Açıklama: Yeşillik ile kastedilen güzel nimetlerdir. (el-minhac şerhu sahih-i müslim)
Öneri Formu
Hadis Id, No:
14263, M007216
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ قَتَادَةَ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ قَالَ قَالَ نَبِىُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « إِنَّ الْعَبْدَ إِذَا وُضِعَ فِى قَبْرِهِ وَتَوَلَّى عَنْهُ أَصْحَابُهُ إِنَّهُ لَيَسْمَعُ قَرْعَ نِعَالِهِمْ » . قَالَ « يَأْتِيهِ مَلَكَانِ فَيُقْعِدَانِهِ فَيَقُولاَنِ لَهُ مَا كُنْتَ تَقُولُ فِى هَذَا الرَّجُلِ » . قَالَ « فَأَمَّا الْمُؤْمِنُ فَيَقُولُ أَشْهَدُ أَنَّهُ عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ » . قَالَ « فَيُقَالُ لَهُ انْظُرْ إِلَى مَقْعَدِكَ مِنَ النَّارِ قَدْ أَبْدَلَكَ اللَّهُ بِهِ مَقْعَدًا مِنَ الْجَنَّةِ » . قَالَ نَبِىُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « فَيَرَاهُمَا جَمِيعًا » . قَالَ قَتَادَةُ وَذُكِرَ لَنَا أَنَّهُ يُفْسَحُ لَهُ فِى قَبْرِهِ سَبْعُونَ ذِرَاعًا وَيُمْلأُ عَلَيْهِ خَضِرًا إِلَى يَوْمِ يُبْعَثُونَ .
Tercemesi:
Bize Abd b. Humeyd, ona Yunus b. Muhammed, ona Şeyban b. Abdurrahman, ona Katade (b. Diame es-Sedûsî) ona da Enes b. Malik rivayet ettiğine göre Hz. Peygamber (sav) şöyle buyurdu:
"Kul mezarına yerleştirildikten sonra dostları ondan ayrılırken, onların ayak seslerini pekala işitir." (Hz Peygamber (sav)) Buyurdu ki: "Ona iki melek gelir, kendisini oturur duruma getirirler ve "Bu adam [yani Hz. Peygamber (sav)] hakkında ne diyordun?" diye ona sorarlar. (Hz Peygamber (sav)) Buyurdu ki: "Mümine gelince o 'Ben onun Allah'ın (cc) kulu ve O'nun (cc) peygamberi olduğuna şehadet ederim' der." (Hz Peygamber (sav)) Buyurdu ki: "Ona denir ki 'Ateşten olan yerine bak. Senin için Allah (cc), cennetten bir yer ile onu değiştirdi.' Hz. Peygamber (sav) buyurdu ki: "O her iki yeri de görür".
Katade (b. Diame es-Sedûsî) dedi ki: "Bize onun kabrinin 70 zira genişleyeceği ve dirilecekleri güne kadar mezarının yeşillikle donatılacağı da bildirildi".
Açıklama:
Yeşillik ile kastedilen güzel nimetlerdir. (el-minhac şerhu sahih-i müslim)
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Cennet ve sıfatü neîmihâ ve ehlihâ 7216, /1175
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Ebu Hattab Katade b. Diame es-Sedusî (Katade b. Diame b. Katade)
3. Ebu Muaviye Şeyban b. Abdurrahman et-Temimi (Şeyban b. Abdurrahman)
4. Ebu Muhammed Yunus b. Muhammed el-Müeddib (Yunus b. Muhammed b. Müslim)
5. Abd b. Humeyd el-Keşşi (Abdulhumeyd b. Humeyd b. Nasr)
Konular:
Cenaze, kabre inme, indirme
Kabir hayatı, Kabirde mümine cennetin gösterileceği
Kabir hayatı, Müminin Kabrinin genişletileceği,
Kabir hayatı, münker-nekir adlı meleklerin sorgusu
Kabir Hayatı, ölüler işitir mi?
Kabir, soruları ve suali
KTB, ÖLÜM
Öneri Formu
Hadis Id, No:
46568, HM005370
Hadis:
حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ أَبِي الصِّدِّيقِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ هَمَّامٌ فِي كِتَابِي
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا وَضَعْتُمْ مَوْتَاكُمْ فِي الْقَبْرِ فَقُولُوا بِسْمِ اللَّهِ وَعَلَى سُنَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Tercemesi:
Bize Affan (b. Müslim), ona Hemmam (b. Yahya), ona Katade (b. Diame), ona Ebu Sıddîk (Bekir b. Kays), ona da Abdullah b. Ömer, Hz. Peygamber'in (sav) şöyle buyurduğunu haber vermiştir: "Ölülerinizi kabre koyduğunuz zaman şöyle deyin: "Bismillah alâ sünneti Rasûlillah" [Allah'ın adıyla ve Allah Rasulü'nün (sav) sünneti üzerine (kabre koyuyoruz)].
Açıklama:
Hadisin ravileri sikadır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Abdullah b. Ömer b. el-Hattab 5370, 2/383
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Ebu Sıddîk Bekir b. Kays en-Nacî (Bekir b. Amr)
3. Ebu Hattab Katade b. Diame es-Sedusî (Katade b. Diame b. Katade)
4. Ebu Abdullah Hemmâm b. Yahya el-Avzî (Hemmâm b. Yahya b. Dinar)
5. Ebu Osman Affân b. Müslim el-Bahilî (Affân b. Müslim b. Abdullah)
Konular:
Cenaze, defni
Cenaze, kabre inme, indirme
Cenaze, kabre koyma
Cenaze, ölü kabre konulurken ne söyleneceği
Öneri Formu
Hadis Id, No:
16125, T001057
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو السَّوَّاقُ قَالاَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ الْيَمَانِ عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ خَلِيفَةَ عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ أَرْطَاةَ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ قَبْرًا لَيْلاً. فَأُسْرِجَ لَهُ سِرَاجٌ فَأَخَذَهُ مِنْ قِبَلِ الْقِبْلَةِ وَقَالَ « رَحِمَكَ اللَّهُ إِنْ كُنْتَ لأَوَّاهًا تَلاَّءً لِلْقُرْآنِ » . وَكَبَّرَ عَلَيْهِ أَرْبَعًا . قَالَ وَفِى الْبَابِ عَنْ جَابِرٍ وَيَزِيدَ بْنِ ثَابِتٍ وَهُوَ أَخُو زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ أَكْبَرُ مِنْهُ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ ابْنِ عَبَّاسٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ . وَقَدْ ذَهَبَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ إِلَى هَذَا وَقَالُوا يُدْخَلُ الْمَيِّتُ الْقَبْرَ مِنْ قِبَلِ الْقِبْلَةِ . وَقَالَ بَعْضُهُمْ يُسَلُّ سَلاًّ . وَرَخَّصَ أَكْثَرُ أَهْلِ الْعِلْمِ فِى الدَّفْنِ بِاللَّيْلِ .
Tercemesi:
Bize Ebu Küreyb (Muhammed b. Alâ) ve Muhammed b. Amr es-Sevvâk, onlara Yahya b. Yeman, ona Minhal b. Halife, ona Haccac b. Ertât, ona da (Abdullah) b. Abbas şöyle demiştir: Rasulullah (sav) geceleyin (birini defnetmek için) kabre inmişti. Kendisi için bir kandil yakılmıştı. Cenazeyi kıble tarafına getirerek: "Allah sana rahmet etsin. Sen Allah korkusuyla devamlı inleyen ve çok Kur'ân okuyan bir kimseydin" buyurdu. Sonra da cenaze üzerine dört kere tekbir getirdi.
Bu konuda Cabir ve Zeyd b. Sabit'in abisi Yezid b. Sabit'ten de hadis rivayet edilmiştir.
Ebu İsa (Tirmizî) dedi ki: İbn Abbas'ın hadisi hasendir. Bazı ilim adamları uygulamalarını bu hadise göre yapar ve "Cenaze kıbleye döndürülerek kabre indirilir" derler. Bazı ilim adamları ise: "Yukarıdan aşağıya doğru çekilerek kabre yerleştirilir" derler. İlim adamlarının çoğu geceleyin cenaze defnedilmesine izin vermişlerdir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Cenâiz 62, 3/372
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Muhammed Ata b. Ebu Rabah el-Kuraşî (Ata b. Eslem)
3. Ebu Ertat Haccac b. Ertat en-Nehai (Haccac b. Ertat b. Sevr b. Hübeyre b. Şerahil)
4. Ebu Kudame Minhal b. Halife el-Iclî (Minhal b. Halîfe)
5. Ebu Zekeriyya Yahya b. Yeman el-îclî (Yahya b. el-Yeman)
6. Muhammed b. Amr es-Sevvak (Muhammed b. Amr)
Konular:
Cenaze, gece defnedilmesi
Cenaze, kabre inme, indirme
عبد الرزاق عن ابن جريج عن رجل عن الشعبي أن زيد بن مالك قال : أمر النبي صلى الله عليه وسلم بثوب فستر على القبر حين دلى سعد بن معاذ فيه ، قال سعيد : إن النبي صلى الله عليه وسلم نزل في قبر سعد ابن معاذ ومعه أسامة بن زيد ، وستر على القبر بثوب ، فكنت ممن يمسك الثوب ، وبه نأخذ.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
95589, MA006477
Hadis:
عبد الرزاق عن ابن جريج عن رجل عن الشعبي أن زيد بن مالك قال : أمر النبي صلى الله عليه وسلم بثوب فستر على القبر حين دلى سعد بن معاذ فيه ، قال سعيد : إن النبي صلى الله عليه وسلم نزل في قبر سعد ابن معاذ ومعه أسامة بن زيد ، وستر على القبر بثوب ، فكنت ممن يمسك الثوب ، وبه نأخذ.
Tercemesi:
Bize Abdürrezzak (b. Hemmam), ona İbn Cüreyc, ona bir adam, ona (Âmir) eş-Şa'bî, ona da Zeyd b. Malik şöyle haber vermiştir: Hz. Peygamber (sav) bir örtü (elbise) istedi ve Sa'd b. Muaz kabre konulduğunda onunla kabri örtüldü. Hz. Peygamber (sav) de Usame b. Zeyd ile birlikte Sa'd b. Muaz'ın kabrine indi ve kabrini örtüyle örttü. (Zeyd şöyle demiştir) Ben de o elbiseyi tutanlardandım. Biz de bununla amel ediyoruz.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Cenâiz 6477, 3/500
Senetler:
0. Mürsel (Mürsel)
1. Ziyad b. Malik (Ziyad b. Malik)
2. Ebu Amr Amir eş-Şa'bî (Amir b. Şerahil b. Abdin)
3. Ebu Velid İbn Cüreyc el-Mekkî (Abdülmelik b. Abdülaziz b. Cüreyc)
Konular:
Cenaze, kabre inme, indirme
Cenaze, kabre koyma
Cenaze, yapılacak muamele
Öneri Formu
Hadis Id, No:
282029, T001057-2
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو السَّوَّاقُ قَالاَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ الْيَمَانِ عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ خَلِيفَةَ عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ أَرْطَاةَ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ قَبْرًا لَيْلاً. فَأُسْرِجَ لَهُ سِرَاجٌ فَأَخَذَهُ مِنْ قِبَلِ الْقِبْلَةِ وَقَالَ « رَحِمَكَ اللَّهُ إِنْ كُنْتَ لأَوَّاهًا تَلاَّءً لِلْقُرْآنِ » . وَكَبَّرَ عَلَيْهِ أَرْبَعًا . قَالَ وَفِى الْبَابِ عَنْ جَابِرٍ وَيَزِيدَ بْنِ ثَابِتٍ وَهُوَ أَخُو زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ أَكْبَرُ مِنْهُ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ ابْنِ عَبَّاسٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ . وَقَدْ ذَهَبَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ إِلَى هَذَا وَقَالُوا يُدْخَلُ الْمَيِّتُ الْقَبْرَ مِنْ قِبَلِ الْقِبْلَةِ . وَقَالَ بَعْضُهُمْ يُسَلُّ سَلاًّ . وَرَخَّصَ أَكْثَرُ أَهْلِ الْعِلْمِ فِى الدَّفْنِ بِاللَّيْلِ .
Tercemesi:
Bize Ebu Küreyb (Muhammed b. Alâ) ve Muhammed b. Amr es-Sevvâk, onlara Yahya b. Yeman, ona Minhal b. Halife, ona Haccac b. Ertât, ona da (Abdullah) b. Abbas şöyle demiştir: Rasulullah (sav) geceleyin (birini defnetmek için) kabre inmişti. Kendisi için bir kandil yakılmıştı. Cenazeyi kıble tarafına getirerek: "Allah sana rahmet etsin. Sen Allah korkusuyla devamlı inleyen ve çok Kur'ân okuyan bir kimseydin" buyurdu. Sonra da cenaze üzerine dört kere tekbir getirdi.
Bu konuda Cabir ve Zeyd b. Sabit'in abisi Yezid b. Sabit'ten de hadis rivayet edilmiştir.
Ebu İsa (Tirmizî) dedi ki: İbn Abbas'ın hadisi hasendir. Bazı ilim adamları uygulamalarını bu hadise göre yapar ve "Cenaze kıbleye döndürülerek kabre indirilir" derler. Bazı ilim adamları ise: "Yukarıdan aşağıya doğru çekilerek kabre yerleştirilir" derler. İlim adamlarının çoğu geceleyin cenaze defnedilmesine izin vermişlerdir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Cenâiz 62, 3/372
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Muhammed Ata b. Ebu Rabah el-Kuraşî (Ata b. Eslem)
3. Ebu Ertat Haccac b. Ertat en-Nehai (Haccac b. Ertat b. Sevr b. Hübeyre b. Şerahil)
4. Ebu Kudame Minhal b. Halife el-Iclî (Minhal b. Halîfe)
5. Ebu Zekeriyya Yahya b. Yeman el-îclî (Yahya b. el-Yeman)
6. Ebu Küreyb Muhammed b. Alâ el-Hemdânî (Muhammed b. Alâ b. Kureyb)
Konular:
Cenaze, gece defnedilmesi
Cenaze, kabre inme, indirme
عبد الرزاق عن الثوري عن عمران بن أبي عطاء قال : شهدت محمد بن الحنفية حيث مات ابن عباس أخذه من نحو القبلة حين أدخله القبر.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
95581, MA006473
Hadis:
عبد الرزاق عن الثوري عن عمران بن أبي عطاء قال : شهدت محمد بن الحنفية حيث مات ابن عباس أخذه من نحو القبلة حين أدخله القبر.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Cenâiz 6473, 3/499
Senetler:
1. Ebu Kasım Muhammed b. Hanefiyye el-Haşimi (Muhammed b. Ali b. Ebu Talib)
Konular:
Cenaze, definde mevtayı kıbleye doğru çevirmek
Cenaze, kabre inme, indirme
KTB, KIBLE