Öneri Formu
Hadis Id, No:
121474, MŞ029919
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ حَبِيبٍ ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بَابَاهُ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ : مَنْ قَالَ حِينَ يَأْوِي إِلَى فِرَاشِهِ لاَ إلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ، سُبْحَانَ اللهِ وَبِحَمْدِهِ ، الْحَمْدُ لِلَّهِ ، لاَ إلَهَ إِلاَّ اللَّهُ ، وَاللَّهُ أَكْبَرُ غُفِرَ لَهُ ذُنُوبُهُ ، وَإِنْ كَانَتْ مِثْلَ زَبَدِ الْبَحْرِ.
Tercemesi:
Bize Ebu Muaviye (Muhammed b. Hâzim), ona (Süleyman b. Mihran) el-A'meş, ona Habib (b. Ebu Sabit), ona Abdullah b. Babah, ona da Ebu Hureyre şöyle haber vermiştir: Kim yatağına girdiğinde tek olan Allah'tan başka ilah yoktur. Onun ortağı yoktur. Mülk onundur, hamd da ona aittir. O her şeye kadirdir Allah'ı noksan sıfatlardan tenzih ederim. Ona hamd ederim. Hamd ona mahsustur. Ondan başka ilah yoktur. Allah en büyüktür, derse denizin köpükleri kadar günahı olsa bunlar affedilir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Dua 29919, 15/156
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Abdullah b. Babah el-Mahzumî (Abdullah b. Babah)
3. Habib b. Ebu Sabit el-Esedî (Habib b. Kays b. Dinar)
4. Ebu Muhammed Süleyman b. Mihran el-A'meş (Süleyman b. Mihran)
5. Ebu Muaviye Muhammed b. Hâzim el-A'mâ ed-Darîr (Muhammed b. Hazim)
Konular:
Adab, yatma-kalkma adabı
Dua, uyumadan önce okunacak, dua, ayet vs.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
121475, MŞ029921
Hadis:
حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ سَوَاءٍ ، عَنْ حَفْصَةَ ، أنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إذَا أَخَذَ مَضْجَعَهُ قَالَ : رَبِّ قِنِي عَذَابَك يَوْمَ تَبْعَثُ عِبَادَكَ.
Tercemesi:
Bize Yezid b. Harun, ona Hammad b. Seleme, ona Asım (b. Ebu Necûd), ona Seva (el-Huzai), ona da Hz. Peygamber'in (sav) hanımı şöyle haber vermiştir: Hz. Peygamber (sav) yatağına uzandığında şöyle derdi: "Rabbim kullarını dirilteceğin gün beni azabından koru."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Dua 29921, 15/157
Senetler:
1. Hafsa bt. Ömer el-Adeviyye (Hafsa bt. Ömer b. Hattab b. Nüfeyl b. Abdüluzza b. Riyah)
2. Seva el-Huzai (Seva)
3. Asım b. Ebu Necûd el-Esedî (Âsım b. Behdele)
4. Ebu Seleme Hammad b. Seleme el-Basrî (Hammad b. Seleme b. Dînar)
5. Ebu Halid Yezid b. Harun el-Vasitî (Yezid b. Harun b. Zâzî b. Sabit)
Konular:
Adab, yatma-kalkma adabı
Dua, uyumadan önce okunacak, dua, ayet vs.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
121476, MŞ029922
Hadis:
حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ عَلِيٍّ قَالَ : إذَا أَخَذْت مَضْجَعَك فَقُلْ : بِسْمِ اللهِ وَفِي سَبِيلِ اللهِ ، وَعَلَى مِلَّةِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
Tercemesi:
Bize Fadl b. Dükeyn, ona Züheyr (b. Muaviye), ona Ebu İshak (es-Sebiî), ona Asım b. Damre, ona da Hz. Ali şöyle haber vermiştir: Yatağına uzandığında şöyle de: "Allah'ın adıyla, onun yolunda ve Allah Rasulü'nün ümmeti olarak (uyurum).
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Dua 29922, 15/157
Senetler:
1. Ebu Hasan Ali b. Ebu Talib el-Hâşimî (Ali b. Ebu Talib b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Asım b. Damre es-Selülî (Asım b. Damre)
3. Ebu İshak es-Sebiî (Amr b. Abdullah b. Ubeyd)
4. Züheyr b. Muaviye el-Cu'fî (Züheyr b. Muaviye b. Hadîc b. Rahîl b. Züheyr b. Hayseme)
5. Ebu Nuaym Fadl b. Dükeyn el-Mülâi (Fadl b. Amr b. Hammâd b. Züheyr b. Dirhem)
Konular:
Adab, yatma-kalkma adabı
Dua, uyumadan önce okunacak, dua, ayet vs.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
121477, MŞ029923
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ زَكَرِيَّا ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ : كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إذَا نَامَ تَوَسَّدَ يَمِينَهُ تَحْتَ خَدِّهِ وَيَقُولُ : قِنِي عَذَابَك يَوْمَ تَبْعَثُ عِبَادَكَ.
Tercemesi:
Bize Ebu Üsame (Hammad b. Üsame), ona Zekeriyya (b. Ebu Zaide), ona Ebu İshak (es-Sebiî), ona da Bera (b. Azib) şöyle haber vermiştir: Hz. Peygamber (sav) uyumak istediğinde ellerini yanaklarının altına yastık yapar ve şöyle derdi: "Kullarını dirilteceğin gün beni azabından koru."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Dua 29923, 15/157
Senetler:
1. Ebu Umare Bera b. Azib el-Ensarî (Bera b. Azib b. Haris b.Adî b. Cüşem)
2. Ebu İshak es-Sebiî (Amr b. Abdullah b. Ubeyd)
3. Zekeriyya b. Ebu Zâide el-Vâdiî (Zekeriyya b. Halid b. Meymun b. Fîruz)
4. Ebu Üsame Hammâd b. Üsame el-Kuraşî (Hammâd b. Üsame b. Zeyd)
Konular:
Adab, yatma-kalkma adabı
Dua, uyumadan önce okunacak, dua, ayet vs.
Uyku, sağ tarafa yönelerek uyumak
حدثنا أبو داود قال : حدثنا شعبة ، قال : أخبرني عمرو بن مرة ، قال : سمعت سعد بن عبيدة ، عن البراء ، أن النبي صلى الله عليه وسلم أمر رجلا إذا أخذ مضجعه من الليل أن يقول : « اللهم أسلمت نفسي إليك ، ووجهت وجهي إليك ، وفوضت أمري إليك ، وألجأت ظهري إليك رغبة ورهبة إليك ، لا ملجأ ولا منجا منك إلا إليك ، آمنت بكتابك الذي أنزلت ورسولك الذي أرسلت » قال : « فإن مات مات على الفطرة»
Öneri Formu
Hadis Id, No:
134762, TM000780
Hadis:
حدثنا أبو داود قال : حدثنا شعبة ، قال : أخبرني عمرو بن مرة ، قال : سمعت سعد بن عبيدة ، عن البراء ، أن النبي صلى الله عليه وسلم أمر رجلا إذا أخذ مضجعه من الليل أن يقول : « اللهم أسلمت نفسي إليك ، ووجهت وجهي إليك ، وفوضت أمري إليك ، وألجأت ظهري إليك رغبة ورهبة إليك ، لا ملجأ ولا منجا منك إلا إليك ، آمنت بكتابك الذي أنزلت ورسولك الذي أرسلت » قال : « فإن مات مات على الفطرة»
Tercemesi:
Bize Ebu Davud (et-Tayâlisî), ona Şube (b. el-Haccac), ona Amr b. Mürre, ona Sa'd b. Ubeyde, ona da Berâ (b. Âzib) şöyle haber vermiştir: Hz. Peygamber'in (sav) bir adama gece yatağına yattığı zaman şöyle dua etmesini emretmiştir: "Allahım canımı sana teslim ettim. Yönümü sana döndüm. İşimi sana tevdi ettim. Sırtımı hem senden umarak hem de senden çekinerek sana dayadım. Senden başka sığınak yoktur. İndirdiğin kitaba, gönderdiğin elçine iman ettim." Sonra da şöyle demiştir: "Eğer (bu duayı) adam ölürse İslam fıtratı üzere ölür."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Davud et-Tayalisi, Müsned-i Tayalisi, Bera b. Âzib 780, 2/108
Senetler:
1. Ebu Umare Bera b. Azib el-Ensarî (Bera b. Azib b. Haris b.Adî b. Cüşem)
2. Sa'd b. Ubeyde es-Sülemi (Sa'd b. Ubeyde)
3. Amr b. Mürre el-Muradî (Amr b. Mürre b. Abdullah b. Tarık)
4. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
Konular:
Adab, yatma-kalkma adabı
Dua, uyumadan önce okunacak, dua, ayet vs.
حدثنا موسى بن إسماعيل قال حدثنا وهيب قال حدثنا سهيل بن أبي صالح عن أبيه عن أبي هريرة قال كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول : إذا أوى إلى فراشه اللهم رب السماوات والأرض ورب كل شيء فالق الحب والنوى منزل التوراة والإنجيل والقرآن أعوذ بك من كل ذي شر أنت آخذ بناصيته أنت الأول فليس قبلك شيء وأنت الآخر فليس بعدك شيء وأنت الظاهر فليس فوقك شيء وأنت الباطن فليس دونك شيء اقض عني الدين وأغنني من الفقر
Öneri Formu
Hadis Id, No:
166349, EM001212
Hadis:
حدثنا موسى بن إسماعيل قال حدثنا وهيب قال حدثنا سهيل بن أبي صالح عن أبيه عن أبي هريرة قال كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول : إذا أوى إلى فراشه اللهم رب السماوات والأرض ورب كل شيء فالق الحب والنوى منزل التوراة والإنجيل والقرآن أعوذ بك من كل ذي شر أنت آخذ بناصيته أنت الأول فليس قبلك شيء وأنت الآخر فليس بعدك شيء وأنت الظاهر فليس فوقك شيء وأنت الباطن فليس دونك شيء اقض عني الدين وأغنني من الفقر
Tercemesi:
Bize Musa b. İsmail, ona Vüheyb (b. Hâlid), ona Süheyl b. Ebu Salih, ona babası (Ebu Salih es-Semmân), ona da Ebu Hureyre, Hz. Peygamber'in (sav) yatağına uzandığı zaman şöyle dua ettiğini haber vermiştir: "Göklerin, yerlerin ve her şeyin rabbi olan, tohumu ve çekirdeği yaran, Tevrat, İncil ve Kurân'ı indiren Allahım! Şer sahibi her şeyden sana sığınırım. Sen perçemimden tutan, kendisinden öncesi olmayan evvel, kendisinden sonrası olmayan âhirsin. Sen kendisinin üstünde bir şey olmayan zahir, yine sen kendisinden başka kimse olmayan bâtınsın. Benim borçlarımı öde(meyi nasip et). Beni fakirlikten müstağni kıl."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, el-Edebü'l-Müfred, 1212, /917
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebû Salih es-Semmân (Ebû Sâlih Zekvân b. Abdillâh et-Teymî)
3. Ebu Yezid Süheyl b. Ebu Salih es-Semmân (Süheyl b. Zekvan)
4. Ebu Bekir Vüheyb b. Hâlid el-Bâhilî (Vüheyb b. Hâlid b. Aclân)
5. Ebu Seleme Musa b. İsmail et-Tebûzeki (Musa b. İsmail)
Konular:
Adab, yatma-kalkma adabı
Dua, uyumadan önce okunacak, dua, ayet vs.
Hz. Peygamber, duaları
Öneri Formu
Hadis Id, No:
254859, NS010575
Hadis:
أَخْبَرَنِي هِلَالُ بْنُ الْعَلَاءِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ، عَنْ زَيْدٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ شَمِرِ بْنِ عَطِيَّةَ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ: أَنَّ أَبَا أُمَامَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَنْ تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ ذَهَبَ الْإِثْمُ مِنْ سَمْعِهِ، وَبَصَرِهِ، وَيَدَيْهِ، وَرِجْلَيْهِ» قَالَ أَبُو ظَبْيَةَ الْحِمْصِيُّ: وَأَنَا سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ عَبَسَةَ يُحَدِّثُ بِهَذَا، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَنْ بَاتَ طَاهِرًا عَلَى ذِكْرِ اللهِ لَمْ يَتَعَارَّ سَاعَةً مِنَ اللَّيْلِ يَسْأَلُ اللهَ فِيهَا شَيْئًا مِنْ أَمْرِ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ إِلَّا آتَاهُ إِيَّاهُ» خَالَفَهُمَا شَمِرُ بْنُ عَطِيَّةَ
Tercemesi:
Bana Hilal b. Alâ, ona babası (Ala b. Hilal), ona Ubeydullah (b. Amr), ona Zeyd (b. Ebu Üneyse), ona Asım (b. Ebu Necûd), ona Şemir b. Atiyye, ona Şehr b. Havşeb, ona da Ebu Ümame (Südey b. Aclân), Hz. Peygamber'den (sav) şöyle duyduğunu haber vermiştir. "Kim abdest alır ve bunu güzel yaparsa kulaklarından, gözlerinden ellerinden ve ayaklarından günahları dökülür."
Ebu Zabye el-Hımsî şöyle demiştir: Ben bu hadisi Amr b. Abese'den de Hz. Peygamber'den naklederken işittim. Ayrıca Hz. Peygamber'den (sav) şöyle işittiğini haber vermiştir: "Kim gece temiz (abdestli) bir şekilde Allah'ı zikrederek geceler ve gecenin bir vaktinde hafifçe uyanıp Allah'tan dünya ve ahiret işlerini isterse Allah istediğini ona verir." O ikisine Şemir b. Atiyye muhalefet etmiştir (yani farklı nakletmiştir).
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Kübra, Amelü'l-yevmi ve'l-leyleti 10575, 9/297
Senetler:
1. Ebu Necih Amr b. Abese es-Sülemî (Amr b. Abese b. Halid b. Huzeyfe b. Amr)
2. Ebu Zabye el-Kilai (Ebu Zabye)
3. Şehr b. Havşeb el-Eşarî (Şehr b. Havşeb)
4. Şemir b. Atiyye el-Esedi (Şemir b. Atıyye b. Abdurrahman)
5. Asım b. Ebu Necûd el-Esedî (Âsım b. Behdele)
6. Zeyd b. Ebu Üneyse el-Cezeri (Zeyd b. Zeyd)
7. Ebu Vehb Ubeydullah b. Amr el-Esedi (Ubeydullah b. Amr b. Ebu Velid)
8. Ala b. Hilal el-Bahili (Ala b. Hilal b. Ömer b. Hilal b. Ebu Atiyye)
9. Ebu Amr Hilal b. Ala el-Bahili (Hilal b. Ala b. Hilal b. Ömer b. Hilal b. Ebu Atiyye)
Konular:
Abdest, uyumadan önce abdest almak
Adab, yatma-kalkma adabı
Dua, uyumadan önce okunacak, dua, ayet vs.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
257784, MŞ029920
Hadis:
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ مِسْعَرٍ ، عَنْ عِفَاقٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ قَالَ : مَنْ قَالَ إذَا أَوى إِلَى فِرَاشِهِ : أَشْهَدُ أَنْ لاَ إلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ أَرْبَعَ مَرَّاتٍ غُفِرَ لَهُ ذُنُوبُهُ ، وَإِنْ كَانَتْ طِفَاحَ الأَرْضِ.
Tercemesi:
Bize Veki' (b. Cerrah), ona Misar (b. Kidam), ona 'Ifak (b. Abdullah), ona da Amr b. Meymun şöyle haber vermiştir: Kim yatağına uzandığında 'Tek olan Allah'tan başka ilah olmadığına şahitlik ederim. Onun ortağı yoktur. Mülk O'nundur ve Hamd O'na mahsustur. O her şeye kadirdir' duasını dört defa okursa yeryüzü dolusu kadar günahı da olsa bağışlanır.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Dua 29920, 15/156
Senetler:
1. Ebu Abdullah Amr b. Meymun el-Evdî (Amr b. Meymun)
2. 'Ifâk b. Abdullah b. Mirdas el-Muhâribî ('Ifâk b. Abdullah b. Mirdas)
3. Ebu Seleme Misar b. Kidam el-Âmirî (Misar b. Kidam b. Zuheyr b. Ubeyde b. Haris)
4. Ebu Süfyan Veki' b. Cerrah er-Ruâsî (Veki' b. Cerrah b. Melih b. Adî)
Konular:
Adab, yatma-kalkma adabı
Dua, uyumadan önce okunacak, dua, ayet vs.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
254862, NS010578
Hadis:
أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ حَبِيبٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بَابَاهْ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ. وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنِ ابْنِ بَابَاهْ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: " مَنْ قَالَ عِنْدَ مَنَامِهِ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللهِ، سُبْحَانَ اللهِ وَبِحَمْدِهِ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَاللهُ أَكْبَرُ، غُفِرَتْ ذُنُوبُهُ وَإِنْ كَانَتْ أَكْثَرَ مِنْ زَبَدِ الْبَحْرِ ". لَيْسَ فِي حَدِيثِ شُعْبَةَ: عِنْدَ مَنَامِهِ قَالَهُ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Beşşâr, ona (Muhammed b. İbrahim) b. Ebu Adî, ona Şube (b. Haccac), ona Habib (b. Ebu Sabit), ona Abdullah b. Babah, ona da Ebu Hureyre (T) Bize Muhammed b. Beşşar, ona Abdurrahman (b. Mehdî), ona Süfyan (es-Sevrî), ona Habib b. Ebu Sabit, ona (Abdullah) b. Babah, ona da Ebu Hureyre şöyle haber vermiştir: Kim uykusunda "Lâ ilâhe illallah, vahdehû lâ şerîke leh, lehu'l-mülk ve lehu'l-hamd, ve hüve alâ külli şey'in kadîr, lâ havle ve lâ kuvvete illâ billâh, sübhânallâhi ve bi-hamdihî, lâ ilâhe illallâh vallahu ekber" (Allah'tan başka ilah yoktur, o tektir ve ortağı yoktur, mülk onundur, Hamd ona aittir ve o her şeye kâdirdir. Allah'tan başka güç ve kuvvet sahibi yoktur, Onu tenzih ederim ve ona hamd ederim, Allah'tan başka ilah yoktur, Allah en büyüktür.) derse deniz köpüklerinden daha çok günahları olsa bile affedilir."
Şube'nin naklettiği hadiste uykusunda ifadesi yoktur. Bunu Ebu Abdurrahman (en-Nesâî) şöylemiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Kübra, Amelü'l-yevmi ve'l-leyleti 10578, 9/298
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Abdullah b. Babah el-Mahzumî (Abdullah b. Babah)
3. Habib b. Ebu Sabit el-Esedî (Habib b. Kays b. Dinar)
4. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
5. Ebu Amr Muhammed b. İbrahim es-Sülemî (Muhammed b. İbrahim b. Ebu Adî)
6. Muhammed b. Beşşâr el-Abdî (Muhammed b. Beşşâr b. Osman)
Konular:
Adab, yatma-kalkma adabı
Dua, uyumadan önce okunacak, dua, ayet vs.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
275535, NS010575-2
Hadis:
10575 - أَخْبَرَنِي هِلَالُ بْنُ الْعَلَاءِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ، عَنْ زَيْدٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ شَمِرِ بْنِ عَطِيَّةَ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ: أَنَّ أَبَا أُمَامَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَنْ تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ ذَهَبَ الْإِثْمُ مِنْ سَمْعِهِ، وَبَصَرِهِ، وَيَدَيْهِ، وَرِجْلَيْهِ» قَالَ أَبُو ظَبْيَةَ الْحِمْصِيُّ: وَأَنَا سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ عَبَسَةَ يُحَدِّثُ بِهَذَا، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَنْ بَاتَ طَاهِرًا عَلَى ذِكْرِ اللهِ لَمْ يَتَعَارَّ سَاعَةً مِنَ اللَّيْلِ يَسْأَلُ اللهَ فِيهَا شَيْئًا مِنْ أَمْرِ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ إِلَّا آتَاهُ إِيَّاهُ» خَالَفَهُمَا شَمِرُ بْنُ عَطِيَّةَ
Tercemesi:
Bana Hilal b. Alâ, ona babası (Ala b. Hilal), ona Ubeydullah (b. Amr), ona Zeyd (b. Ebu Üneyse), ona Asım (b. Ebu Necûd), ona Şemir b. Atiyye, ona Şehr b. Havşeb, ona da Ebu Ümame (Südey b. Aclân), Hz. Peygamber'den (sav) şöyle duyduğunu haber vermiştir. "Kim abdest alır ve bunu güzel yaparsa kulaklarından, gözlerinden ellerinden ve ayaklarından günahları dökülür."
Ebu Zabye el-Hımsî şöyle demiştir: Ben bu hadisi Amr b. Abese'den de Hz. Peygamber'den naklederken işittim. Ayrıca Hz. Peygamber'den (sav) şöyle işittiğini haber vermiştir: "Kim gece temiz (abdestli) bir şekilde Allah'ı zikrederek geceler ve gecenin bir vaktinde hafifçe uyanıp Allah'tan dünya ve ahiret işlerini isterse Allah istediğini ona verir." O ikisine Şemir b. Atiyye muhalefet etmiştir (yani farklı nakletmiştir).
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Kübra, Amelü'l-yevmi ve'l-leyleti 10575, 9/297
Senetler:
1. Ebu Ümame Sudey b. Aclân el-Bahilî (Sudey b. Aclân b. Vehb)
2. Şehr b. Havşeb el-Eşarî (Şehr b. Havşeb)
3. Şemir b. Atiyye el-Esedi (Şemir b. Atıyye b. Abdurrahman)
4. Asım b. Ebu Necûd el-Esedî (Âsım b. Behdele)
5. Zeyd b. Ebu Üneyse el-Cezeri (Zeyd b. Zeyd)
6. Ebu Vehb Ubeydullah b. Amr el-Esedi (Ubeydullah b. Amr b. Ebu Velid)
7. Ala b. Hilal el-Bahili (Ala b. Hilal b. Ömer b. Hilal b. Ebu Atiyye)
8. Ebu Amr Hilal b. Ala el-Bahili (Hilal b. Ala b. Hilal b. Ömer b. Hilal b. Ebu Atiyye)
Konular:
Abdest, uyumadan önce abdest almak
Adab, yatma-kalkma adabı
Dua, uyumadan önce okunacak, dua, ayet vs.