Öneri Formu
Hadis Id, No:
12664, M006806
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الأَعْمَشِ بِهَذَا الإِسْنَادِ وَلَمْ يَذْكُرْ « وَإِنْ تَقَرَّبَ إِلَىَّ ذِرَاعًا تَقَرَّبْتُ مِنْهُ بَاعًا » .
Tercemesi:
Bize Ebû Bekir b. Ebû Şeybe ve Ebû Küreyb, onlara Ebû Muâviye, ona A'meş bu isnatla rivayet ettiğine göre "Bana bir arşın gelise ona bir kulaç yaklaşırım" kısmını rivayet etmemiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Zikir ve'd-dua ve't-tevbe ve'l-istiğfâr 6806, /1104
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebû Salih es-Semmân (Ebû Sâlih Zekvân b. Abdillâh et-Teymî)
3. Ebu Muhammed Süleyman b. Mihran el-A'meş (Süleyman b. Mihran)
4. Ebu Muaviye Muhammed b. Hâzim el-A'mâ ed-Darîr (Muhammed b. Hazim)
5. Ebu Bekir İbn Ebu Şeybe el-Absî (Abdullah b. Muhammed b. İbrahim b. Osman)
Konular:
Allah İnancı, Allah'ın kulu ile ilişkisi
Allah İnancı, kullarına merhametlidir
Zan, Allah hakkında zan
Zikir, mahlukatın Allah'ı zikretmesi
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ قَالَ هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ أَحَادِيثَ مِنْهَا وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « إِنَّ اللَّهَ قَالَ إِذَا تَلَقَّانِى عَبْدِى بِشِبْرٍ تَلَقَّيْتُهُ بِذِرَاعٍ وَإِذَا تَلَقَّانِى بِذِرَاعٍ تَلَقَّيْتُهُ بِبَاعٍ وَإِذَا تَلَقَّانِى بِبَاعٍ أَتَيْتُهُ بِأَسْرَعَ » .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
12667, M006807
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ قَالَ هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ أَحَادِيثَ مِنْهَا وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « إِنَّ اللَّهَ قَالَ إِذَا تَلَقَّانِى عَبْدِى بِشِبْرٍ تَلَقَّيْتُهُ بِذِرَاعٍ وَإِذَا تَلَقَّانِى بِذِرَاعٍ تَلَقَّيْتُهُ بِبَاعٍ وَإِذَا تَلَقَّانِى بِبَاعٍ أَتَيْتُهُ بِأَسْرَعَ » .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Râfi, ona Abdürrezzak, ona Ma'mer, ona Hemmâm b. Münebbih şöyle rivayet etmiştir. Ebû Hureyre'nin (ra) bize Rasulullah'tan (sav) rivayet ettiği hadislerden biri şudur: "Şüphesiz ki Allah şöyle buyurdu: Kulum bana bir karış geldiğinde ben ona bir arşın gelirim. O bana bir arşın geldiğinde ben ona bir kulaç gelirim. Bana bir kulaç geldiğinde ona daha hızlı gelirim."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Zikir ve'd-dua ve't-tevbe ve'l-istiğfâr 6807, /1104
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Ukbe Hemmâm b. Münebbih el-Yemânî (Hemmâm b. Münebbih b. Kamil b. Sîc)
3. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
4. ُEbu Bekir Abdürrezzak b. Hemmam (Abdürrezzak b. Hemmam b. Nafi)
5. Muhammed b. Râfi' el-Kuşeyrî (Muhammed b. Râfi' b. Sabur)
Konular:
Allah İnancı, Allah'ın kulu ile ilişkisi
Zan, Allah hakkında zan
Öneri Formu
Hadis Id, No:
275942, M006806-2
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الأَعْمَشِ بِهَذَا الإِسْنَادِ وَلَمْ يَذْكُرْ « وَإِنْ تَقَرَّبَ إِلَىَّ ذِرَاعًا تَقَرَّبْتُ مِنْهُ بَاعًا » .
Tercemesi:
Bize Ebû Bekir b. Ebû Şeybe ve Ebû Küreyb, onlara Ebû Muâviye, ona A'meş bu isnatla rivayet ettiğine göre "Bana bir arşın gelise ona bir kulaç yaklaşırım" kısmını rivayet etmemiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Zikir ve'd-dua ve't-tevbe ve'l-istiğfâr 6806, /1104
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebû Salih es-Semmân (Ebû Sâlih Zekvân b. Abdillâh et-Teymî)
3. Ebu Muhammed Süleyman b. Mihran el-A'meş (Süleyman b. Mihran)
4. Ebu Muaviye Muhammed b. Hâzim el-A'mâ ed-Darîr (Muhammed b. Hazim)
5. Ebu Küreyb Muhammed b. Alâ el-Hemdânî (Muhammed b. Alâ b. Kureyb)
Konular:
Allah İnancı, Allah'ın kulu ile ilişkisi
Allah İnancı, kullarına merhametlidir
Zan, Allah hakkında zan
Zikir, mahlukatın Allah'ı zikretmesi
Öneri Formu
Hadis Id, No:
275941, M006805-2
Hadis:
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ - وَاللَّفْظُ لِقُتَيْبَةَ - قَالاَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِى صَالِحٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ أَنَا عِنْدَ ظَنِّ عَبْدِى بِى وَأَنَا مَعَهُ حِينَ يَذْكُرُنِى إِنْ ذَكَرَنِى فِى نَفْسِهِ ذَكَرْتُهُ فِى نَفْسِى وَإِنْ ذَكَرَنِى فِى مَلإٍ ذَكَرْتُهُ فِى مَلإٍ هُمْ خَيْرٌ مِنْهُمْ وَإِنْ تَقَرَّبَ مِنِّى شِبْرًا تَقَرَّبْتُ إِلَيْهِ ذِرَاعًا وَإِنْ تَقَرَّبَ إِلَىَّ ذِرَاعًا تَقَرَّبْتُ مِنْهُ بَاعًا وَإِنْ أَتَانِى يَمْشِى أَتَيْتُهُ هَرْوَلَةً » .
Tercemesi:
Bize Kuteybe b. Saîd ve Züheyr b. Harb rivayet ettiler. Lafız Kuteybe'ye aittir, onlara Cerîr, ona A'meş, ona Ebû Sâlih, ona Ebû Hureyre (ra) rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) şöyle buyurmuştur: "Allah (ac) şöyle buyurur: Ben kulumun beni zannettiği gibiyim. (Ona öyle muamele ederim). Beni andığı zaman onunla birlikteyim. Eğer beni yalnız başına zikrederse onu başkası olmadığı halde zikrederim. Eğer beni bir topluluğun arasında zikrederse ben de onu daha hayırlı bir topluluğun içinde zikrederim. Kulum bana bir avuç yaklaşırsa ona ben bir arşın yaklaşırım. Eğer bana bir arşın yaklaşırsa, ben ona bir kulaç yaklaşırım. O, bana yürüyerek gelirse ben ona koşarak gelirim."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Zikir ve'd-dua ve't-tevbe ve'l-istiğfâr 6805, /1104
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebû Salih es-Semmân (Ebû Sâlih Zekvân b. Abdillâh et-Teymî)
3. Ebu Muhammed Süleyman b. Mihran el-A'meş (Süleyman b. Mihran)
4. Ebu Abdullah Cerir b. Abdulhamid ed-Dabbî (Cerir b. Abdülhamid b. Cerir b. Kurt b. Hilal b. Ekyes)
5. Ebu Hayseme Züheyr b. Harb el-Haraşî (Züheyr b. Harb b. Eştâl)
Konular:
Allah İnancı, Allah'ın kulu ile ilişkisi
Zan, Allah hakkında zan
Zikir, mahlukatın Allah'ı zikretmesi
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا معمر عن ليث يرفع الحديث قال : إن الله قال : يا ابن آدم ! تفرغ لعبادتي أملا قلبك غنى واسدد عليك فقرك ، فإن لم تفعل ملات قلبك شغلا ولم أسدد عليك فقرك ، يا ابن آدم ! إنك ما دعوتني ورجوتني فإني أغفر لك على ما كان، وحق علي ألا أضل عبدي وهو يسألني الهدى وأنا الحكم.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
88685, MA020305
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا معمر عن ليث يرفع الحديث قال : إن الله قال : يا ابن آدم ! تفرغ لعبادتي أملا قلبك غنى واسدد عليك فقرك ، فإن لم تفعل ملات قلبك شغلا ولم أسدد عليك فقرك ، يا ابن آدم ! إنك ما دعوتني ورجوتني فإني أغفر لك على ما كان، وحق علي ألا أضل عبدي وهو يسألني الهدى وأنا الحكم.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Câmi' 20305, 11/195
Senetler:
0. Maktu' (Maktu')
1. Ebu Haris Leys b. Sa'd el-Fehmî (Leys b. Sa'd b. Abdurrahman)
Konular:
Allah İnancı, Allah'ın kulu ile ilişkisi
Allah İnancı, hidayet ve dalalete sevketmesi
Fakir, Yoksul, fakirlik, yoksulluk
Hadis, Kudsi Hadis
أخبرنا معمر عن رجل من قريش رجع الحديث قال : يقول الله تبارك وتعالى : إن أحب عبادي إلي الذين يتحابون في ، والذين يعمرون مساجدي ، والذين يستغفرون بالاسحار ، فأولئك الذين إذا أردت بخلقي عذابا ذكرتهم ، فصرفت عذابي عن خلقي.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
88735, MA020329
Hadis:
أخبرنا معمر عن رجل من قريش رجع الحديث قال : يقول الله تبارك وتعالى : إن أحب عبادي إلي الذين يتحابون في ، والذين يعمرون مساجدي ، والذين يستغفرون بالاسحار ، فأولئك الذين إذا أردت بخلقي عذابا ذكرتهم ، فصرفت عذابي عن خلقي.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Câmi' 20329, 11/204
Senetler:
0. Maktu' (Maktu')
1. Racül (Racül)
Konular:
Allah İnancı, Allah'ın kulu ile ilişkisi
Allah İnancı, sevdiği ve sevmediği davranışlar
Bereket, sabah vaktinin bereketi
İbadethane, mescitlerin inşası, bakımı ve onarımı
Sevgi, Allah için sevmek
Tevbe, istiğfar, bağışlanma dilemek
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا معمر عن قتادة عن أنس قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم [ قال الله عزوجل : ] يا ابن آدم ! اذكرني في نفسك أذكرك في نفسي ، وإن ذكرتني في ملا ذكرتك في ملا من الملائكة - أو قال : في ملا خير منهم - وإن دنوت مني شبرا دنوت منك ذراعا ، وإن دنوت ذراعا دنوت باعا ، ولو أتيتني تمشي أتيتك أهرول. قال معمر : قال قتادة : والله اسرع بالمغفرة.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
89548, MA020575
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا معمر عن قتادة عن أنس قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم [ قال الله عزوجل : ] يا ابن آدم ! اذكرني في نفسك أذكرك في نفسي ، وإن ذكرتني في ملا ذكرتك في ملا من الملائكة - أو قال : في ملا خير منهم - وإن دنوت مني شبرا دنوت منك ذراعا ، وإن دنوت ذراعا دنوت باعا ، ولو أتيتني تمشي أتيتك أهرول. قال معمر : قال قتادة : والله اسرع بالمغفرة.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Câmi' 20575, 11/292
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Ebu Hattab Katade b. Diame es-Sedusî (Katade b. Diame b. Katade)
3. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
Konular:
Allah İnancı, Allah'ın kulu ile ilişkisi
Allah İnancı, kullarına karşı sevecen ve merhametlidir
Allah İnancı, kullarına merhametlidir
Hadis, anlaşılması, yorumu
Hadis, Kudsi Hadis
Zikir, mahlukatın Allah'ı zikretmesi
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن همام بن منبه عن أبي هريرة - قال : لا أدري أيرفعه أم لا - قال : إن الله ليفرح بتوبة عبده كما يفرح أحدكم أن يجد ضالته بواد ، فخاف أن يقتله فيه العطش.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
89588, MA020587
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن همام بن منبه عن أبي هريرة - قال : لا أدري أيرفعه أم لا - قال : إن الله ليفرح بتوبة عبده كما يفرح أحدكم أن يجد ضالته بواد ، فخاف أن يقتله فيه العطش.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Câmi' 20587, 11/297
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Ukbe Hemmâm b. Münebbih el-Yemânî (Hemmâm b. Münebbih b. Kamil b. Sîc)
3. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
Konular:
Allah İnancı, Allah'ın kulu ile ilişkisi
Tevbe, kulun tevbesine Allah'ın sevinmesi
عبد الرزاق عن الثوري عن منصور عن مالك بن الحارث قال : كان يقول الله عزوجل إذا شغل العبد ثناؤه علي من مسائلته إياي أعطيته أفضل ما أعطي السائلين.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
90758, MA003199
Hadis:
عبد الرزاق عن الثوري عن منصور عن مالك بن الحارث قال : كان يقول الله عزوجل إذا شغل العبد ثناؤه علي من مسائلته إياي أعطيته أفضل ما أعطي السائلين.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Salât 3199, 2/238
Senetler:
0. Maktu' (Maktu')
1. Malik b. Haris es-Sülemi (Malik b. Haris)
Konular:
Allah İnancı, Allah'ın kulu ile ilişkisi
Tesbih, namazdan sonra tesbih çekmek
أخبرنا أبو سعيد أحمد بن محمد بن زياد بن بشر قال : حدثنا إسحاق بن إبراهيم بن عباد الدبري قال : قرأنا على عبد الرزاق ابن همام عن عبد الله بن عمر عن سعيد بن أبي سعيد المقبري عن أبي هريرة قال : قال رسول الله صلى الله صلى الله عليه وسلم : لو لا أن أشق على أمتي لامرتهم بالسواك مع الوضوء ، ولو أن أشق على أمتي لاخرت صلاة العشاء إلى ثلث الليل أو إلى نصف الليل ، فإن الله - أو قال : إن ربنا تبارك وتعالى - ينزل إلى سماء الدنيا فيقول : من ينسألني فأعطيه ، من يستغفرني فأغفر له ، من يدعوني فأستجيب له.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
91278, MA002106
Hadis:
أخبرنا أبو سعيد أحمد بن محمد بن زياد بن بشر قال : حدثنا إسحاق بن إبراهيم بن عباد الدبري قال : قرأنا على عبد الرزاق ابن همام عن عبد الله بن عمر عن سعيد بن أبي سعيد المقبري عن أبي هريرة قال : قال رسول الله صلى الله صلى الله عليه وسلم : لو لا أن أشق على أمتي لامرتهم بالسواك مع الوضوء ، ولو أن أشق على أمتي لاخرت صلاة العشاء إلى ثلث الليل أو إلى نصف الليل ، فإن الله - أو قال : إن ربنا تبارك وتعالى - ينزل إلى سماء الدنيا فيقول : من ينسألني فأعطيه ، من يستغفرني فأغفر له ، من يدعوني فأستجيب له.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Salât 2106, 1/555
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Sa'd Said b. Ebu Said el-Makburî (Said b. Keysan)
3. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Ömer el-Adevi (Abdullah b. Ömer b. Hafs b. Âsım b. Ömer b. el- Hattâb)
Konular:
Abdest, abdest alırken misvak kullanmak
Allah İnancı, Allah'ın kulu ile ilişkisi
Hz. Peygamber, ümmetine merhamet
Namaz, yatsı namazı
Temizlik, Misvak, diş ve ağız temizliği
Yatsı Namazı, yatsı namazının tehiri
Zihin İnşası, gece tasavvuru