Öneri Formu
Hadis Id, No:
73262, HM023351
Hadis:
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ حَدَّثَنَا عُيَيْنَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ بُرَيْدَةَ الْأَسْلَمِيِّ قَالَ
خَرَجْتُ ذَاتَ يَوْمٍ لِحَاجَةٍ فَإِذَا أَنَا بِالنَّبِيِّ عَلَيْهِ الصَّلَاة وَالسَّلَامُ يَمْشِي بَيْنَ يَدَيَّ فَأَخَذَ بِيَدِي فَانْطَلَقْنَا نَمْشِي جَمِيعًا فَإِذَا نَحْنُ بَيْنَ أَيْدِينَا بِرَجُلٍ يُصَلِّي يُكْثِرُ الرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَتُرَاهُ يُرَائِي فَقُلْتُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ فَتَرَكَ يَدِي مِنْ يَدِهِ ثُمَّ جَمَعَ بَيْنَ يَدَيْهِ فَجَعَلَ يُصَوِّبُهُمَا وَيَرْفَعُهُمَا وَيَقُولُ عَلَيْكُمْ هَدْيًا قَاصِدًا عَلَيْكُمْ هَدْيًا قَاصِدًا عَلَيْكُمْ هَدْيًا قَاصِدًا فَإِنَّهُ مَنْ يُشَادَّ هَذَا الدِّينَ يَغْلِبْهُ
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Büreyde el-Eslemî 23351, 7/622
Senetler:
1. Ebu Abdullah Büreyde b. Husayb el-Eslemî (Amir b. Husayb b. Abdullah b. Haris b. A'rec)
2. Abdurrahman b. Cevşen el-Ğatafani (Abdurrahman b. Cevşen)
3. Uyeyne b. Abdurrahman el-Ğatafani (Uyeyne b. Abdurrahman b. Cevşen)
4. Ebu Bişr İsmail b. Uleyye el-Esedî (İsmail b. İbrahim b. Miksem)
Konular:
Amel, amellerde itidali elden bırakmamak, aşırı gitmemek
Hz. Peygamber, sahabeyle iletişimi
Hz. Peygamber, üslubu, sözü tekrarı
Hz. Peygamber, yüz halleri/beden dili
Müslüman, İ'tidal Sahibi kişi olmak
Riya, Riyakarlık, gösteriş için iş yapmak
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن قتادة عن الحسن قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم في الوليمة : أول يوم حق ، والثاني معروف ، والثالث رياء وسمعة .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
88250, MA019660
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن قتادة عن الحسن قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم في الوليمة : أول يوم حق ، والثاني معروف ، والثالث رياء وسمعة .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Câmi' 19660, 10/447
Senetler:
()
Konular:
Evlilik, düğün yemeği, velime
Riya, Riyakarlık, gösteriş için iş yapmak
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عمن سمع الحسن يقول : قال النبي صلى الله عليه وسلم : من أكل بأخيه المسلم أكلة أطعمه الله مثلها من نار ، ومن لبس بأخيه المسلم ثوبا ألبسه الله ثوبا مثله من النار ، ومن قام بأخيه المسلم مقام رياء وسمعة أقامه الله يوم القيامة مقام رياء وسمعة.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
90332, MA021000
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عمن سمع الحسن يقول : قال النبي صلى الله عليه وسلم : من أكل بأخيه المسلم أكلة أطعمه الله مثلها من نار ، ومن لبس بأخيه المسلم ثوبا ألبسه الله ثوبا مثله من النار ، ومن قام بأخيه المسلم مقام رياء وسمعة أقامه الله يوم القيامة مقام رياء وسمعة.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Câmi' 21000, 11/458
Senetler:
()
Konular:
Aldatmak, alış-verişte aldatmak
Cehennem, Sevkeden İşler, Sözler, Davranışlar
Riya, Riyakarlık, gösteriş için iş yapmak
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن جعفر بن برقان عن ميمون بن مهران قال : دعي ابن مسعود فقرب له ثريد فأكل ، ثم قرب له شواء فأكل ، ثم قرب له فاكهة فأكل ، ثم قرب له دالحرح فقال : قربتم لنا ثريدا " فأكلنا ، ثم قربتم لنا شواء فأكلنا ، ثم قربتم فاكهة فأكلنا ، ثم أتيتم بهذا ؟ أهل رياء ! فلم يأكله.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
88002, MA019997
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن جعفر بن برقان عن ميمون بن مهران قال : دعي ابن مسعود فقرب له ثريد فأكل ، ثم قرب له شواء فأكل ، ثم قرب له فاكهة فأكل ، ثم قرب له دالحرح فقال : قربتم لنا ثريدا " فأكلنا ، ثم قربتم لنا شواء فأكلنا ، ثم قربتم فاكهة فأكلنا ، ثم أتيتم بهذا ؟ أهل رياء ! فلم يأكله.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Câmi' 19997, 11/87
Senetler:
()
Konular:
Riya, Riyakarlık, gösteriş için iş yapmak
Yiyecekler, Rasulullah zamanındaki
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن زيد بن أسلم يرفع الحديث قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : من خير أعمالكم ما تحبون أن يعلم ، قال زيد : وإن ستره أسلم له وهو يحب أن يعلم به.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
90288, MA020979
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن زيد بن أسلم يرفع الحديث قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : من خير أعمالكم ما تحبون أن يعلم ، قال زيد : وإن ستره أسلم له وهو يحب أن يعلم به.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Câmi' 20979, 11/451
Senetler:
()
Konular:
Riya, Riyakarlık, gösteriş için iş yapmak