Öneri Formu
Hadis Id, No:
31961, İM003406
Hadis:
حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ أَنْبَأَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ هَانِئٍ عَنْ مَسْرُوقِ بْنِ الأَجْدَعِ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ « إِنِّى كُنْتُ نَهَيْتُكُمْ عَنْ نَبِيذِ الأَوْعِيَةِ أَلاَ وَإِنَّ وِعَاءً لاَ يُحَرِّمُ شَيْئًا كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ » .
Tercemesi:
Bize Yunus b. Abdüla'la, ona Abdullah b. Vehb, ona İbn Cüreyc, ona Eyyüb b. Hânî, ona Mesruk b. el-Ecda', ona da İbn Mes'ûd'dan (ra) rivayet edildiğine göre Rasulullah (sav) şöyle buyurmuştur:
"Ben sizi bazı kapların şırasından menetmiştim. Bilmiş olunuz ki hiçbir kap, hiçbir şeyi haram etmez. Sarhoşluk veren her şey haramdır."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Eşribe 14, /552
Senetler:
()
Konular:
İçki, içki yapılan kapların kullanılmaması
İçki, yasağın kapsamı ve tanımı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
31963, İM003407
Hadis:
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِيهِ حَدَّثَتْنِى رُمَيْثَةُ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا قَالَتْ أَتَعْجِزُ إِحْدَاكُنَّ أَنْ تَتَّخِذَ كُلَّ عَامٍ مِنْ جِلْدِ أُضْحِيَّتِهَا سِقَاءً ثُمَّ قَالَتْ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُنْبَذَ فِى الْجَرِّ وَفِى كَذَا وَفِى كَذَا إِلاَّ الْخَلَّ .
Tercemesi:
Bize Süveyd b. Said, ona el-Mu'temir b. Süleyman, ona babası, ona Rümeyse, ona da Âişe (r.anha) şöyle demiştir: (Yâ Rümeyse!) Siz kadınlardan herhangi birisi her yıl Kurban Bayramı'nda kestirdiği kurbanının derisini tulum yapmaktan aciz mi? Âişe sözüne devamla şöyle demiştir: Rasulullah (sav) çerler (yâni balçıktan yapılan küp ve testiler) de, şöyle ve şöyle kaplarda şıra yapmayı yasakladı. Ancak sirkenin bu nevi kaplarda kurulmasını yasaklamadı.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Eşribe 15, /552
Senetler:
()
Konular:
İçecekler, şıra
İçki, içki yapılan kapların kullanılmaması
Sirke, fazilet ve katık olarak Sirke,
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى الْخَطْمِىُّ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِىُّ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِى كَثِيرٍ عَنْ أَبِى سَلَمَةَ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُنْبَذَ فِى الْجِرَارِ .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
31966, İM003408
Hadis:
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى الْخَطْمِىُّ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِىُّ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِى كَثِيرٍ عَنْ أَبِى سَلَمَةَ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُنْبَذَ فِى الْجِرَارِ .
Tercemesi:
Bize İshak b. Musa el-Hatmî, ona el-Velid b. Müslim, ona el-Evzaî, ona Yahya b. Ebu Kesir, ona Ebu Seleme, ona da Ebu Hureyre (ra) şöyle demiştir: Rasulullah (sav) çerlerde (yâni balçıktan yapılma küp ve testilerde) şıra kurulmasını yasaklamıştır.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Eşribe 15, /553
Senetler:
()
Konular:
İçki, içki yapılan kapların kullanılmaması
Öneri Formu
Hadis Id, No:
31972, İM003409
Hadis:
حَدَّثَنَا مُجَاهِدُ بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ عَنْ صَدَقَةَ أَبِى مُعَاوِيَةَ عَنْ زَيْدِ بْنِ وَاقِدٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ أُتِىَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم بِنَبِيذِ جَرٍّ يَنِشُّ فَقَالَ « اضْرِبْ بِهَذَا الْحَائِطَ فَإِنَّ هَذَا شَرَابُ مَنْ لاَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ » .
Tercemesi:
Bize Mücahid b. Musa, ona el-Velid, ona Sadaka Ebu Muaviye, ona Zeyd b. Vâkıd, ona Halid b. Abdullah, ona da Ebu Hureyre (ra) şöyle demiştir: Peygamber'e (sav) bir cer (yâni topraktan mamul küp-testi) şırası getirildi. Şıra kabarıp kaynıyordu. Bunun üzerine Resûl-i Ekrem (sav) (bana):
"Bunu bahçeye dök. Çünkü bu, Allah'a ve ahiret gününe inanmayan kimsenin içkisidir." buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Eşribe 15, /553
Senetler:
()
Konular:
İçecekler, şıra
İçki, içki yapılan kapların kullanılmaması
İçki, yasağın kapsamı ve tanımı
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا معمر عن [ أبي ] جمرة الضبعي قال : سمعت ابن عباس يقول : نهى النبي صلى الله عليه وسلم عن الدباء ، والنقير ، والمزفت ، والحنتم.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
86965, MA016927
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا معمر عن [ أبي ] جمرة الضبعي قال : سمعت ابن عباس يقول : نهى النبي صلى الله عليه وسلم عن الدباء ، والنقير ، والمزفت ، والحنتم.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Eşribe 16927, 9/200
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Cemre Nasr b. İmran ed-Duba'î (Nasr b. İmran b. Asım b. Vasi)
Konular:
İçecekler, Şıra kaplarıyla ilgili yasaklar
İçki, içki yapılan kapların kullanılmaması
عبد الرزاق عن ابن جريج قال : قيل لعطاء : سقاية ابن عباس التي يجعل فيها النبيذ مزفتة ، قال : أجل ! ولم يكن على عهد ابن عباس ، إنما كانوا قبل ذلك يسقون في حياض من أدم ، فأحدثت هذه على عهد الحجاج ، بعد ابن عباس.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
86969, MA016931
Hadis:
عبد الرزاق عن ابن جريج قال : قيل لعطاء : سقاية ابن عباس التي يجعل فيها النبيذ مزفتة ، قال : أجل ! ولم يكن على عهد ابن عباس ، إنما كانوا قبل ذلك يسقون في حياض من أدم ، فأحدثت هذه على عهد الحجاج ، بعد ابن عباس.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Eşribe 16931, 9/202
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Muhammed Ata b. Ebu Rabah el-Kuraşî (Ata b. Eslem)
Konular:
İçecekler, Şıra kaplarıyla ilgili yasaklar
İçki, içki yapılan kapların kullanılmaması
İçki, kapları
عبد الرزاق عن معمر عن أبان عن سعيد بن جبير قال : سألت ابن عمر عن نبيذ الجر ، فقال : حرام ، فأخبرت بذلك ابن عباس ، فقال : صدق ، ذلك ما حرم الله ورسوله ، فقلت : وما الجر ؟ قال : كل شئ من مدر .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
86983, MA016945
Hadis:
عبد الرزاق عن معمر عن أبان عن سعيد بن جبير قال : سألت ابن عمر عن نبيذ الجر ، فقال : حرام ، فأخبرت بذلك ابن عباس ، فقال : صدق ، ذلك ما حرم الله ورسوله ، فقلت : وما الجر ؟ قال : كل شئ من مدر .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Eşribe 16945, 9/205
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Abdullah Said b. Cübeyr el-Esedî (Said b. Cübeyr)
Konular:
İçecekler, Nebiz, helal/haram oluşu
İçecekler, Şıra kaplarıyla ilgili yasaklar
İçki, içki yapılan kapların kullanılmaması
عبد الرزاق عن جعفر بن سليمان قال : سمعت أبا جمرة الضبعي يقول : كان أنس بن مالك يشرب نبيذ الجر ، قال أبو جمرة : وقال ابن عباس : لا تشربه و [ إن ] كان أحلى من العسل.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
86992, MA016954
Hadis:
عبد الرزاق عن جعفر بن سليمان قال : سمعت أبا جمرة الضبعي يقول : كان أنس بن مالك يشرب نبيذ الجر ، قال أبو جمرة : وقال ابن عباس : لا تشربه و [ إن ] كان أحلى من العسل.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Eşribe 16954, 9/208
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Cemre Nasr b. İmran ed-Duba'î (Nasr b. İmran b. Asım b. Vasi)
Konular:
İçecekler, Nebiz, helal/haram oluşu
İçecekler, Şıra kaplarıyla ilgili yasaklar
İçki, içki yapılan kapların kullanılmaması
عبد الرزاق عن ابن جريج قال : بلغني عن عكرمة عن ابن عباس أنه قال : نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم أن ننبذ في جرة ، أو قرعة ، أو في جرة من رصاص ، أو جرة من قوارير ، وألا ينبذوا إلا في سقاء يوكوا عليه .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
86996, MA016958
Hadis:
عبد الرزاق عن ابن جريج قال : بلغني عن عكرمة عن ابن عباس أنه قال : نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم أن ننبذ في جرة ، أو قرعة ، أو في جرة من رصاص ، أو جرة من قوارير ، وألا ينبذوا إلا في سقاء يوكوا عليه .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Eşribe 16958, 9/208
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. İkrime Mevla İbn Abbas (İkrime)
Konular:
İçecekler, Nebiz, helal/haram oluşu
İçecekler, Şıra kaplarıyla ilgili yasaklar
İçki, içki yapılan kapların kullanılmaması