Öneri Formu
Hadis Id, No:
6348, M005788
Hadis:
حَدَّثَنِى أَبُو الطَّاهِرِ وَحَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى - وَاللَّفْظُ لأَبِى الطَّاهِرِ - قَالاَ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِى يُونُسُ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ فَحَدَّثَنِى أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ حِينَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
"لاَ عَدْوَى وَلاَ صَفَرَ وَلاَ هَامَةَ." فَقَالَ أَعْرَابِىٌّ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَمَا بَالُ الإِبِلِ تَكُونُ فِى الرَّمْلِ كَأَنَّهَا الظِّبَاءُ فَيَجِىءُ الْبَعِيرُ الأَجْرَبُ فَيَدْخُلُ فِيهَا فَيُجْرِبُهَا كُلَّهَا قَالَ:
"فَمَنْ أَعْدَى الأَوَّلَ."
Tercemesi:
Bize Ebu Tahir ve Harmele b. Yahya, o ikisine İbn Vehb, ona Yunus, ona İbn Şihab, ona Ebu Seleme b. Abdurrahman, ona da Ebu Hureyre'nin rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav); "hastalık bulaşması, karın kurdu ve baykuş yoktur" buyurduğu vakit bir bedevi, ya Rasulullah! O halde develere ne oluyor ki, kumda geyik gibi oluyorlar da uyuzlu deve gelip aralarına geliyor ve hepsine uyuz bulaştırıyor demiş. Rasulullah (sav); "ya birinciye kim bulaştırdı" buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Tıb 5788, /940
Senetler:
()
Konular:
Cahiliye, adetlerini sürdürmek
Hastalık, hastalığın bulaşması
Hastalık, Hz. Peygamber döneminde
KTB, TIBB-I NEBEVİ
SAĞLIK, ÖNEMİ VE KORUNMASI
Uğur-uğursuzluk
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ وَقُتَيْبَةُ وَابْنُ حُجْرٍ قَالُوا حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ - يَعْنُونَ ابْنَ جَعْفَرٍ - عَنِ الْعَلاَءِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
"لاَ عَدْوَى وَلاَ هَامَةَ وَلاَ نَوْءَ وَلاَ صَفَرَ."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
6354, M005794
Hadis:
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ وَقُتَيْبَةُ وَابْنُ حُجْرٍ قَالُوا حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ - يَعْنُونَ ابْنَ جَعْفَرٍ - عَنِ الْعَلاَءِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
"لاَ عَدْوَى وَلاَ هَامَةَ وَلاَ نَوْءَ وَلاَ صَفَرَ."
Tercemesi:
Bize Yahya b. Eyyüb, Kuteybe ve İbn Hucr, onlara İsmail (yani İbn Cafer), ona Alâ, ona babası, ona da Ebu Hureyre'nin rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav); "hastalık bulaşması, baykuş, yıldız batması ve kan kurdu yoktur "buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Tıb 5794, /941
Senetler:
()
Konular:
Cahiliye, adetlerini sürdürmek
Hastalık, hastalığın bulaşması
Uğur-uğursuzluk
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ ح
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ عَنْ أَبِى الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
"لاَ عَدْوَى وَلاَ طِيَرَةَ وَلاَ غُولَ."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
6355, M005795
Hadis:
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ ح
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ عَنْ أَبِى الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
"لاَ عَدْوَى وَلاَ طِيَرَةَ وَلاَ غُولَ."
Tercemesi:
Bize Ahmed b. Yunus, ona Züheyr, ona Ebu Zübeyr, ona Cabir; (T)
Bize Yahya b. Yahya, ona Ebu Hayseme, ona Ebu Zübeyr, ona da Cabir şöyle haber verdi: Rasulullah'ı (sav); "hastalık bulaşması, teşe'üm, ve gûl yoktur" buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Tıb 5795, /941
Senetler:
()
Konular:
Cahiliye, adetlerini sürdürmek
Hastalık, hastalığın bulaşması
Uğur-uğursuzluk
وَحَدَّثَنِى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ هَاشِمِ بْنِ حَيَّانَ حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا يَزِيدُ - وَهُوَ التُّسْتَرِىُّ - حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
"لاَ عَدْوَى وَلاَ غُولَ وَلاَ صَفَرَ."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
6356, M005796
Hadis:
وَحَدَّثَنِى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ هَاشِمِ بْنِ حَيَّانَ حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا يَزِيدُ - وَهُوَ التُّسْتَرِىُّ - حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
"لاَ عَدْوَى وَلاَ غُولَ وَلاَ صَفَرَ."
Tercemesi:
Bize Abdullah b. Haşim b. Hayyan, ona Behz, ona da Yezid (bu zat Tüsterî'dir.) rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav); "hastalık bulaşması, gûl ve karın kurdu yoktur" buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Tıb 5796, /941
Senetler:
()
Konular:
Cahiliye, adetlerini sürdürmek
Hastalık, hastalığın bulaşması
Uğur-uğursuzluk
Öneri Formu
Hadis Id, No:
6357, M005797
Hadis:
وَحَدَّثَنِى مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِى أَبُو الزُّبَيْرِ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ سَمِعْتُ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ:
"لاَ عَدْوَى وَلاَ صَفَرَ وَلاَ غُولَ."
[وَسَمِعْتُ أَبَا الزُّبَيْرِ يَذْكُرُ أَنَّ جَابِرًا فَسَّرَ لَهُمْ قَوْلَهُ "وَلاَ صَفَرَ." فَقَالَ أَبُو الزُّبَيْرِ الصَّفَرُ الْبَطْنُ. فَقِيلَ لِجَابِرٍ كَيْفَ قَالَ كَانَ يُقَالُ دَوَابُّ الْبَطْنِ. قَالَ وَلَمْ يُفَسِّرِ الْغُولَ. قَالَ أَبُو الزُّبَيْرِ هَذِهِ الْغُولُ الَّتِى تَغَوَّلُ.]
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Hatim, ona Ravh b. Ubade, ona İbn Cüreyc, ona Ebu Zübeyr, ona da Cabir b. Abdulllah'ın rivayet ettiğine göre Peygamber'i (sav); "hastalık bulaşması, karın kurdu ve gûl yoktur" buyururken işittim.
[Ravi diyor ki: Ebu Züheyr'i dinledim. Cabir'in kendilerine; "karın kurdu yoktur" sözünü tefsir ettiğini anlatıyordu. Ebu Zübeyr dedi: Safer karın demektir. Bunun üzerine Cabir'e; bu nasıl şey dediler. Cabir; karın kurtları olduğu söyleniyordu dedi. Ama gulu tefsir etmedi. Ebu Zübeyr; şu renkten renge giren gûl dedi.]
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Tıb 5797, /941
Senetler:
()
Konular:
Cahiliye, adetlerini sürdürmek
Hastalık, hastalığın bulaşması
Hastalık, Hz. Peygamber döneminde
Uğur-uğursuzluk
Öneri Formu
Hadis Id, No:
6358, M005798
Hadis:
وَحَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ:
"لاَ طِيَرَةَ وَخَيْرُهَا الْفَأْلُ." قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا الْفَأْلُ قَالَ:
"الْكَلِمَةُ الصَّالِحَةُ يَسْمَعُهَا أَحَدُكُمْ."
Tercemesi:
Bize Abd b. Humeyd, ona Abürrezzak, ona Mamer, ona Zührî, ona Ubeydullah b. Abdullah b. Utbe, ona da Ebu Hureyre'nin rivayet ettiğine göre Peygamber'i (sav); "teşe'üm yoktur. Onun en hayırlısı faldır" buyururken işittim. Ya Rasulullah! Fal nedir denildi.
"Herhangi birinizin işittiği güzel sözdür" buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Tıb 5798, /941
Senetler:
()
Konular:
Cahiliye, adetlerini sürdürmek
Hastalık, hastalığın bulaşması
Uğur-uğursuzluk
حَدَّثَنَا هَدَّابُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ نَبِىَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
"لاَ عَدْوَى وَلاَ طِيَرَةَ وَيُعْجِبُنِى الْفَأْلُ الْكَلِمَةُ الْحَسَنَةُ الْكَلِمَةُ الطَّيِّبَةُ."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
6360, M005800
Hadis:
حَدَّثَنَا هَدَّابُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ نَبِىَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
"لاَ عَدْوَى وَلاَ طِيَرَةَ وَيُعْجِبُنِى الْفَأْلُ الْكَلِمَةُ الْحَسَنَةُ الْكَلِمَةُ الطَّيِّبَةُ."
Tercemesi:
Bize Heddab b. Halid, ona Hemmam b. Yahya, ona Katade, ona da Enes rivayet ettiğine göre Nebiyyullah (sav); "hastalık bulaşması ve teşe'üm yoktur. Ama fal güzel söz, iyi söz hoşuma gider" buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Tıb 5800, /941
Senetler:
()
Konular:
Cahiliye, adetlerini sürdürmek
Hastalık, hastalığın bulaşması
Uğur-uğursuzluk
وَحَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَابْنُ بَشَّارٍ قَالاَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ سَمِعْتُ قَتَادَةَ يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
"لاَ عَدْوَى وَلاَ طِيَرَةَ وَيُعْجِبُنِى الْفَأْلُ." قَالَ قِيلَ وَمَا الْفَأْلُ قَالَ:
"الْكَلِمَةُ الطَّيِّبَةُ."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
6361, M005801
Hadis:
وَحَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَابْنُ بَشَّارٍ قَالاَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ سَمِعْتُ قَتَادَةَ يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
"لاَ عَدْوَى وَلاَ طِيَرَةَ وَيُعْجِبُنِى الْفَأْلُ." قَالَ قِيلَ وَمَا الْفَأْلُ قَالَ:
"الْكَلِمَةُ الطَّيِّبَةُ."
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Müşenna ve İbn Beşşâr, o ikisine Muhammed b. Cafer, ona Şube, ona Katade, ona Enes b. Malik'in, rivayet ettiğine göre Peygamber (sav); "hastalık bulaşması ve teşe'üm yoktur. Ama fal hoşuma gider" buyurdu. Enes dedi ki: Fal nedir diye soruldu:
"Güzel sözdür" buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Tıb 5801, /942
Senetler:
()
Konular:
Cahiliye, adetlerini sürdürmek
Hastalık, hastalığın bulaşması
Uğur-uğursuzluk
وَحَدَّثَنِى حَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ حَدَّثَنِى مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُخْتَارٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَتِيقٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
"لاَ عَدْوَى وَلاَ طِيَرَةَ وَأُحِبُّ الْفَأْلَ الصَّالِحَ."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
6362, M005802
Hadis:
وَحَدَّثَنِى حَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ حَدَّثَنِى مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُخْتَارٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَتِيقٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
"لاَ عَدْوَى وَلاَ طِيَرَةَ وَأُحِبُّ الْفَأْلَ الصَّالِحَ."
Tercemesi:
Bana Haccac b. Şair, ona Mualla b. Esed, ona Abdülaziz b. Muhtar, ona Yahya b. Atik, ona Muhammed b. Sirin, ona Ebu Hureyre'nin rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav); "hastalı bulaşması ve feşe'üm yoktur. Ama güzel falı severim" buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Tıb 5802, /942
Senetler:
()
Konular:
Cahiliye, adetlerini sürdürmek
Hastalık, hastalığın bulaşması
Uğur-uğursuzluk