حَدَّثَنَا أَبُو يَزِيدَ الْقَراطِيسِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بن عَبْدِ الْحَكَمِ. ح وَحَدَّثَنَا بَكْرُ بن سَهْلٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بن يُوسُفَ، قَالا: حَدَّثَنَا مَالِكٌ، وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بن الْمُبَارَكِ الصَّنْعَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بن أَبِي أُوَيْسٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بن عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بن أَرْقَمَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ:"إِذَا وَجَدَ أَحَدُكُمُ الْغَائِطَ، فَلْيَبْدَأْ بِهِ قَبْلَ الصَّلاةِ".
Öneri Formu
Hadis Id, No:
184547, MK14110
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو يَزِيدَ الْقَراطِيسِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بن عَبْدِ الْحَكَمِ. ح وَحَدَّثَنَا بَكْرُ بن سَهْلٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بن يُوسُفَ، قَالا: حَدَّثَنَا مَالِكٌ، وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بن الْمُبَارَكِ الصَّنْعَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بن أَبِي أُوَيْسٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بن عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بن أَرْقَمَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ:"إِذَا وَجَدَ أَحَدُكُمُ الْغَائِطَ، فَلْيَبْدَأْ بِهِ قَبْلَ الصَّلاةِ".
Tercemesi:
Bize Ebu Yezid el-Karâtîsî, ona Abdullah b. Abdülhakim, ona Bekr b. Sehl, ona Abdullah b. Yusuf, onlara Malik, ona Ali b. el-Mübarek es-San'ânî, ona İsmail b. Ebu Üveys, ona Malik, ona Hişam b. Urve, ona babası ona da Abdullah b. Erkam rivayet ederek dedi: Ben Rasulullah'ın (sav) şöyle buyurduğunu işittim, “Aranızdan birisi tam namaza dururken tuvalete gitme ihtiyacı duyarsa önce tuvalet ihtiyacını gidersin.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
, ,
Senetler:
()
Konular:
Namaz, önce tuvalet ihtiyacını gidermek
Namaz, sıkışık haldeyken
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بن النَّضْرِ الأَزْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بن الرَّبِيعِ، وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بن عَبْدِ الْعَزِيزِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَارِمٌ أَبُو النُّعْمَانِ، وَحَدَّثَنَا مُوسَى بن هَارُونَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، قَالُوا: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بن زَيْدٍ، عَنْ هِشَامِ بن عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بن أَرْقَمَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ:"إِذَا جَاءَ أَحَدُكُمُ الْخَلاءَ، وَأُقِيمَتِ الصَّلاةُ، فَلْيَبْدَأْ بِالْخَلاءِ".
Öneri Formu
Hadis Id, No:
184548, MK14111
Hadis:
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بن النَّضْرِ الأَزْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بن الرَّبِيعِ، وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بن عَبْدِ الْعَزِيزِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَارِمٌ أَبُو النُّعْمَانِ، وَحَدَّثَنَا مُوسَى بن هَارُونَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، قَالُوا: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بن زَيْدٍ، عَنْ هِشَامِ بن عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بن أَرْقَمَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ:"إِذَا جَاءَ أَحَدُكُمُ الْخَلاءَ، وَأُقِيمَتِ الصَّلاةُ، فَلْيَبْدَأْ بِالْخَلاءِ".
Tercemesi:
Bize Muhammed b. en-Nadr el-Ezdî, ona el-Hasan b. Rabî', ona Ali b. Abdülaziz, ona Ârim b. Ebu en-Numan, ona Musa b. Harun, ona Ebu er-Rabî' ez-Zührî, ona Hammâd b. Zeyd, ona Hişam b. Urve ona babası ona Abdullah b. Erkam Rasulullah'tan (sav) şöyle işittiğini rivayet etti:
“Aranızdan birisi tam namaza dururken tuvalete gitme ihtiyacı duyarsa önce tuvalet ihtiyacını gidersin.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
, ,
Senetler:
()
Konular:
Namaz, önce tuvalet ihtiyacını gidermek
Namaz, sıkışık haldeyken
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بن النَّضْرِ الأَزْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بن عَمْرٍو، قَالَ: حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، عَنْ هِشَامِ بن عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بن أَرْقَمَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ:"إِذَا أَرَادَ أَحَدُكُمُ الْخَلاءَ وَأُقِيمَتِ الصَّلاةُ، فَلْيَبْدَأْ بِالْخَلاءِ".
Öneri Formu
Hadis Id, No:
184549, MK14112
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بن النَّضْرِ الأَزْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بن عَمْرٍو، قَالَ: حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، عَنْ هِشَامِ بن عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بن أَرْقَمَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ:"إِذَا أَرَادَ أَحَدُكُمُ الْخَلاءَ وَأُقِيمَتِ الصَّلاةُ، فَلْيَبْدَأْ بِالْخَلاءِ".
Tercemesi:
Bize Muhammed b. en-Nudr el-Ezdî, ona Muaviye b. Amr, ona Zâide, ona Hişam b. Urve ona babası ona Abdullah b. Erkam Rasulullah'tan (sav) şöyle işittiğini rivayet etti:
“Aranızdan birisi tam namaza dururken tuvalete gitme ihtiyacı duyarsa önce tuvalet ihtiyacını gidersin.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
, ,
Senetler:
()
Konular:
Namaz, önce tuvalet ihtiyacını gidermek
Namaz, sıkışık haldeyken
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بن دَاوُدَ الْمَكِّيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَفْصُ بن عُمَرَ الْحَوْضِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُرَجَّى بن رَجَاءٍ، عَنْ هِشَامِ بن عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بن الأَرْقَمِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"إِذَا كَانَ بِأَحَدِكُمُ الْخَلاءُ، وَحَضَرَتِ الصَّلاةُ، فَلْيَبْدَأْ بِالْخَلاءِ".
Öneri Formu
Hadis Id, No:
184550, MK14113
Hadis:
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بن دَاوُدَ الْمَكِّيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَفْصُ بن عُمَرَ الْحَوْضِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُرَجَّى بن رَجَاءٍ، عَنْ هِشَامِ بن عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بن الأَرْقَمِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"إِذَا كَانَ بِأَحَدِكُمُ الْخَلاءُ، وَحَضَرَتِ الصَّلاةُ، فَلْيَبْدَأْ بِالْخَلاءِ".
Tercemesi:
Bize Ahmed b. Davud el-Mekkî, ona Hafs b. Ömer el-Havdî, ona Muraccâ b. Racâ, ona Hişam b. Urve ona babası ona Abdullah b. Erkam Rasulullah'tan (sav) şöyle işittiğini rivayet etti:
“Aranızdan birisi tam namaza dururken tuvalete gitme ihtiyacı duyarsa önce tuvalet ihtiyacını gidersin.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
, ,
Senetler:
()
Konular:
Namaz, önce tuvalet ihtiyacını gidermek
Namaz, sıkışık haldeyken
Öneri Formu
Hadis Id, No:
184551, MK14114
Hadis:
حَدَّثَنَا الْمِقْدَامُ بن دَاوُدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَسَدُ بن مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بن عُيَيْنَةَ، عَنْ هِشَامِ بن عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بن أَرْقَمَ الزُّهْرِيِّ، قَالَ: خَرَجَ إِلَى مَكَّةَ، فَكَانَ إِمَامَهُمْ، فَقَدَّمَ رَجُلا يُصَلِّي بِهِمْ، ثُمَّ قَالَ: إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ:"إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلاةُ وَبِأَحَدِكُمْ غَائِطٌ، فَلْيَبْدَأْ بِهِ".
Tercemesi:
Bize el-Mikdâm b. Davud, ona Esed b. Musa, ona Süfyan b. Uyeyne, ona Hişam b. Urve ona babası ona da Abdullah b. Erkam ez-Zührî rivayet ederek şöyle dedi: Abdullah b. Erkam Mekke'ye doğru yola çıkmıştı ve topluluğun imamıydı. Bir adam öne çıkarak topluluğa namaz kıldırdıktan sonra şöyle dedi: Ben Rasulullah'ın (sav) şöyle buyurduğunu işittim, “Aranızdan birisi tam namaza dururken tuvalete gitme ihtiyacı duyarsa önce tuvalet ihtiyacını gidersin.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
, ,
Senetler:
()
Konular:
Namaz, sıkışık haldeyken
حَدَّثَنَا الْمِقْدَامُ بن دَاوُدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَسَدُ بن مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ السِّمَّانِ، عَنْ هِشَامِ بن عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بن الأَرْقَمِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:"إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلاةُ وَبِأَحَدِكُمُ الْخَلاءُ، فَلْيَبْدَأْ بِالْخَلاءِ".
Öneri Formu
Hadis Id, No:
184552, MK14115
Hadis:
حَدَّثَنَا الْمِقْدَامُ بن دَاوُدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَسَدُ بن مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ السِّمَّانِ، عَنْ هِشَامِ بن عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بن الأَرْقَمِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:"إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلاةُ وَبِأَحَدِكُمُ الْخَلاءُ، فَلْيَبْدَأْ بِالْخَلاءِ".
Tercemesi:
Bize el-Mikdâm b. Davud, ona Esed b. Musa, ona Ebu er-Rabî' b. es-Semmân, ona Hişam b. Urve ona babası ona Abdullah b. Erkam Rasulullah'tan (sav) şöyle işittiğini rivayet etti:
“Aranızdan birisi tam namaza dururken tuvalete gitme ihtiyacı duyarsa önce tuvalet ihtiyacını gidersin.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
, ,
Senetler:
()
Konular:
Namaz, önce tuvalet ihtiyacını gidermek
Namaz, sıkışık haldeyken
حَدَّثَنَا الْمِقْدَامُ بن دَاوُدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَسَدُ بن مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بن خَازِمٍ، عَنْ هِشَامِ بن عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بن أَرْقَمَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ:"إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلاةُ، وَوَجَدَ أَحَدُكُمُ الْخَلاءَ، فَلْيَبْدَأْ بِالْخَلاءِ".
Öneri Formu
Hadis Id, No:
184553, MK14116
Hadis:
حَدَّثَنَا الْمِقْدَامُ بن دَاوُدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَسَدُ بن مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بن خَازِمٍ، عَنْ هِشَامِ بن عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بن أَرْقَمَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ:"إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلاةُ، وَوَجَدَ أَحَدُكُمُ الْخَلاءَ، فَلْيَبْدَأْ بِالْخَلاءِ".
Tercemesi:
Bize el-Mikdâm b. Davud, ona Esed b. Musa, ona Muhammed b. Hâzim, ona Hişam b. Urve ona babası ona Abdullah b. Erkam Rasulullah'tan (sav) şöyle işittiğini rivayet etti:
“Aranızdan birisi tam namaza dururken tuvalete gitme ihtiyacı duyarsa önce tuvalet ihtiyacını gidersin.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
, ,
Senetler:
()
Konular:
Namaz, önce tuvalet ihtiyacını gidermek
Namaz, sıkışık haldeyken
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بن أَحْمَدَ بن حَنْبَلٍ، وَالْحُسَيْنُ بن إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ، قَالا: حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بن قَزَعَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بن عَبْدِ الرَّحْمَنِ الطُّفَاوِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَيُّوبُ السِّخْتِيَانِيُّ، عَنْ هِشَامِ بن عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بن أَرْقَمَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ:"إِذَا وَجَدَ أَحَدُكُمُ الْخَلاءَ وَقَدْ أُقِيمَتِ الصَّلاةُ، فَلْيَبْدَأْ بِالْخَلاءِ".
Öneri Formu
Hadis Id, No:
184554, MK14117
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بن أَحْمَدَ بن حَنْبَلٍ، وَالْحُسَيْنُ بن إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ، قَالا: حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بن قَزَعَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بن عَبْدِ الرَّحْمَنِ الطُّفَاوِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَيُّوبُ السِّخْتِيَانِيُّ، عَنْ هِشَامِ بن عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بن أَرْقَمَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ:"إِذَا وَجَدَ أَحَدُكُمُ الْخَلاءَ وَقَدْ أُقِيمَتِ الصَّلاةُ، فَلْيَبْدَأْ بِالْخَلاءِ".
Tercemesi:
Bize Abdullah b. Ahmed b. Hanbel ve el-Hüseyn b. İshak et-Tüsterî, onlara el-Hasan b. Kaz'a, ona Muhammed b. Abdullah er-Rahman et-Tufâvî, ona Eyyub es-Sihteyânî, ona Hişam b. Urve, ona babası ona da Abdullah b. Erkam Rasullah'tan (sav) şöyle işittiğini rivayet etti: "Sizden birinizin tam namaz kılacağı vakit helaya gitmesi gerekiyorsa önce helaya gitsin".
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
, ,
Senetler:
()
Konular:
Namaz, önce tuvalet ihtiyacını gidermek
Namaz, sıkışık haldeyken
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بن مُحَمَّدٍ الْخُزَاعِيُّ الأَصْبَهَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بن بُكَيْرٍ الْحَضْرَمِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بن عُلَيَّةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ هِشَامِ بن عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بن أَرْقَمَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
184555, MK14118
Hadis:
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بن مُحَمَّدٍ الْخُزَاعِيُّ الأَصْبَهَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بن بُكَيْرٍ الْحَضْرَمِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بن عُلَيَّةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ هِشَامِ بن عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بن أَرْقَمَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ.
Tercemesi:
Bize Ahmed b. Muhammed b. el-Huzâî' el-Isbehânî, ona Muhammed b. Bukeyr el-Hadramî, ona İsmail b. Uleyye, ona Eyyub, ona Hişam b. Urve, ona babası ona da Abdullah b. Erkam Resulullah'tan (sav) [sıkışık halde namaza durmayın] hadisin benzerini rivayet etti.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
, ,
Senetler:
()
Konular:
Namaz, sıkışık haldeyken
Öneri Formu
Hadis Id, No:
184546, MK14109
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بن عَمْرِو بن خَالِدٍ الْحَرَّانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ: حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ هِشَامِ بن عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بن أَرْقَمَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ:"إِذَا أَرَادَ أَحَدُكُمْ أَنْ يَذْهَبَ الْخَلاءَ، وَقَامَتِ الصَّلاةُ، فَلْيَبْدَأْ بِالْخَلاءِ".
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Amr b. Halit el-Harrânî, ona babası, ona Züheyr, ona Hişam b. Urve ona babası ona da Abdullah b. Erkam Rasulullah'tan (sav) şöyle işittiğini rivayet etti:
“Aranızdan birisi tam namaza dururken tuvalete gitme ihtiyacı duyarsa önce tuvalet ihtiyacını gidersin.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
, ,
Senetler:
()
Konular:
Namaz, önce tuvalet ihtiyacını gidermek
Namaz, sıkışık haldeyken