik
عبد الرزاق بن همام عن ابن جريج قال : أخبرني عطاء أن أبا هريرة قال : ثلاث لا أدعهن حتى ألقى أبا القاسم ، أن أبيت كل ليلة على وتر ، وأن أصوم من كل شهر ثلاثة أيام ، وصلاة الضحى قال ابن جريج : قلت لعطاء : أرأيت إن زدت على ثلاثة أيام ؟ فقال : فهو خير.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
94957, MA004849
Hadis:
عبد الرزاق بن همام عن ابن جريج قال : أخبرني عطاء أن أبا هريرة قال : ثلاث لا أدعهن حتى ألقى أبا القاسم ، أن أبيت كل ليلة على وتر ، وأن أصوم من كل شهر ثلاثة أيام ، وصلاة الضحى قال ابن جريج : قلت لعطاء : أرأيت إن زدت على ثلاثة أيام ؟ فقال : فهو خير.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Salât 4849, 3/74
Senetler:
()
Konular:
Namaz, Nafile namazlar, Duha/Kuşluk Namazı
Oruç, Nafile Oruç, ayda üç gün oruç tutmak
Vitir Namazı, Vitir namazı
عبد الرزاق عن إسرائيل عن يونس عن سماك بن حرب عن أبي الربيع عن أبي هريرة قال : عهد إلي رسول الله صلى الله عليه وسلم في ثلاث لا أدهن أبدا : أن لا أنام إلا على وتر ، وصلاة الضحى ، وصيام ثلاثة أيام من كل شهر.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
94959, MA004851
Hadis:
عبد الرزاق عن إسرائيل عن يونس عن سماك بن حرب عن أبي الربيع عن أبي هريرة قال : عهد إلي رسول الله صلى الله عليه وسلم في ثلاث لا أدهن أبدا : أن لا أنام إلا على وتر ، وصلاة الضحى ، وصيام ثلاثة أيام من كل شهر.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Salât 4851, 3/74
Senetler:
()
Konular:
Namaz, Nafile namazlar, Duha/Kuşluk Namazı
Oruç, Nafile Oruç, ayda üç gün oruç tutmak
Vitir Namazı, Vitir namazı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
144728, BS007971
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِى أَبُو أَحْمَدَ يَعْنِى الْحَافِظَ - أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُفَيْرٍ حَدَّثَنَا عَلِىٌّ يَعْنِى ابْنَ الرَّبِيعِ الأَنْصَارِىَّ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ عَنِ الأَعْمَشِ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِى لَيْلَى حَدَّثَنَا أَصْحَابُ مُحَمَّدٍ -صلى الله عليه وسلم- قَالُوا : أُحِيلَ الصَّوْمُ عَلَى ثَلاَثَةِ أَحْوَالٍ قَدِمَ النَّاسُ الْمَدِينَةَ وَلاَ عَهْدَ لَهُمْ بِالصِّيَامِ. فَكَانُوا يَصُومُون ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ حَتَّى نَزَلَ شَهْرُ رَمَضَانَ فَاسْتَكْثَرُوا ذَلِكَ ، وَشَقَّ عَلَيْهِمْ فَكَانَ مَنْ أَطْعَمَ مِسْكِينًا كُلَّ يَوْمٍ تَرَكَ الصِّيَامَ مِمَّنْ يُطِيقُهُ رُخِّصَ لَهُمْ فِى ذَلِكَ وَنَسَخَهُ (وَأَنْ تَصُومُوا خَيْرٌ لَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ) قَالَ : فَأُمِرُوا بِالصِّيَامِ. قَالَ الْبُخَارِىُّ وَقَالَ ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ فَذَكَرَ بَعْضَ مَعْنَاهُ مُخْتَصَرًا.
Tercemesi:
Bize Ebû Abdullah el-Hâfız (Beyhakî), ona Ebu Ahmed; yani el-Hâfız; onlara ise el-Hüseyin b. Muhammed b. Ufeyr, onlara Ali; yani İbn Rabîu’l-Ensârî, onlara Abdullah b. Nümeyr’in; onun da el-A’meş’ten, onların Amr b. Mürre’den; onların da Abdurrahman b. Ebu Leylâ’dan rivayet ettiğine göre Rasûlüllah’ın (s.) sahabîleri şöyle demiştir:
Oruç üç aşama geçirmiştir. Müminler Medine’ye hicret edip geldiklerinde henüz oruç tutma yükümlülükleri yoktu. Ancak onlar yine de her aydan üç gün oruç tutuyorlardı. Bu durum Ramazan orucunu farz kılan ayet nâzil oluncaya kadar devam etti. Ramazan orucu farz kılınınca bu onlara çok geldi/gözlerinde çok büyüttüler ve ağır geldi. Aralarından bir oruca karşılık bir yoksulu her gün doyurup orucu terk edenler oldu. Bunu yapabilenlere bu konuda ruhsat da verildi. Ancak “Şayet bilirseniz oruç tutmanız sizin için daha hayırlıdır…” (Bakara, 2/184) ayeti bu serbestliği neshetti. Böylece müminlere oruç tutmak emredilmiş oldu.
Buharî ve İbn Nümeyr bu hadisi şöyle rivayet etmişlerdir: “Bize el-A’meş rivayet etti…” ve hadisin anlamının bir kısmını muhtasar olarak (kısaltarak) rivayet etti.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, Savm 7971, 8/400
Senetler:
1. Ashabihi (Ashabihi)
2. Ebu İsa Abdurrahman b. Ebu Leyla el-Ensarî (Abdurrahman b. Yesar b. Bilal b. Büleyl b. Uhayha)
3. Amr b. Mürre el-Muradî (Amr b. Mürre b. Abdullah b. Tarık)
4. Ebu Muhammed Süleyman b. Mihran el-A'meş (Süleyman b. Mihran)
5. Ebu Hişam Abdullah b. Nümeyr el-Hemdânî (Abdullah b. Nümeyr b. Abdullah b. Ebu Hayye)
6. Ali b. Rebi' el-Ensari (Ali b. Rebi')
7. Hüseyin b. Muhammed el-Ensari (Hüseyin b. Muhammed b. Muhammed b. Ufeyr b. Muhammed b. Sehl)
8. Ebu Ahmed el-Hâkim en-Nisaburî (Muhammed b. Muhammed b. Ahmed b. İshak)
9. Hakim en-Nîsâbûrî (Muhammed b. Abdullah b. Hamdûye b. Nu'aym b. el-Hakem)
Konular:
cahiliye, âdetleri
Nesh, mensuh ayetler
Oruç, farziyeti
Oruç, İslamın ilk yıllarında
Oruç, Nafile Oruç, ayda üç gün oruç tutmak
Oruç, orucun kefareti
Siyer, Hicret Medine'ye