306 Kayıt Bulundu.
Giriş
Bize İmran b. Meysere, ona Abdülvaris, ona Ebu Teyyah, ona Ebu Cemre, ona da İbn Abbas (r.anhuma) şöyle demiştir: "Abdülkays heyeti Rasulullah'ın (sav) huzuruna geldiğinde onlara 'Pişman olmadan ve horlanmadan (kendi rızalarıyla) gelen heyete selam olsun' buyurdu. Heyettekiler 'Ey Allah'ın Rasulü! Biz Rabîa kabilesinin bir koluyuz. Seninle bizim aramızda Mudar (kabilesi) vardır. Bu sebeple bizler sana yalnızca haram aylarda gelebiliyoruz. Bundan dolayı bize öyle bir şey söyle ki, biz onunla cennete girelim, kavmimizden geride kalanları da ona davet edelim. Bunun üzerine Rasulullah (sav) şöyle buyurdu: Size dört şey emrediyor, dört şeyden de men ediyorum. Namazı kılınız, zekatı veriniz, ramazan orucunu tutunuz ve ganimet olarak aldıklarınızın beşte birini (beytül-âle) veriniz. Dubbâ, hantem, nekîr ve müzeffet denilene kaplardan (şıra-nebiz yapıp) içmeyiniz."
Açıklama: Dabbâ (Kabak, kelekten yapılan kap), Hantem (Yağ sürülmüş testi), Müzeffet (zift ile kaplanmış kap), Nekîr (bardak şeklinde oyulan ve içinde nebiz yapılan ağaç kap) anlamına gelmektedir.
Bize Kuteybe b. Said, ona Abbad b. Abbad, ona Ebu Cemra, ona da İbn Abbas şöyle rivayet etti: Abdulkays heyeti Rasulullah’ın (sav) huzuruna gelerek: 'Bizler Rabia’nın filan kolundanız, sana ancak haram ayda ulaşıp gelebiliyoruz. Bu sebeple bize, senden öğrenip geride bıraktıklarımızı da kendisine davet edeceğimiz bir şey(ler) emir buyur' dediler. Rasulullah (sav) şöyle buyurdu: "Size dört hususu emrediyor ve dört hususu yasaklıyorum. Allah’a iman –sonra Allah’a imanı, onlara Allah’tan başka ilah olmadığına, şüphesiz benim Allah’ın Rasulü olduğuma şehadet getirmektir diye açıkladı-, namazı dosdoğru kılmak, zekâtı vermek ve aldığınız ganimetlerin beşte birini bana tam olarak ödemenizi emrediyorum. Buna karşılık sizlere kabağı sırlı testileri, içleri ziftle sıvanmış ve oyulmuş kapları (içki içmek için vaktiyle kullanıldıklarından) yasaklıyorum."
Bize Yahya b. Yahya, ona Abbad b. Abbad, ona Ebu Cemre, ona da İbn Abbas; (T) Bize Hanef b. Hişam, ona Hammad b. Zeyd, ona da Ebu Cemre, İbn Abbas'ı şunu söylerken işitti: "Abdülkays heyeti Rasulullah'ın (sav) yanına geldi de Peygamber (sav) onlara 'Sizi dübbâ, hantem, nekîr ve mukayyer'den nehy ediyorum' buyurdu." [Hammad, hadisinde mukayyer'in yerine müzeffet'i koymuştur.]
Açıklama: الدُّبَّاء (Dübbâ): Kabak (su kabağı) kabuğundan oyularak yapılan, içi kurutulmuş kap. الحَنْتَم (Hantem): Yeşil renkli, sırlı veya pişmiş topraktan yapılmış büyük testi. النَّقِير (Nekîr): Hurma ağacının gövdesi oyularak yapılmış içi boş kap. المُقَيَّر (Mukayyer): İç yüzeyi zift veya katranla kaplanmış kap. Bunlar çoğunlukla içinde şarap mayalanan kaplardır. Hz. Peygamber (sav) kapları saymış, içindekileri kast etmiştir.
Bize Süleyman b. Harb [metin Süleyman'a aittir.] ve Muhammed b. Ubeyd, onlara Hammad; (T) Bize Müsedded, ona Abbad b. Abbad, ona Ebu Cemre, ona da İbn Abbas şöyle demiştir: "Abdülkays heyeti Rasulullah'a (sav) geldi ve 'Ey Allah'ın Rasulü! Bizler Rabîa kabilelerindeniz. Seninle bizim aramızda şu Mudar kabilesinin müşrikleri vardır. Bu yüzden bizler sana ancak haram aylar içinde gelebiliyoruz. Dolayısıyla sen bizlere öyle şeyler emret ki, bizler onları alalım ve arkamızda kalanlarımızı da bu işleri yapmaya davet edelim' dediler. Rasulullah (sav) 'Ben sizlere dört şeyi yapmanızı emrediyorum, dört şeyi de yasaklıyorum. Sizlere Allah'a iman etmeyi; Allah'tan başka ilah olmadığına şahitlik etmenizi emrediyorum' buyurdu sonra elini bir defa yumarak 'bir' sayısını gösterdi ve [Müsedded der ki:] Allah'a imanı; Allah'tan başka ilah yoktur diye açıkladı. Ardından 'Muhammed'in Allah'ın Rasulü olduğuna iman etmenizi, sonra namaz kılmayı, zekât vermeyi ve ganimetlerin de beşte birini (beytülmal'a) vermenizi emrediyorum. Sizlere; Dubba, hantem, müzeffet ve mukayyer denilen kapları kullanmanızı yasaklıyorum' buyurdu." [Ebu Davud der ki: İbn Ubeyd, الْمُقَيَّرِ (mukayyer) kelimesi yerine النَّقِيرِ (nakîr) kelimesini söylemiştir. Müsedded ise nakir ve mukayyer kelimelerini rivayet etti fakat müzeffet kelimesini rivayet etmedi. Ebu Cemre'nin ismi Nasr b. İmran ed-Dubaî'dir.]
Açıklama: الدُّبَّاء (Dübbâ): Kabak (su kabağı) kabuğundan oyularak yapılan, içi kurutulmuş kaptır. الْحَنْتَمَةِ (Hanteme): Yeşil renkli, sırlı veya pişmiş topraktan yapılmış büyük testidir. الْمُزَفَّتَةِ (Müzeffet): İç yüzeyi zift veya katranla kaplanmış kaptır. المُقَيَّر (Mukayyer): İç yüzeyi zift veya katranla kaplanmış kaptır. النَّقِير (Nekîr): Hurma ağacının gövdesi oyularak yapılmış içi boş kaptır. Peygamber Efendimiz (sav) şarap yapımında kullanılmaları sebebiyle bu kap türlerini yasaklamıştır.
Bize Süleyman b. Harb [metin Süleyman'a aittir.] ve Muhammed b. Ubeyd, onlara Hammad; (T) Bize Müsedded, ona Abbad b. Abbad, ona Ebu Cemre, ona da İbn Abbas şöyle demiştir: "Abdülkays heyeti Rasulullah'a (sav) geldi ve 'Ey Allah'ın Rasulü! Bizler Rabîa kabilelerindeniz. Seninle bizim aramızda şu Mudar kabilesinin müşrikleri vardır. Bu yüzden bizler sana ancak haram aylar içinde gelebiliyoruz. Dolayısıyla sen bizlere öyle şeyler emret ki, bizler onları alalım ve arkamızda kalanlarımızı da bu işleri yapmaya davet edelim' dediler. Rasulullah (sav) 'Ben sizlere dört şeyi yapmanızı emrediyorum, dört şeyi de yasaklıyorum. Sizlere Allah'a iman etmeyi; Allah'tan başka ilah olmadığına şahitlik etmenizi emrediyorum' buyurdu sonra elini bir defa yumarak 'bir' sayısını gösterdi ve [Müsedded der ki:] Allah'a imanı; Allah'tan başka ilah yoktur diye açıkladı. Ardından 'Muhammed'in Allah'ın Rasulü olduğuna iman etmenizi, sonra namaz kılmayı, zekât vermeyi ve ganimetlerin de beşte birini (beytülmal'a) vermenizi emrediyorum. Sizlere; Dubba, hantem, müzeffet ve mukayyer denilen kapları kullanmanızı yasaklıyorum' buyurdu." [Ebu Davud der ki: İbn Ubeyd, الْمُقَيَّرِ (mukayyer) kelimesi yerine النَّقِيرِ (nakîr) kelimesini söylemiştir. Müsedded ise nakir ve mukayyer kelimelerini rivayet etti fakat müzeffet kelimesini rivayet etmedi. Ebu Cemre'nin ismi Nasr b. İmran ed-Dubaî'dir.]
Açıklama: الدُّبَّاء (Dübbâ): Kabak (su kabağı) kabuğundan oyularak yapılan, içi kurutulmuş kaptır. الْحَنْتَمَةِ (Hanteme): Yeşil renkli, sırlı veya pişmiş topraktan yapılmış büyük testidir. الْمُزَفَّتَةِ (Müzeffet): İç yüzeyi zift veya katranla kaplanmış kaptır. المُقَيَّر (Mukayyer): İç yüzeyi zift veya katranla kaplanmış kaptır. النَّقِير (Nekîr): Hurma ağacının gövdesi oyularak yapılmış içi boş kaptır. Peygamber Efendimiz (sav) şarap yapımında kullanılmaları sebebiyle bu kap türlerini yasaklamıştır.
Bize Süleyman b. Harb [metin Süleyman'a aittir.] ve Muhammed b. Ubeyd, onlara Hammad; (T) Bize Müsedded, ona Abbad b. Abbad, ona Ebu Cemre, ona da İbn Abbas şöyle demiştir: "Abdülkays heyeti Rasulullah'a (sav) geldi ve 'Ey Allah'ın Rasulü! Bizler Rabîa kabilelerindeniz. Seninle bizim aramızda şu Mudar kabilesinin müşrikleri vardır. Bu yüzden bizler sana ancak haram aylar içinde gelebiliyoruz. Dolayısıyla sen bizlere öyle şeyler emret ki, bizler onları alalım ve arkamızda kalanlarımızı da bu işleri yapmaya davet edelim' dediler. Rasulullah (sav) 'Ben sizlere dört şeyi yapmanızı emrediyorum, dört şeyi de yasaklıyorum. Sizlere Allah'a iman etmeyi; Allah'tan başka ilah olmadığına şahitlik etmenizi emrediyorum' buyurdu sonra elini bir defa yumarak 'bir' sayısını gösterdi ve [Müsedded der ki:] Allah'a imanı; Allah'tan başka ilah yoktur diye açıkladı. Ardından 'Muhammed'in Allah'ın Rasulü olduğuna iman etmenizi, sonra namaz kılmayı, zekât vermeyi ve ganimetlerin de beşte birini (beytülmal'a) vermenizi emrediyorum. Sizlere; Dubba, hantem, müzeffet ve mukayyer denilen kapları kullanmanızı yasaklıyorum' buyurdu." [Ebu Davud der ki: İbn Ubeyd, الْمُقَيَّرِ (mukayyer) kelimesi yerine النَّقِيرِ (nakîr) kelimesini söylemiştir. Müsedded ise nakir ve mukayyer kelimelerini rivayet etti fakat müzeffet kelimesini rivayet etmedi. Ebu Cemre'nin ismi Nasr b. İmran ed-Dubaî'dir.]
Açıklama: الدُّبَّاء (Dübbâ): Kabak (su kabağı) kabuğundan oyularak yapılan, içi kurutulmuş kaptır. الْحَنْتَمَةِ (Hanteme): Yeşil renkli, sırlı veya pişmiş topraktan yapılmış büyük testidir. الْمُزَفَّتَةِ (Müzeffet): İç yüzeyi zift veya katranla kaplanmış kaptır. المُقَيَّر (Mukayyer): İç yüzeyi zift veya katranla kaplanmış kaptır. النَّقِير (Nekîr): Hurma ağacının gövdesi oyularak yapılmış içi boş kaptır. Peygamber Efendimiz (sav) şarap yapımında kullanılmaları sebebiyle bu kap türlerini yasaklamıştır.