Öneri Formu
Hadis Id, No:
44258, DM002509
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِى قِلاَبَةَ عَنْ أَبِى الْمُهَلَّبِ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فَادَى رَجُلاً بِرَجُلَيْنِ.
Tercemesi:
Bize Ebu Nuaym haber verip (dedi ki), bize Hammâd b. Zeyd, Eyyub'dan, (O) Ebu Kılâbe'den, (O) Ebu'l-Mühelleb'den, (O da) İmran b. Husayn'dan (naklen) rivayet etti ki, Rasulullah {Sallallahu Aleyhi ve Sellem) (müşrik) bir adamı (müslüman) iki adama karşılık serbest bıraktı.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Siyer 28, 3/1603
Senetler:
1. Ebu Nüceyd İmran b. Husayn el-Ezdî (İmran b. Husayn b. Ubeyd b. Halef b. Abdünühüm)
2. Ebu Mühelleb Muaviye b. Amr el-Basri (Amr b. Muaviye b. Zeyd)
3. Ebû Kilabe Abdullah b. Zeyd el-Cermî (Abdullah b. Zeyd b. Amr b. Nâtil b. Malik b. Ubeyd)
4. Eyyüb es-Sahtiyânî (Eyyüb b. Keysân)
5. Ebu İsmail Hammad b. Zeyd el-Ezdî (Hammad b. Zeyd b. Dirhem)
6. Ebu Nuaym Fadl b. Dükeyn el-Mülâi (Fadl b. Amr b. Hammâd b. Züheyr b. Dirhem)
Konular:
Savaş, esirler
Savaş, esirlere muamele
Öneri Formu
Hadis Id, No:
44294, DM002522
Hadis:
أَخْبَرَنَا الْقَاسِمُ بْنُ كَثِيرٍ عَنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ قِرَاءَةً عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جُنَادَةَ عَنْ أَبِى عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِىِّ : أَنَّ أَبَا أَيُّوبَ كَانَ فِى جَيْشٍ فَفُرِّقَ بَيْنَ الصِّبْيَانِ وَبَيْنَ أُمَّهَاتِهِمْ فَرَآهُمْ يَبْكُونَ ، فَجَعَلَ يَرُدُّ الصَّبِىَّ إِلَى أُمِّهِ وَيَقُولُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ :« مَنْ فَرَّقَ بَيْنَ الْوَالِدَةِ وَوَلَدِهَا فَرَّقَ اللَّهُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الأَحِبَّاءِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ».
Tercemesi:
Dârimî'nin, el-Kâsım b. Kesîr-el-Leys-Sa'd-kıraat yoluyla Abdullah b. Cünâde-Ebû Abdurrahman el-Hubulî isnadıyla aktardığına göre, Hubulî anlatıyor: "Ebû Eyyub orduda hizmet ediyordu. Bir savaş sonrası esir alınmış kadınlar, (askerlerin zoruyla) çocuklarından ayrıldı. Ebû Eyyub çocukların ağladığını görüyordu. (bir) çocuğu tuttuğu gibi annesine verdi. Bu sırada (Peygamber Efendimizin bir hadisi diline düşmüş, haykırıyordu): Bir anayı yavrusundan ayıranı Allah kıyamet gününde sevdiklerinen ayıracaktır"
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Siyer 39, 3/1611
Senetler:
1. Ebu Eyyüb el-Ensari (Halid b. Zeyd b. Küleyb b. Salabe b. Abd)
2. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Yezid el-Meafirî (Abdullah b. Yezid)
3. Ebu Eyyub Abdullah b. Cünâde el-Meâfirî (Abdullah b. Cünâde)
4. Ebu Haris Leys b. Sa'd el-Fehmî (Leys b. Sa'd b. Abdurrahman)
5. Ebu Abbas Kasım b. Kesir el-Kâdî (Kasım b. Kesir b. Numan)
Konular:
Savaş, esirlere muamele
عبد الرزاق عن ابن عيينة عن ابن جريج قال : - حسبت - عن مجاهد قال : بعث رسول الله صلى الله عليه وسلم سرية فقال : إن أخذتم هبار
ابن الاسود فاجعلوه بين شعبتين من حطب ، ثم ألقوا فيها النار ، ثم قال : سبحان الله ، ما ينبغي لاحد أن يعذب بن عذاب الله ، إن وجدتموه فاقطعوا يده ، ثم رجله ، ثم اقطعوا يده ثم رجله ، قال : فلم تصبه تلك السرية وأصابته نقلة إلى المدينة ، قال : وكان رجلا سبابا ، فأتي النبي صلى الله عليه وسلم ، فقيل : هذا هبار بن الاسود يسب فما يسب ، قال : فجاءه النبي صلى الله عليه وسلم يمشي حتى قام عليه ، وكان هبار مسلما ، فقال له : سب من سبك ، سب من سبك .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
79612, MA009417
Hadis:
عبد الرزاق عن ابن عيينة عن ابن جريج قال : - حسبت - عن مجاهد قال : بعث رسول الله صلى الله عليه وسلم سرية فقال : إن أخذتم هبار
ابن الاسود فاجعلوه بين شعبتين من حطب ، ثم ألقوا فيها النار ، ثم قال : سبحان الله ، ما ينبغي لاحد أن يعذب بن عذاب الله ، إن وجدتموه فاقطعوا يده ، ثم رجله ، ثم اقطعوا يده ثم رجله ، قال : فلم تصبه تلك السرية وأصابته نقلة إلى المدينة ، قال : وكان رجلا سبابا ، فأتي النبي صلى الله عليه وسلم ، فقيل : هذا هبار بن الاسود يسب فما يسب ، قال : فجاءه النبي صلى الله عليه وسلم يمشي حتى قام عليه ، وكان هبار مسلما ، فقال له : سب من سبك ، سب من سبك .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Cihâd 9417, 5/214
Senetler:
()
Konular:
Allah İnancı, Allah tasavvuru
Savaş, esirlere muamele
Savaş, Savaş durumu, hainleri ateşle yakmak meselesi
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا معمر عن قتادة وعثمان الجزري قالا : فادى رسول الله صلى الله عليه وسلم أسارى بدر ، وكان فادء كل رجل منهم أربعة آلاف ، وقتل عقبة بن أبي معيط قبل الفداء ، وقام عليه علي بن أبي طالب فقتله ، فقال : يا محمد ! فمن للصبية ؟ قال : النار .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
80692, MA009728
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا معمر عن قتادة وعثمان الجزري قالا : فادى رسول الله صلى الله عليه وسلم أسارى بدر ، وكان فادء كل رجل منهم أربعة آلاف ، وقتل عقبة بن أبي معيط قبل الفداء ، وقام عليه علي بن أبي طالب فقتله ، فقال : يا محمد ! فمن للصبية ؟ قال : النار .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Meğâzî 9728, 5/352
Senetler:
()
Konular:
Savaş, esirlere muamele
Savaş, Fidye, esiri kurtarmak için
عبد الرزاق عن ابن جريج قال : حدثت أن النبي صلى الله عليه وسلم أعطى يوم بدر كل رجل من أصحابه الاسير الذي أسر ، فكان هو يفاديه بنفسه.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
79579, MA009406
Hadis:
عبد الرزاق عن ابن جريج قال : حدثت أن النبي صلى الله عليه وسلم أعطى يوم بدر كل رجل من أصحابه الاسير الذي أسر ، فكان هو يفاديه بنفسه.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Cihâd 9406, 5/211
Senetler:
()
Konular:
Savaş, esirlere muamele
Savaş, Fidye, esiri kurtarmak için
Siyer, Bedir esirleri
عبد الرزاق عن ابن جريج قال : أخبرني أبو محمد أن عكرمة بن خالد حدثه ، أن سهيل بن عمرو حمل بفداء أسرى بدر ، وحمل النبي صلى الله عليه وسلم أن يخبره بما تريد قريش في غزوه ، وكان فادى أبا وداعة بأربعة آلاف.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
79581, MA009407
Hadis:
عبد الرزاق عن ابن جريج قال : أخبرني أبو محمد أن عكرمة بن خالد حدثه ، أن سهيل بن عمرو حمل بفداء أسرى بدر ، وحمل النبي صلى الله عليه وسلم أن يخبره بما تريد قريش في غزوه ، وكان فادى أبا وداعة بأربعة آلاف.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Cihâd 9407, 5/211
Senetler:
()
Konular:
Savaş, esirlere muamele
Savaş, Fidye, esiri kurtarmak için
Siyer, Bedir esirleri
عبد الرزاق عن ابن جريج قال : أخبرني عطاء الخراساني أن تستر كانت في صلح ، فكفر أهلها ، فغزاهم المهاجرون ، فقتلوهم ، فهزموهم ، فسبوهم ، فأصاب المسلمون نساءهم ، حتى ولد لهم أولاد منهم ، قال : لقد رأيت أولادهن ، كانوا من تلك الولادة ، فأمر عمر بن الخطاب رضي الله عنه بمن سبى منهم ، فرد فيها على جزيتهم ، وفرق بين سادتهم وبينهن.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
80433, MA009656
Hadis:
عبد الرزاق عن ابن جريج قال : أخبرني عطاء الخراساني أن تستر كانت في صلح ، فكفر أهلها ، فغزاهم المهاجرون ، فقتلوهم ، فهزموهم ، فسبوهم ، فأصاب المسلمون نساءهم ، حتى ولد لهم أولاد منهم ، قال : لقد رأيت أولادهن ، كانوا من تلك الولادة ، فأمر عمر بن الخطاب رضي الله عنه بمن سبى منهم ، فرد فيها على جزيتهم ، وفرق بين سادتهم وبينهن.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Cihâd 9656, 5/293
Senetler:
()
Konular:
Savaş, esirlere muamele
Yönetim, cizye vergisi
عبد الرزاق عن معمر عن عثمان الجزري عن مقسم أن النبي صلى الله عليه وسلم لما صالح أهل خيبر ، صالحهم على أن له أموالهم ، وأنهم آمنون على دمائهم ، وذراريهم ، ونسائهم ، فدعا النبي صلى الله عليه وسلم ابني أبي الحقيق ، فقال : أين المال الذي خرجتما به من النضير ؟ قالا : استنفقناه ، وهلك ، قال : أفرأيتما إن كنتما كاذبين فقد حلت لي دماؤكما ، وأموالكما ، ونساءكما ؟ قالا : نعم ، وأشهد عليهما ، فقال : إنكما قد خبأتماه في مكان كذا وكذا ، فأرسل معهما ، فوجد النبي صلى الله عليه وسلم المال كما ذكر ، فضرب أعناقهما ، وأخذ أموالهما ، وسبى نساءهما ، وكانت صفية تحت أحدهما .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
80438, MA009657
Hadis:
عبد الرزاق عن معمر عن عثمان الجزري عن مقسم أن النبي صلى الله عليه وسلم لما صالح أهل خيبر ، صالحهم على أن له أموالهم ، وأنهم آمنون على دمائهم ، وذراريهم ، ونسائهم ، فدعا النبي صلى الله عليه وسلم ابني أبي الحقيق ، فقال : أين المال الذي خرجتما به من النضير ؟ قالا : استنفقناه ، وهلك ، قال : أفرأيتما إن كنتما كاذبين فقد حلت لي دماؤكما ، وأموالكما ، ونساءكما ؟ قالا : نعم ، وأشهد عليهما ، فقال : إنكما قد خبأتماه في مكان كذا وكذا ، فأرسل معهما ، فوجد النبي صلى الله عليه وسلم المال كما ذكر ، فضرب أعناقهما ، وأخذ أموالهما ، وسبى نساءهما ، وكانت صفية تحت أحدهما .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Cihâd 9657, 5/293
Senetler:
()
Konular:
Hz. Peygamber, hanımları, Safiyye bt. Huyeyy
Savaş, esirlere muamele
Siyer, Beni Nadîr
Siyer, Hayber günü
عبد الرزاق عن معمر قال : أخبرني عثمان الجزري عن مقسم قال : لما أسر العباس في الاسارى يوم بدر ، سمع رسول الله صلى الله عليه وسلم أنينه وهو في الوثاق ، جعل النبي صلى الله عليه وسلم لا ينام تلك الليلة ، ولا يأخذه نوم ، ففطن له رجل من الانصار ، فقال : يارسول الله إنك لتؤرق منذ الليلة ، فقال : العباس أوجعه الوثاق ، فذلك أرقني قال : أفلا أذهب فأرخي عنه شيئا ؟ قال : إن شئت فعلت ذلك من قبل نفسك ، فانطلق الانصاري فأرخى عن وثاقه ، فسكن وهدأ ، فنام رسول الله صلى الله عليه وسلم.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
80693, MA009729
Hadis:
عبد الرزاق عن معمر قال : أخبرني عثمان الجزري عن مقسم قال : لما أسر العباس في الاسارى يوم بدر ، سمع رسول الله صلى الله عليه وسلم أنينه وهو في الوثاق ، جعل النبي صلى الله عليه وسلم لا ينام تلك الليلة ، ولا يأخذه نوم ، ففطن له رجل من الانصار ، فقال : يارسول الله إنك لتؤرق منذ الليلة ، فقال : العباس أوجعه الوثاق ، فذلك أرقني قال : أفلا أذهب فأرخي عنه شيئا ؟ قال : إن شئت فعلت ذلك من قبل نفسك ، فانطلق الانصاري فأرخى عن وثاقه ، فسكن وهدأ ، فنام رسول الله صلى الله عليه وسلم.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Meğâzî 9729, 5/353
Senetler:
()
Konular:
Savaş, esirlere muamele
Siyer, Bedir esirleri