أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِىُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِىُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِى مَرْيَمَ حَدَّثَنَا الْفِرْيَابِىُّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ وَبْرِ بْنِ أَبِى دُلَيْلَةَ عَنْ فُلاَنِ بْنِ فُلاَنٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ الشَّرِيدِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« لَىُّ الْوَاجِدِ يُحِلُّ عِرْضَهُ وَعُقُوبَتَهُ ». قَالَ سُفْيَانُ يَعْنِى عِرْضَهُ أَنْ يَقُولَ : ظَلَمَنِى حَقِّى وَعُقُوبَتُهُ يُسْجَنُ. فُلاَنُ بْنُ فُلاَنٌ هَذَا هُوَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَيْمُونِ ابْنِ مُسَيْكَةَ. Öneri Formu Hadis Id, No: 148202, BS011388 Hadis: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِىُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِىُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِى مَرْيَمَ حَدَّثَنَا الْفِرْيَابِىُّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ وَبْرِ بْنِ أَبِى دُلَيْلَةَ عَنْ فُلاَنِ بْنِ فُلاَنٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ الشَّرِيدِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« لَىُّ الْوَاجِدِ يُحِلُّ عِرْضَهُ وَعُقُوبَتَهُ ». قَالَ سُفْيَانُ يَعْنِى عِرْضَهُ أَنْ يَقُولَ : ظَلَمَنِى حَقِّى وَعُقُوبَتُهُ يُسْجَنُ. فُلاَنُ بْنُ فُلاَنٌ هَذَا هُوَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَيْمُونِ ابْنِ مُسَيْكَةَ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Teflîs 11388, 11/482 Senetler: () Konular: Borç, borçlu-alacaklı ilişkisi Borç, vadesinde ödenmeyen Borç, zengin kişinin geciktirmesi 148202 BS011388 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, VI, 80 Beyhakî Sünen-i Kebir Teflîs 11388, 11/482 Senedi ve Konuları Borç, borçlu-alacaklı ilişkisi Borç, vadesinde ödenmeyen Borç, zengin kişinin geciktirmesi
وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِىٍّ الرُّوذْبَارِىُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا النُّفَيْلِىُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ وَبْرِ بْنِ أَبِى دُلَيْلَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَيْمُونٍ فَذَكَرَهُ. قَالَ ابْنُ الْمُبَارَكِ : يُحِلُّ عِرْضَهُ يُغَلَّظُ لَهُ وَعُقُوبَتَهُ يُحْبَسُ لَهُ. Öneri Formu Hadis Id, No: 148204, BS011390 Hadis: وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِىٍّ الرُّوذْبَارِىُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا النُّفَيْلِىُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ وَبْرِ بْنِ أَبِى دُلَيْلَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَيْمُونٍ فَذَكَرَهُ. قَالَ ابْنُ الْمُبَارَكِ : يُحِلُّ عِرْضَهُ يُغَلَّظُ لَهُ وَعُقُوبَتَهُ يُحْبَسُ لَهُ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Teflîs 11390, 11/483 Senetler: () Konular: Borç, borçlu-alacaklı ilişkisi Borç, vadesinde ödenmeyen Borç, zengin kişinin geciktirmesi 148204 BS011390 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, VI, 81 Beyhakî Sünen-i Kebir Teflîs 11390, 11/483 Senedi ve Konuları Borç, borçlu-alacaklı ilişkisi Borç, vadesinde ödenmeyen Borç, zengin kişinin geciktirmesi
أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ الْقَطَّانُ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِىُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ قَالَ هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ قَالَ وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« إِنَّ مِنَ الظُّلْمِ مَطْلُ الْغَنِىِّ وَإِذَا أُتْبِعَ أَحَدُكُمْ عَلَى مَلِىٍّ فَلْيَتْبَعْ ». رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِى الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِىُّ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ مَعْمَرٍ. Öneri Formu Hadis Id, No: 148205, BS011391 Hadis: أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ الْقَطَّانُ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِىُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ قَالَ هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ قَالَ وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« إِنَّ مِنَ الظُّلْمِ مَطْلُ الْغَنِىِّ وَإِذَا أُتْبِعَ أَحَدُكُمْ عَلَى مَلِىٍّ فَلْيَتْبَعْ ». رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِى الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِىُّ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ مَعْمَرٍ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Teflîs 11391, 11/483 Senetler: () Konular: Borç, borçlu-alacaklı ilişkisi Borç, vadesinde ödenmeyen Borç, zengin kişinin geciktirmesi 148205 BS011391 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, VI, 81 Beyhakî Sünen-i Kebir Teflîs 11391, 11/483 Senedi ve Konuları Borç, borçlu-alacaklı ilişkisi Borç, vadesinde ödenmeyen Borç, zengin kişinin geciktirmesi
أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ : عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ السُّكَّرِىُّ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الشَّافِعِىُّ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الأَزْهَرِ حَدَّثَنَا الْمُفَضَّلُ بْنُ غَسَّانَ الْغَلاَبِىُّ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ أَبِى إِسْحَاقَ قَالَ : كَانَ لِرَجُلٍ عَلَى رَجُلٍ أَلْفٌ وَخَمْسُمِائَةِ دِرْهَمٍ فَأَبَوْا أَنْ يُعْطُوهُ حَتَّى حَطَّ الْخَمْسَمِائَةِ فَكَتَبَ عَلَيْهِ الْكِتَابَ وَأَبْرَأَهُ ثُمَّ أَخَذَهُ بِالْخَمْسِمَائَةِ فَاخْتَصَمُوا إِلَى شُرَيْحٍ فَقَالَ لِلشُّهُودِ : هَلْ وَضْعَ الْخَمْسَمِائَةِ فِى كَفِّهِ فَقَالُوا : لاَ فَأَمَرَهُ فَرُدَّ عَلَيْهِ. {ق} قَالَ الشَّيْخُ : وَنَحْنُ أَيْضًا لاَ نُجِيزُ الْحَطَّ إِذَا كَانَ بِشَرْطٍ. Öneri Formu Hadis Id, No: 148276, BS011461 Hadis: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ : عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ السُّكَّرِىُّ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الشَّافِعِىُّ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الأَزْهَرِ حَدَّثَنَا الْمُفَضَّلُ بْنُ غَسَّانَ الْغَلاَبِىُّ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ أَبِى إِسْحَاقَ قَالَ : كَانَ لِرَجُلٍ عَلَى رَجُلٍ أَلْفٌ وَخَمْسُمِائَةِ دِرْهَمٍ فَأَبَوْا أَنْ يُعْطُوهُ حَتَّى حَطَّ الْخَمْسَمِائَةِ فَكَتَبَ عَلَيْهِ الْكِتَابَ وَأَبْرَأَهُ ثُمَّ أَخَذَهُ بِالْخَمْسِمَائَةِ فَاخْتَصَمُوا إِلَى شُرَيْحٍ فَقَالَ لِلشُّهُودِ : هَلْ وَضْعَ الْخَمْسَمِائَةِ فِى كَفِّهِ فَقَالُوا : لاَ فَأَمَرَهُ فَرُدَّ عَلَيْهِ. {ق} قَالَ الشَّيْخُ : وَنَحْنُ أَيْضًا لاَ نُجِيزُ الْحَطَّ إِذَا كَانَ بِشَرْطٍ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Sulh 11461, 11/524 Senetler: () Konular: Borç, borçlu-alacaklı ilişkisi 148276 BS011461 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, VI, 101 Beyhakî Sünen-i Kebir Sulh 11461, 11/524 Senedi ve Konuları Borç, borçlu-alacaklı ilişkisi
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ وَأَبُو زَكَرِيَّا : يَحْيَى بْنُ أَبِى إِسْحَاقَ الْمُزَكِّى وَأَبُو بَكْرٍ : أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِى قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِى يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ حَدَّثَنِى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ كَعْبَ بْنَ مَالِكٍ أَخْبَرَهُ : أَنَّهُ تَقَاضَى ابْنَ أَبِى حَدْرَدٍ دَيْنًا كَانَ لَهُ فِى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فِى الْمَسْجِدِ فَارْتَفَعَتْ أَصْوَاتُهُمَا حَتَّى سَمِعَهَا رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- وَهْوَ فِى بَيْتِهِ فَخَرَجَ إِلَيْهِمَا رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- حَتَّى كَشَفَ سِتْرَ حُجْرَتِهِ وَنَادَى كَعْبَ بْنَ مَالِكٍ فَقَالَ :« يَا كَعْبُ ». قَالَ : لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَأَشَارَ إِلَيْهِ بِيَدِهِ : أَنْ ضَعِ الشَّطْرَ مِنْ دَيْنِكَ. قَالَ كَعْبٌ : قَدْ فَعَلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« قُمْ فَاقْضِهِ ». رَوَاهُ الْبُخَارِىُّ فِى الصَّحِيحِ عَنْ أَحْمَدَ هُوَ ابْنُ صَالِحٍ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ حَرْمَلَةَ كِلاَهُمَا عَنِ ابْنِ وَهْبٍ. Öneri Formu Hadis Id, No: 148273, BS011458 Hadis: أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ وَأَبُو زَكَرِيَّا : يَحْيَى بْنُ أَبِى إِسْحَاقَ الْمُزَكِّى وَأَبُو بَكْرٍ : أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِى قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِى يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ حَدَّثَنِى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ كَعْبَ بْنَ مَالِكٍ أَخْبَرَهُ : أَنَّهُ تَقَاضَى ابْنَ أَبِى حَدْرَدٍ دَيْنًا كَانَ لَهُ فِى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فِى الْمَسْجِدِ فَارْتَفَعَتْ أَصْوَاتُهُمَا حَتَّى سَمِعَهَا رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- وَهْوَ فِى بَيْتِهِ فَخَرَجَ إِلَيْهِمَا رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- حَتَّى كَشَفَ سِتْرَ حُجْرَتِهِ وَنَادَى كَعْبَ بْنَ مَالِكٍ فَقَالَ :« يَا كَعْبُ ». قَالَ : لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَأَشَارَ إِلَيْهِ بِيَدِهِ : أَنْ ضَعِ الشَّطْرَ مِنْ دَيْنِكَ. قَالَ كَعْبٌ : قَدْ فَعَلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« قُمْ فَاقْضِهِ ». رَوَاهُ الْبُخَارِىُّ فِى الصَّحِيحِ عَنْ أَحْمَدَ هُوَ ابْنُ صَالِحٍ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ حَرْمَلَةَ كِلاَهُمَا عَنِ ابْنِ وَهْبٍ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Sulh 11458, 11/522 Senetler: () Konular: Borç, borçlu-alacaklı ilişkisi Borç, borçluya kolaylık sağlayanın ya da bir kısmını affeden Borç, ödemek, en güzel şekilde Hz. Peygamber, hitap şekilleri Hz. Peygamber, sahabe ile ilişkisi Hz. Peygamber, sahabeyle iletişimi 148273 BS011458 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, VI, 100 Beyhakî Sünen-i Kebir Sulh 11458, 11/522 Senedi ve Konuları Borç, borçlu-alacaklı ilişkisi Borç, borçluya kolaylık sağlayanın ya da bir kısmını affeden Borç, ödemek, en güzel şekilde Hz. Peygamber, hitap şekilleri Hz. Peygamber, sahabe ile ilişkisi Hz. Peygamber, sahabeyle iletişimi
وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِى أَبُو مُحَمَّدٍ : الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَلِيمٍ الْمَرْوَزِىُّ حَدَّثَنَا أَبُو الْمُوَجَّهِ أَخْبَرَنَا عَبْدَانُ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ حَدَّثَنِى ابْنُ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ أَخْبَرَهُ فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ زَادَ فِى رِوَايَتِهِ قَالَ وَقَالَ لأَبِى لُبَابَةَ فِى يَتِيمٍ لَهُ خَاصَمَهُ فِى نَخْلَةٍ فَقُضِى بِهَا لأَبِى لُبَابَةَ فَبَكَى الْغُلاَمُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- لأَبِى لُبَابَةَ :« أَعْطِهِ نَخْلَتَكَ ». فَقَالَ : لاَ فَقَالَ :« أَعْطِهِ إِيَّاهَا وَلَكَ عَذْقٌ فِى الْجَنَّةِ ». فَقَالَ : لاَ فَسَمِعَ بِذَلِكَ ابْنُ الدَّحْدَاحَةِ فَقَالَ لأَبِى لُبَابَةَ : أَتَبِيعُ عِذْقَكَ ذَلِكَ بِحَدِيقَتِى هَذِهِ فَقَالَ : نَعَمْ ثُمَّ جَاءَ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فَقَالَ النَّخْلَةُ الَّتِى سَأَلْتَ لِلْيَتِيمِ إِنْ أَعْطَيْتُهُ أَلِى بِهَا عِذْقٌ فِى الْجَنَّةِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« نَعَمْ ». ثُمَّ قُتِلَ ابْنُ الدَّحْدَاحَةِ شَهِيدًا يَوْمَ أُحُدٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« رُبَّ عِذْقٍ مُذَلَّلٍ لاِبْنِ الدَّحْدَاحَةِ فِى الْجَنَّةِ ». رَوَاهُ الْبُخَارِىُّ فِى الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدَانَ دُونَ قِصَّةِ أَبِى لُبَابَةَ وَكَأَنَّ قِصَّةَ أَبِى لُبَابَةَ ذَكَرَهَا الزُّهْرِىُّ مُرْسَلاً. {ت} فَقَدْ رَوَاهَا شُعَيْبُ بْنُ أَبِى حَمْزَةَ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ عَنِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- مُرْسَلاً. Öneri Formu Hadis Id, No: 148275, BS011460 Hadis: وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِى أَبُو مُحَمَّدٍ : الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَلِيمٍ الْمَرْوَزِىُّ حَدَّثَنَا أَبُو الْمُوَجَّهِ أَخْبَرَنَا عَبْدَانُ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ حَدَّثَنِى ابْنُ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ أَخْبَرَهُ فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ زَادَ فِى رِوَايَتِهِ قَالَ وَقَالَ لأَبِى لُبَابَةَ فِى يَتِيمٍ لَهُ خَاصَمَهُ فِى نَخْلَةٍ فَقُضِى بِهَا لأَبِى لُبَابَةَ فَبَكَى الْغُلاَمُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- لأَبِى لُبَابَةَ :« أَعْطِهِ نَخْلَتَكَ ». فَقَالَ : لاَ فَقَالَ :« أَعْطِهِ إِيَّاهَا وَلَكَ عَذْقٌ فِى الْجَنَّةِ ». فَقَالَ : لاَ فَسَمِعَ بِذَلِكَ ابْنُ الدَّحْدَاحَةِ فَقَالَ لأَبِى لُبَابَةَ : أَتَبِيعُ عِذْقَكَ ذَلِكَ بِحَدِيقَتِى هَذِهِ فَقَالَ : نَعَمْ ثُمَّ جَاءَ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فَقَالَ النَّخْلَةُ الَّتِى سَأَلْتَ لِلْيَتِيمِ إِنْ أَعْطَيْتُهُ أَلِى بِهَا عِذْقٌ فِى الْجَنَّةِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« نَعَمْ ». ثُمَّ قُتِلَ ابْنُ الدَّحْدَاحَةِ شَهِيدًا يَوْمَ أُحُدٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« رُبَّ عِذْقٍ مُذَلَّلٍ لاِبْنِ الدَّحْدَاحَةِ فِى الْجَنَّةِ ». رَوَاهُ الْبُخَارِىُّ فِى الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدَانَ دُونَ قِصَّةِ أَبِى لُبَابَةَ وَكَأَنَّ قِصَّةَ أَبِى لُبَابَةَ ذَكَرَهَا الزُّهْرِىُّ مُرْسَلاً. {ت} فَقَدْ رَوَاهَا شُعَيْبُ بْنُ أَبِى حَمْزَةَ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ عَنِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- مُرْسَلاً. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Sulh 11460, 11/523 Senetler: () Konular: Borç, borçlu-alacaklı ilişkisi Borç, ödemek, en güzel şekilde Hz. Peygamber, bereket duası Hz. Peygamber, mucizeleri Hz. Peygamber, sahabe ile ilişkisi Hz. Peygamber, sahabeyle iletişimi Hz. Peygamber, üslubu, sözü tekrarı Sahabe, Hz. Peygamber'e itiraz, verdiği bir karara 148275 BS011460 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, VI, 101 Beyhakî Sünen-i Kebir Sulh 11460, 11/523 Senedi ve Konuları Borç, borçlu-alacaklı ilişkisi Borç, ödemek, en güzel şekilde Hz. Peygamber, bereket duası Hz. Peygamber, mucizeleri Hz. Peygamber, sahabe ile ilişkisi Hz. Peygamber, sahabeyle iletişimi Hz. Peygamber, üslubu, sözü tekrarı Sahabe, Hz. Peygamber'e itiraz, verdiği bir karara
أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِىُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ بْنِ حَفْصٍ الْمُقْرِئُ ابْنُ الْحَمَّامِىِّ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ : أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ قَالَ قُرِئَ عَلَى جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ شَاكِرٍ وَأَنَا أَسْمَعُ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِى حَازِمٍ عَنْ كَثِيرِ بْنِ زَيْدٍ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ رَبَاحٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ :« الصُّلْحُ جَائِزٌ بَيْنَ الْمُسْلِمِينَ ». Öneri Formu Hadis Id, No: 148271, BS011456 Hadis: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِىُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ بْنِ حَفْصٍ الْمُقْرِئُ ابْنُ الْحَمَّامِىِّ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ : أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ قَالَ قُرِئَ عَلَى جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ شَاكِرٍ وَأَنَا أَسْمَعُ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِى حَازِمٍ عَنْ كَثِيرِ بْنِ زَيْدٍ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ رَبَاحٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ :« الصُّلْحُ جَائِزٌ بَيْنَ الْمُسْلِمِينَ ». Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Sulh 11456, 11/521 Senetler: () Konular: Antlaşma, Sulh, haramı helal, helali haram kılmayan Borç, borçlu-alacaklı ilişkisi Toplumsal barış, problemi insanları bir noktada buluşturarak çözmek 148271 BS011456 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, VI, 100 Beyhakî Sünen-i Kebir Sulh 11456, 11/521 Senedi ve Konuları Antlaşma, Sulh, haramı helal, helali haram kılmayan Borç, borçlu-alacaklı ilişkisi Toplumsal barış, problemi insanları bir noktada buluşturarak çözmek
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ : الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ ح قَالَ وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو : عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الدَّقَّاقُ بِبَغْدَادَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ الْبَزَّازُ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ أَخْبَرَنَا يُونُسُ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ تَقَاضَى ابْنَ أَبِى حَدْرَدٍ دَيْنًا كَانَ لَهُ عَلَيْهِ فِى الْمَسْجِدِ فَارْتَفَعَتْ أَصْوَاتُهُمَا حَتَّى سَمِعَهُ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فَخَرَجَ حَتَّى كَشَفَ سِتْرَ حُجْرَتِهِ فَقَالَ :« يَا كَعْبُ ضَعْ مِنْ دَيْنِكَ هَذَا ». وَأَشَارَ إِلَيْهِ أَىِ الشَّطْرَ قَالَ : نَعَمْ فَقَضَاهُ. رَوَاهُ الْبُخَارِىُّ فِى الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمُسْنَدِىِّ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عُمَرَ. Öneri Formu Hadis Id, No: 148272, BS011457 Hadis: أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ : الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ ح قَالَ وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو : عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الدَّقَّاقُ بِبَغْدَادَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ الْبَزَّازُ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ أَخْبَرَنَا يُونُسُ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ تَقَاضَى ابْنَ أَبِى حَدْرَدٍ دَيْنًا كَانَ لَهُ عَلَيْهِ فِى الْمَسْجِدِ فَارْتَفَعَتْ أَصْوَاتُهُمَا حَتَّى سَمِعَهُ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فَخَرَجَ حَتَّى كَشَفَ سِتْرَ حُجْرَتِهِ فَقَالَ :« يَا كَعْبُ ضَعْ مِنْ دَيْنِكَ هَذَا ». وَأَشَارَ إِلَيْهِ أَىِ الشَّطْرَ قَالَ : نَعَمْ فَقَضَاهُ. رَوَاهُ الْبُخَارِىُّ فِى الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمُسْنَدِىِّ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عُمَرَ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Sulh 11457, 11/521 Senetler: () Konular: Borç, borçlu-alacaklı ilişkisi Borç, borçluya kolaylık sağlayanın ya da bir kısmını affeden Borç, ödemek, en güzel şekilde Hz. Peygamber, sahabe ile ilişkisi Hz. Peygamber, sahabeyle iletişimi 148272 BS011457 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, VI, 100 Beyhakî Sünen-i Kebir Sulh 11457, 11/521 Senedi ve Konuları Borç, borçlu-alacaklı ilişkisi Borç, borçluya kolaylık sağlayanın ya da bir kısmını affeden Borç, ödemek, en güzel şekilde Hz. Peygamber, sahabe ile ilişkisi Hz. Peygamber, sahabeyle iletişimi
وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِىٍّ الرُّوذْبَارِىُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ الدِّمَشْقِىُّ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ أَوْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ شَكَّ أَبُو دَاوُدَ عَنْ كَثِيرِ بْنِ زَيْدٍ فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ زَادَ :« إِلاَّ صُلْحًا حَرَّمَ حَلاَلاً أَوْ أَحَلَّ حَرَامًا ». Öneri Formu Hadis Id, No: 148278, BS011463 Hadis: وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِىٍّ الرُّوذْبَارِىُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ الدِّمَشْقِىُّ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ أَوْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ شَكَّ أَبُو دَاوُدَ عَنْ كَثِيرِ بْنِ زَيْدٍ فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ زَادَ :« إِلاَّ صُلْحًا حَرَّمَ حَلاَلاً أَوْ أَحَلَّ حَرَامًا ». Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Sulh 11463, 11/525 Senetler: () Konular: Antlaşma, Sulh, haramı helal, helali haram kılmayan Borç, borçlu-alacaklı ilişkisi Toplumsal barış, problemi insanları bir noktada buluşturarak çözmek 148278 BS011463 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, VI, 102 Beyhakî Sünen-i Kebir Sulh 11463, 11/525 Senedi ve Konuları Antlaşma, Sulh, haramı helal, helali haram kılmayan Borç, borçlu-alacaklı ilişkisi Toplumsal barış, problemi insanları bir noktada buluşturarak çözmek
أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِى إِسْحَاقَ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الأَصَمُّ حَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِى يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ وَحَدَّثَنِى ابْنُ مَالِكٍ أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ أَخْبَرَهُ : أَنَّ أَبَاهُ قُتِلَ يَوْمَ أُحُدٍ شَهِيدًا وَعَلَيْهِ دَيْنٌ فَاشْتَدَّ الْغُرَمَاءُ فِى حُقُوقِهِمْ قَالَ جَابِرٌ : فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فَكَلَّمْتُهُ فَسَأَلَهُمْ أَنْ يَقْبَلُوا ثَمَرَ حَائِطِى وَيُحَلِّلُوا أَبِى فَأَبَوْا فَلَمْ يُعْطِهِمْ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- حَائِطِى وَلَمْ يَكْسِرْهُ لَهُمْ وَلَكِنْ قَالَ :« سَأَغْدُو عَلَيْكَ ». فَغَدَا عَلَيْنَا حِينَ أَصْبَحَ فَطَافَ فِى النَّخْلِ وَدَعَا فِى ثَمَرِهَا بِالْبَرَكَةِ قَالَ : فَجَدَدْتُهَا فَقَضَيْتُهُمْ حُقُوقَهُمْ وَبَقِيَتْ لَنَا مِنْ ثَمَرِهَا بَقِيَّةٌ فَجِئْتُ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فَأَخْبَرْتُهُ بِذَلِكَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- لِعُمَرَ وَهُوَ جَالِسٌ :« اسْمَعْ يَا عُمَرُ مَا يَقُولُ ». قَالَ عُمَرُ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُ : أَلاَّ يَكُونَ قَدْ عَلِمْنَا أَنَّكَ لرَسُولُهُ فَوَاللَّهِ إِنَّكَ لَرَسُولُ اللَّهِ. Öneri Formu Hadis Id, No: 148274, BS011459 Hadis: أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِى إِسْحَاقَ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الأَصَمُّ حَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِى يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ وَحَدَّثَنِى ابْنُ مَالِكٍ أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ أَخْبَرَهُ : أَنَّ أَبَاهُ قُتِلَ يَوْمَ أُحُدٍ شَهِيدًا وَعَلَيْهِ دَيْنٌ فَاشْتَدَّ الْغُرَمَاءُ فِى حُقُوقِهِمْ قَالَ جَابِرٌ : فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فَكَلَّمْتُهُ فَسَأَلَهُمْ أَنْ يَقْبَلُوا ثَمَرَ حَائِطِى وَيُحَلِّلُوا أَبِى فَأَبَوْا فَلَمْ يُعْطِهِمْ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- حَائِطِى وَلَمْ يَكْسِرْهُ لَهُمْ وَلَكِنْ قَالَ :« سَأَغْدُو عَلَيْكَ ». فَغَدَا عَلَيْنَا حِينَ أَصْبَحَ فَطَافَ فِى النَّخْلِ وَدَعَا فِى ثَمَرِهَا بِالْبَرَكَةِ قَالَ : فَجَدَدْتُهَا فَقَضَيْتُهُمْ حُقُوقَهُمْ وَبَقِيَتْ لَنَا مِنْ ثَمَرِهَا بَقِيَّةٌ فَجِئْتُ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فَأَخْبَرْتُهُ بِذَلِكَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- لِعُمَرَ وَهُوَ جَالِسٌ :« اسْمَعْ يَا عُمَرُ مَا يَقُولُ ». قَالَ عُمَرُ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُ : أَلاَّ يَكُونَ قَدْ عَلِمْنَا أَنَّكَ لرَسُولُهُ فَوَاللَّهِ إِنَّكَ لَرَسُولُ اللَّهِ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Sulh 11459, 11/523 Senetler: () Konular: Bereket, yiyecek ve içeceklerin bereketlenmesi Borç, borçlu-alacaklı ilişkisi Hz. Peygamber, bereket duası Hz. Peygamber, mucizeleri Hz. Peygamber, sahabe ile ilişkisi Hz. Peygamber, sahabeyle iletişimi Siyer, Uhud savaşı / gazvesi 148274 BS011459 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, VI, 101 Beyhakî Sünen-i Kebir Sulh 11459, 11/523 Senedi ve Konuları Bereket, yiyecek ve içeceklerin bereketlenmesi Borç, borçlu-alacaklı ilişkisi Hz. Peygamber, bereket duası Hz. Peygamber, mucizeleri Hz. Peygamber, sahabe ile ilişkisi Hz. Peygamber, sahabeyle iletişimi Siyer, Uhud savaşı / gazvesi