163 - فحدثنا يحيى بن محمد بن صاعد، ثنا أحمد بن يحيى الصوفي، ثنا عبيد الله بن موسى ح وحدثنا محمد بن حمدان الدامغاني، ثنا عمار بن رجاء، ثنا عبيد الله بن موسى، ح وحدثنا محمد بن إسحاق السراج النيسابوري، ثنا محمد بن عثمان بن كرامة، ثنا عبيد الله بن موسى ح وحدثنا عبد الله بن محمد بن علي البلخي الحافظ، ثنا محمد بن أبان، ثنا عبيد الله بن موسى ح وأخبرنا أحمد بن محمد الهمداني، ثنا أحمد بن يحيى بن زكريا، ثنا عبيد الله بن موسى، أنبأ أبو حنيفة رحمه الله. (عن نافع، عن ابن عمر، قال: نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عام غزوة خيبر عن لحوم الحمر الأهلية وعن متعة النساء.)
Öneri Formu
Hadis Id, No:
272262, EHM000163-5
Hadis:
163 - فحدثنا يحيى بن محمد بن صاعد، ثنا أحمد بن يحيى الصوفي، ثنا عبيد الله بن موسى ح وحدثنا محمد بن حمدان الدامغاني، ثنا عمار بن رجاء، ثنا عبيد الله بن موسى، ح وحدثنا محمد بن إسحاق السراج النيسابوري، ثنا محمد بن عثمان بن كرامة، ثنا عبيد الله بن موسى ح وحدثنا عبد الله بن محمد بن علي البلخي الحافظ، ثنا محمد بن أبان، ثنا عبيد الله بن موسى ح وأخبرنا أحمد بن محمد الهمداني، ثنا أحمد بن يحيى بن زكريا، ثنا عبيد الله بن موسى، أنبأ أبو حنيفة رحمه الله. (عن نافع، عن ابن عمر، قال: نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عام غزوة خيبر عن لحوم الحمر الأهلية وعن متعة النساء.)
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Hanîfe, Müsned-i Ebu Hanîfe, Nafi' Mevla İbn Ömer 162, 1/210
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Nafi' Mevlâ İbn Ömer (Ebu Abdullah Nafi')
3. Ebu Hanife Numan b. Sabit et-Teymi (Numan b. Sabit b. Zûtâ b. Mâh)
4. Ubeydullah b. Musa el-Absi (Ubeydullah b. Musa b. Bazam)
5. Ebu Cafer Ahmed b. Yahya el-Evdî (Ahmed b. Yahya b. Zekeriyya)
6. Muhammed b. Yahya el-Bağdadi (Yahya b. Muhammed b. Sâ'id b. Katib)
Konular:
KTB, NİKAH
Nikah, Mut'a nikahı
Nikah, mut'a nikahının ve ehlî eşek etinin yasaklanması, Hayber günü
Nikah, Mut'a nikahının yasaklanması
Siyer, Hayber günü
Yiyecekler, Ehlî eşek eti
Yiyecekler, Eşek (evcil) etinin yasaklanması
Yiyecekler, eti yenmeyen hayvanlar
Öneri Formu
Hadis Id, No:
37854, HM001254
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنَا عَبْدِ الصَّمَدِ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ ذَكْوَانَ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنْ السَّبُعِ وَكُلِّ ذِي مِخْلَبٍ مِنْ الطَّيْرِ وَعَنْ ثَمَنِ الْمَيْتَةِ وَعَنْ لَحْمِ الْحُمُرِ الْأَهْلِيَّةِ وَعَنْ مَهْرِ الْبَغِيِّ وَعَنْ عَسْبِ الْفَحْلِ وَعَنْ الْمَيَاثِرِ الْأُرْجُوَانِ
Tercemesi:
Açıklama:
İsnadı Za'if ciddendir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ali b. Ebu Talib 1254, 1/409
Senetler:
1. Ebu Hasan Ali b. Ebu Talib el-Hâşimî (Ali b. Ebu Talib b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Asım b. Damre es-Selülî (Asım b. Damre)
3. Habib b. Ebu Sabit el-Esedî (Habib b. Kays b. Dinar)
4. Ebu Seleme Hasan b. Zekvan el-Basri (Hasan b. Zekvan)
5. Ebu Ubeyde Abdulvâris b. Saîd el-Anberî (Abdulvâris b. Saîd b. Zekvân)
6. Ebu Sehl Abdussamed b. Abdulvâris et-Temimî (Abdussamed b. Abdulvâris b. Saîd b. Zekvân)
7. ibn Ebu Semîne Ebu Cafer Muhammed b. Yahya et-Temmâr (Muhammed b. Yahya b. Mihran)
Konular:
Hayvanlar, eti yenilmesi yasaklananlar, pençeli kuşlar
KTB, EŞRİBE, YEME İÇME
Yiyecekler, Azı dişi olan yırtıcı hayvanların etinin yasaklanması
Yiyecekler, Ehlî eşek eti
Yiyecekler, Eşek (evcil) etinin yasaklanması
Yiyecekler, eti yenmeyen hayvanlar
Açıklama: وَالْخَلِيسَةَ ifadesi hariç sahih liğayrihîdir. Bu ifade ise hasen liğayrihîdir. Muhakkik bu isadın muhtemelen hasen olduğunu ifade etmektedir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
64560, HM017284
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ خَالِدٍ الْحِمْصِيُّ حَدَّثَتْنِي أُمُّ حَبِيبَةَ بِنْتُ الْعِرْبَاضِ قَالَتْ حَدَّثَنِي أَبِي
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَرَّمَ يَوْمَ خَيْبَرَ كُلَّ ذِي مِخْلَبٍ مِنْ الطَّيْرِ وَلُحُومَ الْحُمُرِ الْأَهْلِيَّةِ وَالْخَلِيسَةَ وَالْمُجَثَّمَةَ وَأَنْ تُوطَأَ السَّبَايَا حَتَّى يَضَعْنَ مَا فِي بُطُونِهِنَّ
Tercemesi:
Açıklama:
وَالْخَلِيسَةَ ifadesi hariç sahih liğayrihîdir. Bu ifade ise hasen liğayrihîdir. Muhakkik bu isadın muhtemelen hasen olduğunu ifade etmektedir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, İrbâd b. Sâriye 17284, 5/844
Senetler:
()
Konular:
Cinsel hayat, hamile veya emzikli kadınla beraber olmak
Hayvanlar, eti yenilmesi yasaklananlar, pençeli kuşlar
Köle, kölelik, cariyelik hukuku.
KTB, EŞRİBE, YEME İÇME
Savaş, esirlere muamele
Siyer, Hayber günü
Yiyecekler, Azı dişi olan yırtıcı hayvanların etinin yasaklanması
Yiyecekler, Ehlî eşek eti
Yiyecekler, Eşek (evcil) etinin yasaklanması
Yiyecekler, eti yenmeyen hayvanlar
Yiyecekler, haram olanlar
Öneri Formu
Hadis Id, No:
19269, T001474
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى وَغَيْرُ وَاحِدٍ قَالُوا: حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ عَنْ وَهْبٍ بن أَبِى خَالِدٍ قَالَ: حَدَّثَتْنِى أُمُّ حَبِيبَةَ بِنْتُ الْعِرْبَاضِ وَهُوَ ابْنُ سَارِيَةَ عَنْ أَبِيهَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى يَوْمَ خَيْبَرَ عَنْ لُحُومِ كُلِّ ذِى نَابٍ مِنَ السَّبُعِ وَعَنْ كُلِّ ذِى مِخْلَبٍ مِنَ الطَّيْرِ وَعَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ الأَهْلِيَّةِ وَعَنِ الْمُجَثَّمَةِ وَعَنِ الْخَلِيسَةِ وَأَنْ تُوطَأَ الْحَبَالَى حَتَّى يَضَعْنَ مَا فِى بُطُونِهِنَّ . قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى: سُئِلَ أَبُو عَاصِمٍ عَنِ الْمُجَثَّمَةِ قَالَ: أَنْ يُنْصَبَ الطَّيْرُ أَوِ الشَّىْءُ فَيُرْمَى . وَسُئِلَ عَنِ الْخَلِيسَةِ فَقَالَ الذِّئْبُ أَوِ السَّبُعُ يُدْرِكُهُ الرَّجُلُ فَيَأْخُذُهُ مِنْهُ فَيَمُوتُ فِى يَدِهِ قَبْلَ أَنْ يُذَكِّيَهَا .
Tercemesi:
Irbad b. Sariye (r.a.)’nin babasından rivâyete göre: “Rasûlullah (s.a.v.), Hayber günü yırtıcı hayvanları, pençeli kuşları, evcil eşek etlerini, hedef yapılarak bağlanan ve öldürülen hayvanı yemeyi, kurt ve yırtıcı hayvanın ağzından kurtarılarak kesilmeden ölen hayvanı ve savaşta elde edilen hamile olan cariyelerle doğum yapıncaya kadar cinsel ilişki kurmayı yasakladı.” Muhammed b. Yahya diyor ki: Ebû Âsım’a “Mücesseme” nin anlamı sorulduğunda “Bir kuş veya canlının hedef olarak dikilip bağlanıp ona atış yapılmasıdır” dedi. “Halise” nin anlamı sorulduğunda da şu cevabı verdi: Bir kimsenin kurt ve yırtıcı hayvana yetişerek onun ağzından kurtardığı ve kesilmeden ölen hayvandır.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Sayd 9, 4/71
Senetler:
()
Konular:
Haklar, Hayvan Hakları
Hayvanlar, eti yenilmesi yasaklananlar, pençeli kuşlar
Köle, kölelik, cariyelik hukuku.
KTB, EŞRİBE, YEME İÇME
Siyer, Hayber günü
Yiyecekler, Azı dişi olan yırtıcı hayvanların etinin yasaklanması
Yiyecekler, Ehlî eşek eti
Yiyecekler, Eşek (evcil) etinin yasaklanması
Yiyecekler, eti yenmeyen hayvanlar
Yiyecekler, haram gıdalar, tüketimi, ticareti
حدثنا بن مبشر نا أحمد بن سنان القطان نا محمد بن عمر الواقدي نا ثور بن يزيد عن صالح بن يحيى بن المقدام بن معدي كرب عن أبيه عن جده عن خالد بن الوليد : أن رسول الله صلى الله عليه و سلم نهى يوم خيبر عن أكل لحوم الخيل والبغال والحمر وكل ذي ناب من السبع أو مخلب من الطير
Öneri Formu
Hadis Id, No:
188003, DK004769
Hadis:
حدثنا بن مبشر نا أحمد بن سنان القطان نا محمد بن عمر الواقدي نا ثور بن يزيد عن صالح بن يحيى بن المقدام بن معدي كرب عن أبيه عن جده عن خالد بن الوليد : أن رسول الله صلى الله عليه و سلم نهى يوم خيبر عن أكل لحوم الخيل والبغال والحمر وكل ذي ناب من السبع أو مخلب من الطير
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, Sayd ve'z-zebâih ve'l-et'ime ve gayri zâlik 4769, 5/517
Senetler:
()
Konular:
Hayvanlar, eti yenilmesi yasaklananlar, pençeli kuşlar
KTB, EŞRİBE, YEME İÇME
Nikah, mut'a nikahının ve ehlî eşek etinin yasaklanması, Hayber günü
Yiyecekler, Azı dişi olan yırtıcı hayvanların etinin yasaklanması
Yiyecekler, Ehlî eşek eti
Yiyecekler, Eşek (evcil) etinin yasaklanması
Yiyecekler, eti yenmeyen hayvanlar
177 - فحدثنا أحمد بن يعقوب بن زياد، ثنا عبد الله بن معاوية، ثنا خويل الصفار، ح وحدثنا صالح بن أحمد القيراطي البغدادي قال: ثنا أحمد بن إسحاق بن صالح، ثنا خالد بن خداش، ثنا خويل ح وأخبرنا أحمد بن محمد بن سعيد، ثنا إبراهيم بن إسحاق الحربي، ثنا خالد بن خداش، ثنا خويل الصفار، عن أبي حنيفة. (عن نافع، عن ابن عمر، قال: نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عام غزوة خيبر عن لحوم الحمر الأهلية وعن متعة النساء.)
Öneri Formu
Hadis Id, No:
272273, EHM000177-2
Hadis:
177 - فحدثنا أحمد بن يعقوب بن زياد، ثنا عبد الله بن معاوية، ثنا خويل الصفار، ح وحدثنا صالح بن أحمد القيراطي البغدادي قال: ثنا أحمد بن إسحاق بن صالح، ثنا خالد بن خداش، ثنا خويل ح وأخبرنا أحمد بن محمد بن سعيد، ثنا إبراهيم بن إسحاق الحربي، ثنا خالد بن خداش، ثنا خويل الصفار، عن أبي حنيفة. (عن نافع، عن ابن عمر، قال: نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عام غزوة خيبر عن لحوم الحمر الأهلية وعن متعة النساء.)
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Hanîfe, Müsned-i Ebu Hanîfe, Nafi' Mevla İbn Ömer 177, 1/213
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Nafi' Mevlâ İbn Ömer (Ebu Abdullah Nafi')
3. Ebu Hanife Numan b. Sabit et-Teymi (Numan b. Sabit b. Zûtâ b. Mâh)
4. Huveyl, Huveyl es-Saffar (Huveyl b. Vakıd)
5. Abdullah b. Muhammed eş-Şureyhî (Abdullah b. Muhammed b. Ubeydullah b. Muaviye b. Meysera b. Şureyh)
6. Ebu Salih Ahmed b. Yakub Ferra (Ahmed b. Yakub)
Konular:
KTB, NİKAH
Nikah, Mut'a nikahı
Nikah, mut'a nikahının ve ehlî eşek etinin yasaklanması, Hayber günü
Nikah, Mut'a nikahının yasaklanması
Siyer, Hayber günü
Yiyecekler, Ehlî eşek eti
Yiyecekler, Eşek (evcil) etinin yasaklanması
Yiyecekler, eti yenmeyen hayvanlar
405 - أخبرنا أحمد بن محمد، أخبرني القاسم بن محمد، عن الوليد بن حماد، قال أحمد: وأخبرني محمد بن عبد الله قال: وجدت في كتاب الوليد بن حماد قال: أخبرنا الحسن بن زياد، أنبأ أبو حنيفة، عن محارب بن دثار، عن ابن عمر: أن رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى يوم خيبر عن لحوم الحمر الأهلية.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
272502, EHM000405-2
Hadis:
405 - أخبرنا أحمد بن محمد، أخبرني القاسم بن محمد، عن الوليد بن حماد، قال أحمد: وأخبرني محمد بن عبد الله قال: وجدت في كتاب الوليد بن حماد قال: أخبرنا الحسن بن زياد، أنبأ أبو حنيفة، عن محارب بن دثار، عن ابن عمر: أن رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى يوم خيبر عن لحوم الحمر الأهلية.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Hanîfe, Müsned-i Ebu Hanîfe, Muharib b. Disar 405, 1/321
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Ebu Mutarrif Muharib b. Disar es-Sedusî (Muharib b. Disar b. Kerdüs)
3. Ebu Hanife Numan b. Sabit et-Teymi (Numan b. Sabit b. Zûtâ b. Mâh)
4. Ebu Ali Hasan b. Ziyad el-Lülüî (Hasan b. Ziyad)
5. Velid b. Hammad el-Lü'lüî (Velid b. Hammad)
6. Ebu Muhammed Kasım b. Muhammed ed-Dellâl (Kasım b. Muhammed b. Hammad)
7. ibn Ukde Ebu Abbas b. Ukde el-Harrani (Ahmed b. Muhammed b. Said b. Abdurrahman)
Konular:
Siyer, Hayber günü
Yiyecekler, Ehlî eşek eti
Yiyecekler, Eşek (evcil) etinin yasaklanması
Yiyecekler, eti yenmeyen hayvanlar