Öneri Formu
Hadis Id, No:
14179, T000725
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِىٍّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ رَأَيْتُ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم مَا لاَ أُحْصِى يَتَسَوَّكُ وَهُوَ صَائِمٌ . قَالَ وَفِى الْبَابِ عَنْ عَائِشَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ . وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ لاَ يَرَوْنَ بِالسِّوَاكِ لِلصَّائِمِ بَأْسًا إِلاَّ أَنَّ بَعْضَ أَهْلِ الْعِلْمِ كَرِهُوا السِّوَاكَ لِلصَّائِمِ بِالْعُودِ الرَّطْبِ وَكَرِهُوا لَهُ السِّوَاكَ آخِرَ النَّهَارِ وَلَمْ يَرَ الشَّافِعِىُّ بِالسِّوَاكِ بَأْسًا أَوَّلَ النَّهَارِ وَلاَ آخِرَهُ وَكَرِهَ أَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ السِّوَاكَ آخِرَ النَّهَارِ .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Beşşâr, ona Abdurrahman b. Mehdî, ona Süfyân, ona Âsım b. Ubeydullah, ona Abdullah b. Âmir b. Rabî'a, ona da babası (Âmir b. Rabî'a) şöyle rivayet etmiştir:
Rasululah'ı (sav) oruçlu vaziyette misvak kullanırken (kaç kere) gördüğümü sayamam.
Bu konuda Aişe'den de hadis nakledilmiştir. Ebu İsa şöyle demiştir: Âmir b. Rabî'a hadisi, hasen bir hadistir.
İlim nezdinde amel buna göre olup onlar, oruçlunun misvak kullanmasında bir beis görmemişlerdir. Ne var ki, bir kısım ilim ehli, yaş dal(dan mamul) misvak kullanmayı ve gündüzün sonunda misvak kullanmayı kerih görmüşlerdir. Şâfiî, ne gündüzün başında ne de sonunda misvak kullanmakta bir beis görmezken Ahmed (b. Hanbel) ve İshâk (b. Râhûye), gündüzün sonunda misvak kullanmayı kerih görmüşlerdir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Savm 29, 3/104
Senetler:
1. Amir b. Rabî'a el-Anezi (Amir b. Rabî'a b. Ka'b b. Malik b. Rabî'a)
2. Ebu Muhammed Abdullah b. Amir el-Anezî (Abdullah b. Amir b. Rabî'a b. Malikb. Amir)
3. Asım b. Ubeydullah el-Kuraşi (Asım b. Ubeydullah b. Asım b. Ömer b. Hattab)
4. Süfyan es-Sevrî (Süfyan b. Said b. Mesruk b. Habib b. Rafi')
5. Ebu Said Abdurrahman b. Mehdî el-Anberî (Abdurrahman b. Mehdi b. Hassân b. Abdurrahman)
6. Muhammed b. Beşşâr el-Abdî (Muhammed b. Beşşâr b. Osman)
Konular:
Misvak, Oruç, oruçlunun misvak kullanması
Oruç Olgusu
Oruç, bozmayan şeyler
Öneri Formu
Hadis Id, No:
14517, D002364
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ ح
وَحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ
"رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْتَاكُ وَهُوَ صَائِمٌ."
زَادَ مُسَدَّدٌ مَا "لاَ أَعُدُّ وَلاَ أُحْصِى."
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Sabbah, ona Şerik; (T)
Bize Müsedded, ona Yahya (b. Said el-Kattan) ona Süfyan (es-Sevrî) ona Asım b. Ubeydullah, ona Ubeydullah b. Amir b. Rabî'a, babası Rabî'a'nın (b. Ka'b) şöyle dediğini rivayet etmiştir:
"Rasulullah'ı (sav) oruçlu iken dişlerini misvaklarken gördüm."
Müsedded, "sayamayacağım kadar" sözünü de ilave etti.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Savm 26, /550
Senetler:
1. Amir b. Rabî'a el-Anezi (Amir b. Rabî'a b. Ka'b b. Malik b. Rabî'a)
2. Ebu Muhammed Abdullah b. Amir el-Anezî (Abdullah b. Amir b. Rabî'a b. Malikb. Amir)
3. Asım b. Ubeydullah el-Kuraşi (Asım b. Ubeydullah b. Asım b. Ömer b. Hattab)
4. Süfyan es-Sevrî (Süfyan b. Said b. Mesruk b. Habib b. Rafi')
5. Ebu Said Yahya b. Said el-Kattan (Yahya b. Said b. Ferruh)
6. Müsedded b. Müserhed el-Esedî (Müsedded b. Müserhed b. Müserbel b. Şerik)
Konular:
Misvak, Oruç, oruçlunun misvak kullanması
Oruç Olgusu
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْمَاعِيلَ الْمُؤَدِّبُ عَنْ مُجَالِدٍ عَنِ الشَّعْبِىِّ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « مِنْ خَيْرِ خِصَالِ الصَّائِمِ السِّوَاكُ » .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
16495, İM001677
Hadis:
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْمَاعِيلَ الْمُؤَدِّبُ عَنْ مُجَالِدٍ عَنِ الشَّعْبِىِّ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « مِنْ خَيْرِ خِصَالِ الصَّائِمِ السِّوَاكُ » .
Tercemesi:
Bize Osman b. Ebu Şeybe, ona İbrahim b. Süleyman el-Müeddib, ona Mücalid b. Saîd el-Hemdani, ona Amir eş-Şa'bî, ona Mesruk b. Ecda', ona da Aişe (r.anha), Rasulullah’ın (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etti:
"Oruçlunun hayırlı hasletlerinden birisi, misvak (kullanması)dır."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Mâ câe fi's-sıyâm 17, /269
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Ebu Aişe Mesruk b. Ecda' (Mesruk b. Ecda' b. Malik b. Ümeyye b. Abdullah)
3. Ebu Amr Amir eş-Şa'bî (Amir b. Şerahil b. Abdin)
4. Ebu Umeyr Mücalid b. Saîd el-Hemdani (Mücalid b. Saîd b. Umeyr b. Bistâm b. Zî Mürrân)
5. Ebu İsmail İbrahim b. Süleyman el-Müeddib (İbrahim b. Süleyman el-Müeddib)
6. Ebu Hasan Osman b. Ebu Şeybe el-Absî (Osman b. Muhammed b. İbrahim)
Konular:
Misvak, Oruç, oruçlunun misvak kullanması
Öneri Formu
Hadis Id, No:
270787, D002364-2
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ ح
وَحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ
"رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْتَاكُ وَهُوَ صَائِمٌ."
زَادَ مُسَدَّدٌ مَا "لاَ أَعُدُّ وَلاَ أُحْصِى."
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Sabbah, ona Şerik; (T)
Bize Müsedded, ona Yahya (b. Said el-Kattan) ona Süfyan (es-Sevrî) ona Asım b. Ubeydullah, ona Ubeydullah b. Amir b. Rabî'a, babası Rabî'a'nın (b. Ka'b) şöyle dediğini rivayet etmiştir:
"Rasulullah'ı (sav) oruçlu iken dişlerini misvaklarken gördüm."
Müsedded, "sayamayacağım kadar" sözünü de ilave etti.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Savm 26, /550
Senetler:
1. Amir b. Rabî'a el-Anezi (Amir b. Rabî'a b. Ka'b b. Malik b. Rabî'a)
2. Ebu Muhammed Abdullah b. Amir el-Anezî (Abdullah b. Amir b. Rabî'a b. Malikb. Amir)
3. Asım b. Ubeydullah el-Kuraşi (Asım b. Ubeydullah b. Asım b. Ömer b. Hattab)
4. Süfyan es-Sevrî (Süfyan b. Said b. Mesruk b. Habib b. Rafi')
5. Ebu Abdullah Şerik b. Abdullah el-Kâdî (Şerik b. Abdullah b. Haris b. Evs b. Haris)
6. Ebu Cafer Muhammed b. Sabbah ed-Dûlâbî (Muhammed b. Sabbah)
Konular:
Misvak, Oruç, oruçlunun misvak kullanması
Oruç Olgusu
عبد الرزاق عن الثوري عن عبيدة عن إبراهيم قال : لا بأس بالسواك أول النهار وآخره للصائم.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
93601, MA007496
Hadis:
عبد الرزاق عن الثوري عن عبيدة عن إبراهيم قال : لا بأس بالسواك أول النهار وآخره للصائم.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Sıyâm 7496, 4/203
Senetler:
()
Konular:
Misvak, Oruç, oruçlunun misvak kullanması
Temizlik, Misvak, diş ve ağız temizliği
عبد الرزاق عن الثوري عن سلمة بن كهيل عن مجاهد أنه كان يكره السواك للصائم آخر النهار .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
93600, MA007495
Hadis:
عبد الرزاق عن الثوري عن سلمة بن كهيل عن مجاهد أنه كان يكره السواك للصائم آخر النهار .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Sıyâm 7495, 4/203
Senetler:
()
Konular:
Misvak, Oruç, oruçlunun misvak kullanması
Temizlik, Misvak, diş ve ağız temizliği
عبد الرزاق عن بعض أصحابه عن الحكم بن أبان عن عكرمة عن ابن عباس قال : لا بأس بالسواك الاخضر للصائم. قال : لا أعلم إلا أن مسلمة أخبر فيه.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
93602, MA007497
Hadis:
عبد الرزاق عن بعض أصحابه عن الحكم بن أبان عن عكرمة عن ابن عباس قال : لا بأس بالسواك الاخضر للصائم. قال : لا أعلم إلا أن مسلمة أخبر فيه.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Sıyâm 7497, 4/203
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. İkrime Mevla İbn Abbas (İkrime)
Konular:
Misvak, Oruç, oruçlunun misvak kullanması
Oruç, orucu bozan şeyler
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ حَدَّثَنَا يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُرْوَةَ وَأَبِى بَكْرٍ قَالَتْ عَائِشَةُ - رضى الله عنها - كَانَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم يُدْرِكُهُ الْفَجْرُ { جُنُبًا } فِى رَمَضَانَ ، مِنْ غَيْرِ حُلُمٍ فَيَغْتَسِلُ وَيَصُومُ .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
13323, B001930
Hadis:
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ حَدَّثَنَا يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُرْوَةَ وَأَبِى بَكْرٍ قَالَتْ عَائِشَةُ - رضى الله عنها - كَانَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم يُدْرِكُهُ الْفَجْرُ { جُنُبًا } فِى رَمَضَانَ ، مِنْ غَيْرِ حُلُمٍ فَيَغْتَسِلُ وَيَصُومُ .
Tercemesi:
Bize Ahmed b. Salih, ona İbn Vehb, ona Yunu, ona Muhammed b. Şihab ez-Zührî, ona da Urve b. Zübeyr ve Ebubekir, Aişe’nin (r.anha) şöyle dediğini rivayet etti:
Kendisi şöyle demiştir: "Peygamber (sav) ramazanda ihtilâm olmaktan başka sebeble cünüb olduğu halde kendisine fecr erişirdi (sabah namazı vakti), akabinde yıkanır ve orucunu tutardı."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Savm 25, 1/569
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Urve b. Zübeyr el-Esedî (Urve b. Zübeyr b. Avvam b. Huveylid b. Esed)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Yunus b. Yezid el-Eyli (Yunus b. Yezid b. Mişkan)
5. Abdullah b. Vehb el-Kuraşî (Abdullah b. Vehb b. Müslim)
6. Ebu Cafer Ahmed b. Salih el-Mısrî (Ahmed b. Salih)
Konular:
Misvak, Oruç, oruçlunun misvak kullanması
Oruç, cünüp olarak sabahlayan oruç tutar mı?
Ramazan, Ramazan ayının fazileti