Öneri Formu
Hadis Id, No:
1878, M004401
Hadis:
وَحَدَّثَنِى أَبُو الطَّاهِرِ وَهَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِىُّ وَأَحْمَدُ بْنُ عِيسَى - وَاللَّفْظُ لِهَارُونَ وَأَحْمَدَ - قَالَ أَبُو الطَّاهِرِ أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِى مَخْرَمَةُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ عَنْ عَمْرَةَ أَنَّهَا سَمِعَتْ عَائِشَةَ تُحَدِّثُ أَنَّهَا سَمِعَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ:
"لاَ تُقْطَعُ الْيَدُ إِلاَّ فِى رُبْعِ دِينَارٍ فَمَا فَوْقَهُ."
Tercemesi:
Bize Ebu Tahir, Harun b. Saîd el-Eylî ve Ahmed b. İsa, onlara İbn Vehb, ona Mahrame, ona babası, ona Süleyman b. Yesar, ona Amre, ona da Aişe'nin rivayet ettiğin göre Rasulullah'ı (sav) şöyle buyururken dinledi:
"El ancak çeyrek altında ve onun yukarısında kesilir."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Hudûd 4401, /715
Senetler:
()
Konular:
Hırsızlık
Hırsızlık, el kesme nisabı
Yargı, Hadler-Cezalar
Öneri Formu
Hadis Id, No:
1881, M004402
Hadis:
حَدَّثَنِى بِشْرُ بْنُ الْحَكَمِ الْعَبْدِىُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْهَادِ عَنْ أَبِى بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا سَمِعَتِ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ:
"لاَ تُقْطَعُ يَدُ السَّارِقِ إِلاَّ فِى رُبْعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا."
Tercemesi:
Bana Bişr b. Hakem el-Abdî, ona Abdülaziz b. Muhammed, ona Yezid b. Abdullah b. Hâd, ona Ebu Bekir b. Muhammed, o da Amre, ona da Aişe'nin rivayet ettiğine göre Peygamber'i (sav); "hırsızın eli ancak çeyrek altında ve daha fazlada kesilir" buyururken işitmiş.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Hudûd 4402, /715
Senetler:
()
Konular:
Hırsızlık
Hırsızlık, el kesme nisabı
Yargı, Hadler-Cezalar
Öneri Formu
Hadis Id, No:
1885, M004403
Hadis:
وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَإِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ جَمِيعًا عَنْ أَبِى عَامِرٍ الْعَقَدِىِّ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ - مِنْ وَلَدِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ - عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْهَادِ بِهَذَا الإِسْنَادِ [عَنْ أَبِى بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ] مِثْلَهُ.
["لاَ تُقْطَعُ يَدُ السَّارِقِ إِلاَّ فِى رُبْعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا."]
Tercemesi:
Bize İshak b. İbrahim, Muhammed b. el-Müsenna ve İshak b. Mansur, onlara Ebu Âmir el-Akadî, ona Misver b. Mahreme oğullarından Abdullah b. Cafer, ona Yezid b. Abdullah b. Hâd'dan bu isnadla bu hadisin benzerini rivayet etti.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Hudûd 4403, /715
Senetler:
()
Konular:
Hırsızlık
Hırsızlık, el kesme nisabı
Yargı, Ceza Hukuku
Yargı, Hadler-Cezalar
Öneri Formu
Hadis Id, No:
1886, M004404
Hadis:
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الرُّؤَاسِىُّ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ:
"لَمْ تُقْطَعْ يَدُ سَارِقٍ فِى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِى أَقَلَّ مِنْ ثَمَنِ الْمِجَنِّ حَجَفَةٍ أَوْ تُرْسٍ وَكِلاَهُمَا ذُو ثَمَنٍ."
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Abdullah b. Nümeyr, ona Humeyd b. Abdurrahman el-Ruâsî, ona Hişam b. Urve, ona babası, ona da Aişe şöyle rivayet etti:
"Rasulullah (sav) zamanında hırsızın eli çelik veya deriden mamul bir kalkan kıymetinden -ki ikisi de kıymet sahibidir- daha az da kesilmemiştir."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Hudûd 4404, /715
Senetler:
()
Konular:
Hırsızlık
Hırsızlık, el kesme nisabı
HZ.PEYGAMBER DÖNEMİNDEKİ ARAÇ-GEREÇLER
Kültürel Hayat, Savaş aletleri, harbe/mızrak, yay, ok vs.
Yargı, Ceza Hukuku
Yargı, Hadler-Cezalar
Öneri Formu
Hadis Id, No:
1889, M004405
Hadis:
وَحَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ وَحُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ح
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ ح
وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ كُلُّهُمْ عَنْ هِشَامٍ بِهَذَا الإِسْنَادِ.
[عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ]
نَحْوَ حَدِيثِ ابْنِ نُمَيْرٍ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الرُّؤَاسِىِّ
[لَمْ تُقْطَعْ يَدُ سَارِقٍ فِى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِى أَقَلَّ مِنْ ثَمَنِ الْمِجَنِّ حَجَفَةٍ أَوْ تُرْسٍ وَكِلاَهُمَا ذُو ثَمَنٍ]
[وَفِى حَدِيثِ عَبْدِ الرَّحِيمِ وَأَبِى أُسَامَةَ وَهُوَ يَوْمَئِذٍ ذُو ثَمَنٍ.]
Tercemesi:
Bize Osman b. Ebu Şeybe, ona Abde b. Süleyman ve Humeyd b. Abdurrahman; (T)
Bize Ebu Bekir b. Ebu Şeybe, ona Abdurrahim b. Süleyman; (T)
Bize Ebu Küreyb, ona Ebu Üsame, onlara Hişam'dan bu isnadla İbn Nümeyr'in, Humeyd b. Abdurrahman er-Ruasî'den naklettiği hadis gibi rivayette bulunmuşlardır.
[Abdurrahim ve Ebu Üsame'nin hadislerinde; o gün o kıymet sahibiydi cümlesi de vardır.]
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Hudûd 4405, /715
Senetler:
()
Konular:
Hırsızlık
Hırsızlık, el kesme nisabı
Yargı, Hadler-Cezalar
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ
"أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَطَعَ سَارِقًا فِى مِجَنٍّ قِيمَتُهُ ثَلاَثَةُ دَرَاهِمَ."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
1891, M004406
Hadis:
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ
"أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَطَعَ سَارِقًا فِى مِجَنٍّ قِيمَتُهُ ثَلاَثَةُ دَرَاهِمَ."
Tercemesi:
Bize Yahya b. Yahya, ona Malik, ona Nafî', ona da İbn Ömer şöyle rivayet etti:
"Rasulullah (sav) bir hırsızın elini, kıymeti üç dirhem olan bir kalkandan dolayı kesmiştir."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Hudûd 4406, /716
Senetler:
()
Konular:
Hırsızlık
Hırsızlık, el kesme nisabı
Yargı, Ceza Hukuku
Yargı, Hadler-Cezalar
Öneri Formu
Hadis Id, No:
1894, M004407
Hadis:
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ وَابْنُ رُمْحٍ عَنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ ح
وَحَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَابْنُ الْمُثَنَّى قَالاَ حَدَّثَنَا يَحْيَى وَهُوَ الْقَطَّانُ ح
وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا أَبِى ح
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ مُسْهِرٍ كُلُّهُمْ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ح
وَحَدَّثَنِى زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ يَعْنِى ابْنَ عُلَيَّةَ ح
وَحَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ وَأَبُو كَامِلٍ قَالاَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ح
وَحَدَّثَنِى مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِىِّ وَأَيُّوبَ بْنِ مُوسَى وَإِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ ح
وَحَدَّثَنِى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِىُّ أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَيُّوبَ وَإِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ وَعُبَيْدِ اللَّهِ وَمُوسَى بْنِ عُقْبَةَ ح
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِى إِسْمَاعِيلُ بْنُ أُمَيَّةَ ح
وَحَدَّثَنِى أَبُو الطَّاهِرِ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ عَنْ حَنْظَلَةَ بْنِ أَبِى سُفْيَانَ الْجُمَحِىِّ وَعُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ وَمَالِكِ بْنِ أَنَسٍ وَأُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ اللَّيْثِىِّ كُلُّهُمْ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم. بِمِثْلِ حَدِيثِ يَحْيَى عَنْ مَالِكٍ.
[أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَطَعَ سَارِقًا فِى مِجَنٍّ قِيمَتُهُ ثَلاَثَةُ دَرَاهِمَ.] غَيْرَ أَنَّ بَعْضَهُمْ قَالَ: قِيمَتُهُ، وَبَعْضُهُمْ قَالَ: ثَمَنُهُ ثَلاَثَةُ دَرَاهِمَ.
Tercemesi:
Bize Kuteybe b. Said ve İbni Rumh, o ikisine Leys b. Sa'd; (T)
Bize Züheyr b. Harb ve İbn Müsenna, o ikisine Yahya el-Kattan; (T)
Bize İbn Nümeyr, ona babaı; (T)
Bize Ebu Bekir b. Ebu Şeybe, ona Ali b. Müshir, onlara Ubeydullah; (T)
Bize Züheyr b. Harb, ona İsmail b. Uleyye; (T)
Bize Ebu Rabî' ve Ebu Kamil, o ikisine Hammad; (T)
Bize Muhammed b. Râfi', ona Abdürrezzak, ona Süfyan, ona Eyyüb Sahtiyani, Eyyüb b. Musa ve İsmail b. Ümeyye; (T)
Bize Abdullah b. Abdurrahman ed-Dârimî, ona Ebu Nuaym, ona Süfyan, ona Eyyüb, İsmail b. Ümeyye, Ubeydullah ve Musa b. Ukbe; (T)
Bize Muhammed b. Râfi', ona Abdürrezzek, ona İbn Cüreyc, ona İsmail b. Ümeyye; (T)
Bize Ebu Tahir, ona İbn Vehb, ona Hanzale b. Ebu Süfyan el-Cümahî, Ubeydullah b. Ömer, Malik b. Enes ve Üsame b. Zeyd el-Leysi, onlara Nafi', ona da İbn Ömer, Peygamber'den (sav) Yahya'nın, Malik'ten naklettiği hadis gibi rivayette bulundu. Şu kadar var ki, bazısı (sadece) kıymeti demiş, bazıları kıymeti üç dirhem olan demişlerdir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Hudûd 4407, /716
Senetler:
()
Konular:
Hırsızlık
Hırsızlık, el kesme nisabı
Yargı, Hadler-Cezalar
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِى صَالِحٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
"لَعَنَ اللَّهُ السَّارِقَ يَسْرِقُ الْبَيْضَةَ فَتُقْطَعُ يَدُهُ وَيَسْرِقُ الْحَبْلَ فَتُقْطَعُ يَدُهُ."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
1895, M004408
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِى صَالِحٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
"لَعَنَ اللَّهُ السَّارِقَ يَسْرِقُ الْبَيْضَةَ فَتُقْطَعُ يَدُهُ وَيَسْرِقُ الْحَبْلَ فَتُقْطَعُ يَدُهُ."
Tercemesi:
Bize Ebu Bekir b. Ebu Şeybe ve Ebu Küreyb, o ikisine Ebu Muaviye, ona A'meş, ona Ebû Salih, ona da Ebu Hureyre'nin rivayet ettiğine göre Hz. Peygamber'in (sav) şöyle buyurdu:
"Allah hırsıza lanet eylesin! Bir yumurtayı çalar da eli kesilir; ipi çalar da eli kesilir."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Hudûd 4408, /716
Senetler:
()
Konular:
Hırsızlık
Hırsızlık, el kesme nisabı
Lanet, Hz. Peygamber'in laneti
Yargı, Ceza Hukuku
Yargı, Hadler-Cezalar
Öneri Formu
Hadis Id, No:
1901, M004409
Hadis:
حَدَّثَنَا عَمْرٌو النَّاقِدُ وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَعَلِىُّ بْنُ خَشْرَمٍ كُلُّهُمْ عَنْ عِيسَى بْنِ يُونُسَ عَنِ الأَعْمَشِ بِهَذَا الإِسْنَادِ.
[عَنْ أَبِى صَالِحٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ.] مِثْلَهُ
["لَعَنَ اللَّهُ السَّارِقَ يَسْرِقُ الْبَيْضَةَ فَتُقْطَعُ يَدُهُ وَيَسْرِقُ الْحَبْلَ فَتُقْطَعُ يَدُهُ."]
غَيْرَ أَنَّهُ يَقُولُ: "إِنْ سَرَقَ حَبْلاً وَإِنْ سَرَقَ بَيْضَةً."
Tercemesi:
Bize Amr en-Nakıd, İshak b. İbrahim ve Ali b. Haşrem, onlara İsa b. Yunus, ona da A'meş'den naklen bu isnadla bu hadisin benzerini rivayet ettiler. Yalnız o; "bir ip çalsa ve bir yumurta çalsa" diyormuş.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Hudûd 4409, /716
Senetler:
()
Konular:
Hırsızlık
Hırsızlık, el kesme nisabı
Yargı, Ceza Hukuku
Yargı, Hadler-Cezalar
حَدَّثَنِى مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ قَالَ هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم. فَذَكَرَ أَحَادِيثَ مِنْهَا وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
"رَأَى عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ رَجُلاً يَسْرِقُ فَقَالَ لَهُ عِيسَى سَرَقْتَ قَالَ كَلاَّ وَالَّذِى لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ. فَقَالَ عِيسَى آمَنْتُ بِاللَّهِ وَكَذَّبْتُ نَفْسِي."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
7102, M006137
Hadis:
حَدَّثَنِى مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ قَالَ هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم. فَذَكَرَ أَحَادِيثَ مِنْهَا وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
"رَأَى عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ رَجُلاً يَسْرِقُ فَقَالَ لَهُ عِيسَى سَرَقْتَ قَالَ كَلاَّ وَالَّذِى لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ. فَقَالَ عِيسَى آمَنْتُ بِاللَّهِ وَكَذَّبْتُ نَفْسِي."
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Râfi', ona Abdürezzak, ona Ma'mer, ona Hemmam b. Münebbih, ona da Ebu Hureyre'nin Rasulullah'tan (sav) bize rivayet ettikleri bunlardır diyerek birtakım hadisler zikretmiştir. Onlardan birinde Rasulullah (sav); "Meryem'in oğlu İsa hırsızlık eden bir adam gördü. Ona; çaldın mı diye sordu. Adam; asla! Kendinden başka ilah olmayan Allah hakkı içini dedi. Bunun üzerine İsa; Allah'a inandım, kendimi yalanladım dedi" buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Fedâil 6137, /990
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
Konular:
Hırsızlık, el kesme nisabı
Müslüman, Affetmek Kin Beslemek
Peygamberler, Hz. İsa