حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارِ بْنِ عُثْمَانَ الْعَبْدِىُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ « ( يُثَبِّتُ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ ) قَالَ « نَزَلَتْ فِى عَذَابِ الْقَبْرِ فَيُقَالُ لَهُ مَنْ رَبُّكَ فَيَقُولُ رَبِّىَ اللَّهُ وَنَبِيِّىَ مُحَمَّدٌ صلى الله عليه وسلم . فَذَلِكَ قَوْلُهُ عَزَّ وَجَلَّ ( يُثَبِّتُ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ فِى الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِى الآخِرَةِ ) » .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
14266, M007219
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارِ بْنِ عُثْمَانَ الْعَبْدِىُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ « ( يُثَبِّتُ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ ) قَالَ « نَزَلَتْ فِى عَذَابِ الْقَبْرِ فَيُقَالُ لَهُ مَنْ رَبُّكَ فَيَقُولُ رَبِّىَ اللَّهُ وَنَبِيِّىَ مُحَمَّدٌ صلى الله عليه وسلم . فَذَلِكَ قَوْلُهُ عَزَّ وَجَلَّ ( يُثَبِّتُ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ فِى الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِى الآخِرَةِ ) » .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Beşşâr b. Osman El-Abdî, ona Muhammed b. Cafer (el-Hüzelî), ona Şu’be (b. Haccac el-Atekî), ona Alkame b. Mersed (el-Hadramî), ona Sa’d b. Ubeyde (es-Sülemî), ona da Bera b. Azib (el-Ensarî) Rasul-i Ekrem’in (sav) şöyle buyurduğunu nakletti: “Allah sağlam söze iman edenleri hem dünya hayatında hem de âhirette sağlam tutar” mealindeki ayet-i kerîme, kabir azabı hakkında inmiştir. Ölen kula, “Rabbin kimdir?” diye sorulacak. O da “Rabbim Allah! Peygamberim de Muhammed (sav)” cevabını verecektir. İşte Yüce Allah’ın “Allah sağlam söze iman edenleri hem dünya hayatında hem de âhirette sağlam tutar” mealindeki ayetinin (İbrahim 14/27) (manası) budur.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Cennet ve sıfatü neîmihâ ve ehlihâ 7219, /1176
Senetler:
1. Ebu Umare Bera b. Azib el-Ensarî (Bera b. Azib b. Haris b.Adî b. Cüşem)
2. Sa'd b. Ubeyde es-Sülemi (Sa'd b. Ubeyde)
3. Alkame b. Mersed el-Hadramî (Alkame b. Mersed)
4. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
5. Gunder Muhammed b. Cafer el-Hüzelî (Muhammed b. Cafer el-Hüzeli)
6. Muhammed b. Beşşâr el-Abdî (Muhammed b. Beşşâr b. Osman)
Konular:
İman, Esasları, Allah'a ve Rasulüne iman
Kabir Hayatı, Kabir Azabı
Kabir hayatı, münker-nekir adlı meleklerin sorgusu
KTB, İMAN
عبد الرزاق عن ابن جريج قال : أخبرني أبو الزبير أنه سمع جابر بن عبد الله يقول : يبعث كل عبد على ما مات عليه ، المؤمن على إيمانه ، والمنافق على نفاقه.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
95743, MA006746
Hadis:
عبد الرزاق عن ابن جريج قال : أخبرني أبو الزبير أنه سمع جابر بن عبد الله يقول : يبعث كل عبد على ما مات عليه ، المؤمن على إيمانه ، والمنافق على نفاقه.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Cenâiz 6746, 3/586
Senetler:
()
Konular:
İman, Esasları, Ahirete, dirilme, öldüğü hal üzere
Kabir hayatı, münker-nekir adlı meleklerin sorgusu
KTB, İMAN
عبد الرزاق عن ابن جريج قال : قال عبيد بن عمير : وذكر منكرا ونكيرا ، يخرجان في أفواههما وأعينهما النار ، وعليهما المسوح ، وترجف به الارض ، حتى إذا حيل بينه وبين عقله فلم يعقل شيئا بعقله إلا ما ألقى الله على لسانه ، فقالا : من ربك ؟ فذكر مثل حديث معمر. قال ابن جريج ، قال ابن طاووس عن أبيه قال : فيقولان له : لا دريت ، ولا أفلحت ، ويلك ما أشقاك ، صدقت والله ، على ذلك عشت ، وعلى ذلك والله تموت ، وعلى ذلك تبعث إن شاء الله ، ويلك انظر إلى ما صرف الله عنك من رحمته ، وانظر إلى مقعدك من النار ، ثم يفتح بينه وبين النار كوة تخرج عليه منها حرها ، وريحها ، ونتنها.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
95778, MA006758
Hadis:
عبد الرزاق عن ابن جريج قال : قال عبيد بن عمير : وذكر منكرا ونكيرا ، يخرجان في أفواههما وأعينهما النار ، وعليهما المسوح ، وترجف به الارض ، حتى إذا حيل بينه وبين عقله فلم يعقل شيئا بعقله إلا ما ألقى الله على لسانه ، فقالا : من ربك ؟ فذكر مثل حديث معمر. قال ابن جريج ، قال ابن طاووس عن أبيه قال : فيقولان له : لا دريت ، ولا أفلحت ، ويلك ما أشقاك ، صدقت والله ، على ذلك عشت ، وعلى ذلك والله تموت ، وعلى ذلك تبعث إن شاء الله ، ويلك انظر إلى ما صرف الله عنك من رحمته ، وانظر إلى مقعدك من النار ، ثم يفتح بينه وبين النار كوة تخرج عليه منها حرها ، وريحها ، ونتنها.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Cenâiz 6758, 3/590
Senetler:
()
Konular:
Kabir hayatı, münker-nekir adlı meleklerin sorgusu
عبد الرزاق عن ابن جريج قال : قال عبيد بن عمير : ذلك منكر ونكير يخرجان ، في أفواههما وأعينهما النار ، وعليهما المسوح ، وترجف به الارض ، حتى إذا حيل بينه وبين عقله فلم يعقل شيئا بعقله إلا ما ألقى الله على لسانه ، قالا : من ربك ؟ فيقول : الله فما دينك ؟ فيقول : الاسلام ، فمن نبيك ؟ فيقول : محمد صلى الله عليه وسلم ، فيقول : ما يدريك هل رأيته ؟ لا ولكن جاء بذلك كتاب الله فآمنت به وصدقت ، فيقولان : صدقت ، على ذلك واللخ عشت ، وعلى ذلك مت ، وعلى ذلك تبعث إن شاء الله ، انظر رحمك الله إلى ما صرف الله عنك من النار ، وانظر إلى مقعدك من الجنة ، ثم يبدل بكفنه ثيابا من ثياب الجنة ، ويوسع عليه قبره مد بصره ، ويفتح بينه وبين الجنة كوة يدخل عليه منها ريحها ، وروحها ، وبردها ، وطيبها.وأما المنافق فيضرب بالمزربة ، ضربة فيقعد ، فيقولان له : من ربك ؟ فيقول الله ، وما دينك ؟ فيقول : الاسلام ، ومن نبيك ؟ فيقول : محمد : فيقولون : لم تقول ذلك ، هل رأيته ، فيقول : لا والله ما أدري.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
95781, MA006760
Hadis:
عبد الرزاق عن ابن جريج قال : قال عبيد بن عمير : ذلك منكر ونكير يخرجان ، في أفواههما وأعينهما النار ، وعليهما المسوح ، وترجف به الارض ، حتى إذا حيل بينه وبين عقله فلم يعقل شيئا بعقله إلا ما ألقى الله على لسانه ، قالا : من ربك ؟ فيقول : الله فما دينك ؟ فيقول : الاسلام ، فمن نبيك ؟ فيقول : محمد صلى الله عليه وسلم ، فيقول : ما يدريك هل رأيته ؟ لا ولكن جاء بذلك كتاب الله فآمنت به وصدقت ، فيقولان : صدقت ، على ذلك واللخ عشت ، وعلى ذلك مت ، وعلى ذلك تبعث إن شاء الله ، انظر رحمك الله إلى ما صرف الله عنك من النار ، وانظر إلى مقعدك من الجنة ، ثم يبدل بكفنه ثيابا من ثياب الجنة ، ويوسع عليه قبره مد بصره ، ويفتح بينه وبين الجنة كوة يدخل عليه منها ريحها ، وروحها ، وبردها ، وطيبها.وأما المنافق فيضرب بالمزربة ، ضربة فيقعد ، فيقولان له : من ربك ؟ فيقول الله ، وما دينك ؟ فيقول : الاسلام ، ومن نبيك ؟ فيقول : محمد : فيقولون : لم تقول ذلك ، هل رأيته ، فيقول : لا والله ما أدري.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Cenâiz 6760, 3/591
Senetler:
()
Konular:
Kabir hayatı, münker-nekir adlı meleklerin sorgusu
Öneri Formu
Hadis Id, No:
188391, NM000113
Hadis:
وَلَعَلَّ مُتَوَهِّمًا يَتَوَهَّمُ أَنَّ الْحَدِيثَ الَّذِي حَدَّثَنَاهُ أَبُو الْحُسَيْنِ عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُكْرَمٍ الْبَزَّارُ، بِبَغْدَادَ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ كَزَالٍ، ثنا أَبُو إِبْرَاهِيمَ التَّرْجُمَانِيُّ، ثنا شُعَيْبُ بْنُ صَفْوَانَ، ثنا يُونُسُ بْنُ خَبَّابٍ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ زَاذَانَ، عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ الطَّائِيِّ، سَمِعْتُ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ، أَنَّهُ قَالَ: «خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي جَنَازَةِ رَجُلٍ مِنَ الْأَنْصَارِ فَأَتَيْنَا الْقَبْرَ، وَلَمَّا يُلْحَدْ فَجَلَسَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ وَجَلَسْنَا حَوْلَهُ» - ثُمَّ ذَكَرَ الْحَدِيثَ -. «يُعَلَّلُ بِهِ هَذَا الْحَدِيثُ، وَلَيْسَ كَذَلِكَ، فَإِنَّ ذِكْرَ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ فِي هَذَا الْحَدِيثِ وَهْمٌ مِنْ شُعَيْبِ بْنِ صَفْوَانَ لِإِجْمَاعِ الْأَئِمَّةِ الثِّقَاتِ» عَلَى رِوَايَتِهِ، عَنْ يُونُسَ بْنِ خَبَّابٍ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ زَاذَانَ، أَنَّهُ سَمِعَ الْبَرَاءَ.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Hâkim en-Nîsâbûrî, el-Müstedrek, İmân 113, 1/94
Senetler:
1. Ebu Umare Bera b. Azib el-Ensarî (Bera b. Azib b. Haris b.Adî b. Cüşem)
2. Ebu Bahterî Said b. Ebu İmran et-Taî (Said b. Feyruz)
3. Ebu Ömer Zazan el-Kindi (Zâzân)
4. Minhal b. Amr el-Esedî (Minhal b. Amr)
5. Ebu Hamza Yunus b. Habbab Üseydi (Yunus b. Habbab)
6. Ebu Yahya Şuayb b. Safvan es-Sekafi (Şuayb b. Safvan b. Rabi b. Rakîn)
7. Ebu İbrahim İsmail b. İbrahim et-Tercümanî (İsmail b. İbrahim b. Bessam)
8. Cafer b. Muhammed es-Simsar (Cafer b. Muhammed b. Abdullah b. Bişr)
9. Ebu Hüseyin Abdussamed b. Ali et-Tasti (Abdussamed b. Ali b. Muhammed b. Mükrem)
Konular:
Cenaze namazı
Kabir Hayatı, Kabir Azabı
Kabir hayatı, münker-nekir adlı meleklerin sorgusu
Kabir, soruları ve suali
KTB, NAMAZ,