حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدِ عَنْ يَحْيَى بْنُ سَعِيدِ يَعْنِي الْأَنْصَارِيَّ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ دَخَلَ أَعْرَابِيٌّ الْمَسْجِدَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَبَالَ فَنَهَوْهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَعُوهُ وَأَمَرَ أَنْ يُصَبَّ عَلَيْهِ أَوْ أُهَرِيقَ عَلَيْهِ الْمَاءُ Öneri Formu Hadis Id, No: 52545, HM012156 Hadis: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدِ عَنْ يَحْيَى بْنُ سَعِيدِ يَعْنِي الْأَنْصَارِيَّ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ دَخَلَ أَعْرَابِيٌّ الْمَسْجِدَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَبَالَ فَنَهَوْهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَعُوهُ وَأَمَرَ أَنْ يُصَبَّ عَلَيْهِ أَوْ أُهَرِيقَ عَلَيْهِ الْمَاءُ Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Enes b. Malik 12156, 4/293 Senetler: () Konular: Adab, Mescit, mescitte uyulması gereken edeb Bedevi, bedevilik KTB, ADAB Mescid, temiz tutmak Temizlik, suyla temizlik 52545 HM012156 İbn Hanbel, III, 115 Ahmed b. Hanbel Müsned-i Ahmed Enes b. Malik 12156, 4/293 Senedi ve Konuları Adab, Mescit, mescitte uyulması gereken edeb Bedevi, bedevilik KTB, ADAB Mescid, temiz tutmak Temizlik, suyla temizlik
وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ : زَيْدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِىٍّ الْحُسَيْنِىُّ بِالْكُوفَةَ مِنْ أَصْلِ سَمَاعِهِ أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ عَلِىِّ بْنِ دُحَيْمٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ أَبِى الْحُنَيْنِ حَدَّثَنَا أَبُو حُذَيْفَةَ حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ يَعْنِى ابْنَ عَمَّارٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى طَلْحَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ : جَاءَ أَعْرَابِىٌّ إِلَى الْمَسْجِدِ ، فَبَالَ فِى الْمَسْجِدِ ، فَقَالَ أَصْحَابُ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- : مَهْ مَهْ. فَقَالَ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- :« لاَ تُزْرِمُوهُ ». فَلَمَّا فَرَغَ دَعَا بِهِ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- فَقَالَ :« إِنَّ هَذِهِ الْمَسَاجِدَ لَمْ تُتَّخَذْ لِهَذَا الْخَلاَءِ وَالْبَوْلِ وَالْقَذَرِ ، إِنَّمَا تُتَّخَذُ لِقِرَاءَةِ الْقُرْآنِ وَلِذِكْرِ اللَّهِ تَعَالَى ». ثُمَّ أَمَرَ بَعْضَ أَصْحَابِهِ بِذَنُوبٍ أَوْ بِدَلْوٍ مِنْ مَاءٍ فَصَبَّهُ عَلَيْهِ. Öneri Formu Hadis Id, No: 140971, BS004198 Hadis: وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ : زَيْدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِىٍّ الْحُسَيْنِىُّ بِالْكُوفَةَ مِنْ أَصْلِ سَمَاعِهِ أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ عَلِىِّ بْنِ دُحَيْمٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ أَبِى الْحُنَيْنِ حَدَّثَنَا أَبُو حُذَيْفَةَ حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ يَعْنِى ابْنَ عَمَّارٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى طَلْحَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ : جَاءَ أَعْرَابِىٌّ إِلَى الْمَسْجِدِ ، فَبَالَ فِى الْمَسْجِدِ ، فَقَالَ أَصْحَابُ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- : مَهْ مَهْ. فَقَالَ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- :« لاَ تُزْرِمُوهُ ». فَلَمَّا فَرَغَ دَعَا بِهِ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- فَقَالَ :« إِنَّ هَذِهِ الْمَسَاجِدَ لَمْ تُتَّخَذْ لِهَذَا الْخَلاَءِ وَالْبَوْلِ وَالْقَذَرِ ، إِنَّمَا تُتَّخَذُ لِقِرَاءَةِ الْقُرْآنِ وَلِذِكْرِ اللَّهِ تَعَالَى ». ثُمَّ أَمَرَ بَعْضَ أَصْحَابِهِ بِذَنُوبٍ أَوْ بِدَلْوٍ مِنْ مَاءٍ فَصَبَّهُ عَلَيْهِ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Salât 4198, 5/77 Senetler: () Konular: Adab, Mescit, mescitte uyulması gereken edeb Bedevi, bedevilik Bevletmek, İbadethanelerde ihtiyaç gidermek Hz. Peygamber, öğreticiliği KTB, ADAB Müslüman, Hoşgörü, müsamaha Temizlik, suyla temizlik 140971 BS004198 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, II, 543 Beyhakî Sünen-i Kebir Salât 4198, 5/77 Senedi ve Konuları Adab, Mescit, mescitte uyulması gereken edeb Bedevi, bedevilik Bevletmek, İbadethanelerde ihtiyaç gidermek Hz. Peygamber, öğreticiliği KTB, ADAB Müslüman, Hoşgörü, müsamaha Temizlik, suyla temizlik
أَخْبَرَنَا عَلِىُّ بْنُ عَبْدَانَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِى أُوَيْسٍ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ وَعَمْرُو بْنُ عَوْنٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ حَدَّثَنَا حَامِدُ بْنُ عُمَرَ الْبَكْرَاوِىُّ وَأَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ الضَّبِّىُّ قَالاَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ حَدَّثَنَا ثَابِتٌ عَنْ أَنَسٍ : أَنَّ أَعْرَابِيًّا بَالَ فِى الْمَسْجِدِ ، فَوَثَبَ إِلَيْهِ بَعْضُ الْقَوْمِ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« لاَ تُزْرِمُوهُ ». ثُمَّ دَعَا بِدَلْوٍ مِنْ مَاءٍ فَصُبَّ عَلَيْهِ. رَوَاهُ الْبُخَارِىُّ فِى الصَّحِيحِ عَنِ الْحَجَبِىِّ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ قُتَيْبَةَ كِلاَهُمَا عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ. Öneri Formu Hadis Id, No: 141066, BS004294 Hadis: أَخْبَرَنَا عَلِىُّ بْنُ عَبْدَانَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِى أُوَيْسٍ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ وَعَمْرُو بْنُ عَوْنٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ حَدَّثَنَا حَامِدُ بْنُ عُمَرَ الْبَكْرَاوِىُّ وَأَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ الضَّبِّىُّ قَالاَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ حَدَّثَنَا ثَابِتٌ عَنْ أَنَسٍ : أَنَّ أَعْرَابِيًّا بَالَ فِى الْمَسْجِدِ ، فَوَثَبَ إِلَيْهِ بَعْضُ الْقَوْمِ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« لاَ تُزْرِمُوهُ ». ثُمَّ دَعَا بِدَلْوٍ مِنْ مَاءٍ فَصُبَّ عَلَيْهِ. رَوَاهُ الْبُخَارِىُّ فِى الصَّحِيحِ عَنِ الْحَجَبِىِّ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ قُتَيْبَةَ كِلاَهُمَا عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Salât 4294, 5/124 Senetler: () Konular: Adab, Mescit, mescitte uyulması gereken edeb Bedevi, bedevilik Bevletmek, İbadethanelerde ihtiyaç gidermek Hz. Peygamber, hataları düzeltmesi Hz. Peygamber, hoşlanmadığı şeye karşı tavrı Hz. Peygamber, sahabeyle iletişimi KTB, ADAB 141066 BS004294 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, II, 564 Beyhakî Sünen-i Kebir Salât 4294, 5/124 Senedi ve Konuları Adab, Mescit, mescitte uyulması gereken edeb Bedevi, bedevilik Bevletmek, İbadethanelerde ihtiyaç gidermek Hz. Peygamber, hataları düzeltmesi Hz. Peygamber, hoşlanmadığı şeye karşı tavrı Hz. Peygamber, sahabeyle iletişimi KTB, ADAB
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ : مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْدَلاَنِىُّ حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ شَيْبَةَ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ : أَنَّ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- سَمِعَ أَعْرَابِيًّا أَوْ رَجُلاً يَقُولُ : مَنْ دَعَا إِلَى الْجَمَلِ الأَحْمَرِ فَقَالَ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- :« لاَ وَجَدْتَ إِنَّمَا بُنِيَتْ هَذِهِ الْمَسَاجِدُ لِمَا بُنِيَتْ لَهُ ». رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِى الصَّحِيحِ عَنْ قُتَيْبَةَ. Öneri Formu Hadis Id, No: 149080, BS012233 Hadis: أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ : مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْدَلاَنِىُّ حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ شَيْبَةَ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ : أَنَّ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- سَمِعَ أَعْرَابِيًّا أَوْ رَجُلاً يَقُولُ : مَنْ دَعَا إِلَى الْجَمَلِ الأَحْمَرِ فَقَالَ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- :« لاَ وَجَدْتَ إِنَّمَا بُنِيَتْ هَذِهِ الْمَسَاجِدُ لِمَا بُنِيَتْ لَهُ ». رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِى الصَّحِيحِ عَنْ قُتَيْبَةَ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Lukata 12233, 12/382 Senetler: () Konular: Adab, Mescit, mescitte uyulması gereken edeb Bedevi, bedevilik Cami, Mescit, amacı dışında kullanılması İbadethane, mescit ve camilerde konuşmak KTB, ADAB 149080 BS012233 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, VI, 318 Beyhakî Sünen-i Kebir Lukata 12233, 12/382 Senedi ve Konuları Adab, Mescit, mescitte uyulması gereken edeb Bedevi, bedevilik Cami, Mescit, amacı dışında kullanılması İbadethane, mescit ve camilerde konuşmak KTB, ADAB
وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْدَلاَنِىُّ حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ شَيْبَةَ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ : أَنَّ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- سَمِعَ أَعْرَابِيًّا أَوْ رَجُلاً يَقُولُ مَنْ دَعَا إِلَى الْجَمَلِ الأَحْمَرِ فَقَالَ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- :« لاَ وَجَدْتَ إِنَّمَا بُنِيَتْ هَذِهِ الْمَسَاجِدُ لِمَا بُنِيَتْ لَهُ ». رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِى الصَّحِيحِ عَنْ قُتَيْبَةَ. Öneri Formu Hadis Id, No: 157590, BS020289 Hadis: وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْدَلاَنِىُّ حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ شَيْبَةَ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ : أَنَّ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- سَمِعَ أَعْرَابِيًّا أَوْ رَجُلاً يَقُولُ مَنْ دَعَا إِلَى الْجَمَلِ الأَحْمَرِ فَقَالَ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- :« لاَ وَجَدْتَ إِنَّمَا بُنِيَتْ هَذِهِ الْمَسَاجِدُ لِمَا بُنِيَتْ لَهُ ». رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِى الصَّحِيحِ عَنْ قُتَيْبَةَ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Edebü'l-kâdî 20289, 20/296 Senetler: () Konular: Adab, Mescit, mescitte uyulması gereken edeb Bedevi, bedevilik İbadethane, mescitte insanları rahatsız etmemek KTB, ADAB 157590 BS020289 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, X ,173 Beyhakî Sünen-i Kebir Edebü'l-kâdî 20289, 20/296 Senedi ve Konuları Adab, Mescit, mescitte uyulması gereken edeb Bedevi, bedevilik İbadethane, mescitte insanları rahatsız etmemek KTB, ADAB
حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنِ الْحَجَّاجِ عَنْ عَطِيَّةَ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ افْتَخَرَ أَهْلُ الْإِبِلِ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ السَّكِينَةُ وَالْوَقَارُ فِي أَهْلِ الْغَنَمِ وَالْفَخْرُ وَالْخُيَلَاءُ فِي أَهْلِ الْإِبِلِ Açıklama: Sahih li ğayrihi'dir. Bu isnad Haccâc'ın zaafından dolayı zayıftır. Öneri Formu Hadis Id, No: 50481, HM011400 Hadis: حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنِ الْحَجَّاجِ عَنْ عَطِيَّةَ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ افْتَخَرَ أَهْلُ الْإِبِلِ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ السَّكِينَةُ وَالْوَقَارُ فِي أَهْلِ الْغَنَمِ وَالْفَخْرُ وَالْخُيَلَاءُ فِي أَهْلِ الْإِبِلِ Tercemesi: Açıklama: Sahih li ğayrihi'dir. Bu isnad Haccâc'ın zaafından dolayı zayıftır. Yazar, Kitap, Bölüm: Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ebu Said el-Hudrî 11400, 4/109 Senetler: () Konular: Bedevi, bedevilik Hz. Peygamber, sosyolojik tespitleri Kardeşlik, müslümanlar arası ilişkiler Meslekler, Hz. Peygamber dönemindeki Peygamberler, ortak yönleri, koyun gütmek vb. Toplumsal Düzen, sosyolojik tespitler 50481 HM011400 İbn Hanbel, III, 43 Ahmed b. Hanbel Müsned-i Ahmed Ebu Said el-Hudrî 11400, 4/109 Senedi ve Konuları Bedevi, bedevilik Hz. Peygamber, sosyolojik tespitleri Kardeşlik, müslümanlar arası ilişkiler Meslekler, Hz. Peygamber dönemindeki Peygamberler, ortak yönleri, koyun gütmek vb. Toplumsal Düzen, sosyolojik tespitler
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا رَبَاحٌ عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ قَامَ أَعْرَابِيٌّ فَبَالَ فِي الْمَسْجِدِ فَتَنَاوَلَهُ النَّاسُ فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَعُوهُ فَأَهْرِيقُوا عَلَى بَوْلِهِ سَجْلَ مَاءٍ أَوْ ذَنُوبًا مِنْ مَاءٍ فَإِنَّمَا بُعِثْتُمْ مُيَسِّرِينَ وَلَمْ تُبْعَثُوا مُعَسِّرِينَ Öneri Formu Hadis Id, No: 47878, HM007786 Hadis: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا رَبَاحٌ عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ قَامَ أَعْرَابِيٌّ فَبَالَ فِي الْمَسْجِدِ فَتَنَاوَلَهُ النَّاسُ فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَعُوهُ فَأَهْرِيقُوا عَلَى بَوْلِهِ سَجْلَ مَاءٍ أَوْ ذَنُوبًا مِنْ مَاءٍ فَإِنَّمَا بُعِثْتُمْ مُيَسِّرِينَ وَلَمْ تُبْعَثُوا مُعَسِّرِينَ Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ebu Hureyre 7786, 3/145 Senetler: () Konular: Adab, Mescit, mescitte uyulması gereken edeb Bedevi, bedevilik Bevletmek, İbadethanelerde ihtiyaç gidermek Hz. Peygamber, Kişiliği, Hayatı ve Örnekliği Hz. Peygamber, öğreticiliği KTB, ADAB Müslüman, Hoşgörü, müsamaha Temizlik, suyla temizlik Teşvik Edilenler, Kolaylaştırıcı olmak, kolaylık göstermek 47878 HM007786 İbn Hanbel, II, 282 Ahmed b. Hanbel Müsned-i Ahmed Ebu Hureyre 7786, 3/145 Senedi ve Konuları Adab, Mescit, mescitte uyulması gereken edeb Bedevi, bedevilik Bevletmek, İbadethanelerde ihtiyaç gidermek Hz. Peygamber, Kişiliği, Hayatı ve Örnekliği Hz. Peygamber, öğreticiliği KTB, ADAB Müslüman, Hoşgörü, müsamaha Temizlik, suyla temizlik Teşvik Edilenler, Kolaylaştırıcı olmak, kolaylık göstermek
حَدَّثَنَا هَارُونُ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ أَخْبَرَهُ أَنَّ أَعْرَابِيًّا بَالَ فِي الْمَسْجِدِ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ Öneri Formu Hadis Id, No: 47879, HM007787 Hadis: حَدَّثَنَا هَارُونُ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ أَخْبَرَهُ أَنَّ أَعْرَابِيًّا بَالَ فِي الْمَسْجِدِ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ebu Hureyre 7787, 3/145 Senetler: () Konular: Adab, Mescit, mescitte uyulması gereken edeb Bedevi, bedevilik Bevletmek, İbadethanelerde ihtiyaç gidermek Hz. Peygamber, Kişiliği, Hayatı ve Örnekliği Hz. Peygamber, öğreticiliği KTB, ADAB Mescid, temiz tutmak Müslüman, Hoşgörü, müsamaha Temizlik, suyla temizlik Teşvik Edilenler, Kolaylaştırıcı olmak, kolaylık göstermek 47879 HM007787 İbn Hanbel, II, 282 Ahmed b. Hanbel Müsned-i Ahmed Ebu Hureyre 7787, 3/145 Senedi ve Konuları Adab, Mescit, mescitte uyulması gereken edeb Bedevi, bedevilik Bevletmek, İbadethanelerde ihtiyaç gidermek Hz. Peygamber, Kişiliği, Hayatı ve Örnekliği Hz. Peygamber, öğreticiliği KTB, ADAB Mescid, temiz tutmak Müslüman, Hoşgörü, müsamaha Temizlik, suyla temizlik Teşvik Edilenler, Kolaylaştırıcı olmak, kolaylık göstermek
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْكَعْبِىُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ يُونُسَ حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى طَلْحَةَ قَالَ حَدَّثَنِى أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ قَالَ : بَيْنَمَا نَحْنُ فِى الْمَسْجِدِ مَعَ نَبِىِّ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- إِذْ جَاءَ أَعْرَابِىٌّ فَقَامَ يَبُولُ فِى الْمَسْجِدِ ، فَقَالَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- : مَهْ مَهْ. فَقَالَ :« دَعُوهُ ». فَتَرَكُوهُ حَتَّى بَالَ ، ثُمَّ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- دَعَاهُ فَقَالَ لَهُ :« إِنَّ هَذِهِ الْمَسَاجِدَ لاَ تَصْلُحُ لِشَىْءٍ مِنْ هَذَا الْبَوْلِ وَلاَ الْقَذَرِ ، إِنَّمَا هِىَ لِذِكْرِ اللَّهِ تَعَالَى وَالصَّلاَةِ ، وَقِرَاءَةِ الْقُرْآنِ ». أَوْ كَمَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فَأَمَرَ رَجُلاً مِنَ الْقَوْمِ فَجَاءَ بِدَلْوٍ مِنْ مَاءٍ ، فَرَشَّهُ عَلَيْهِ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِى الصَّحِيحِ عَنْ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ يُونُسَ. Öneri Formu Hadis Id, No: 140970, BS004197 Hadis: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْكَعْبِىُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ يُونُسَ حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى طَلْحَةَ قَالَ حَدَّثَنِى أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ قَالَ : بَيْنَمَا نَحْنُ فِى الْمَسْجِدِ مَعَ نَبِىِّ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- إِذْ جَاءَ أَعْرَابِىٌّ فَقَامَ يَبُولُ فِى الْمَسْجِدِ ، فَقَالَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- : مَهْ مَهْ. فَقَالَ :« دَعُوهُ ». فَتَرَكُوهُ حَتَّى بَالَ ، ثُمَّ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- دَعَاهُ فَقَالَ لَهُ :« إِنَّ هَذِهِ الْمَسَاجِدَ لاَ تَصْلُحُ لِشَىْءٍ مِنْ هَذَا الْبَوْلِ وَلاَ الْقَذَرِ ، إِنَّمَا هِىَ لِذِكْرِ اللَّهِ تَعَالَى وَالصَّلاَةِ ، وَقِرَاءَةِ الْقُرْآنِ ». أَوْ كَمَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فَأَمَرَ رَجُلاً مِنَ الْقَوْمِ فَجَاءَ بِدَلْوٍ مِنْ مَاءٍ ، فَرَشَّهُ عَلَيْهِ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِى الصَّحِيحِ عَنْ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ يُونُسَ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Salât 4197, 5/76 Senetler: () Konular: Adab, Mescit, mescitte uyulması gereken edeb Bedevi, bedevilik Bevletmek, İbadethanelerde ihtiyaç gidermek KTB, ADAB Müslüman, Hoşgörü, müsamaha Temizlik, suyla temizlik 140970 BS004197 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, II, 542 Beyhakî Sünen-i Kebir Salât 4197, 5/76 Senedi ve Konuları Adab, Mescit, mescitte uyulması gereken edeb Bedevi, bedevilik Bevletmek, İbadethanelerde ihtiyaç gidermek KTB, ADAB Müslüman, Hoşgörü, müsamaha Temizlik, suyla temizlik
أَخْبَرَنَا عَلِىُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أَنْبَأَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا تَمْتَامٌ حَدَّثَنَا أَبُو حُذَيْفَةَ حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى طَلْحَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ : بَالَ أَعْرَابِىٌّ فِى الْمَسْجِدِ فَقَالَ أَصْحَابُ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- مَهٍ مَهٍ فَقَالَ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- :« لاَ تُزْرِمُوهُ ». قَالَ فَلَمَّا فَرَغَ دَعَاهُ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- فَقَالَ :« إِنَّ هَذِهِ الْمَسَاجِدَ لَمْ تُتَّخَذْ لِهَذَا الْقَذَرِ وَالْبَوْلِ وَالْخَلاَءِ إِنَّمَا تُتَّخَذُ لِقِرَاءَةِ الْقُرْآنِ وَلِذِكْرِ اللَّهِ » ثُمَّ أَمَرَ بَعْضَ أَصْحَابِهِ بِدَلْوٍ مِنْ مَاءٍ فَصَبَّهُ عَلَيْهِ. أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِى الصَّحِيحِ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ عَمَّارٍ وَقَالَ فِى الْحَدِيثِ :« إِنَّمَا هِىَ لِذِكْرِ اللَّهِ وَالصَّلاَةِ وَقِرَاءَةِ الْقُرْآنِ ». Öneri Formu Hadis Id, No: 157591, BS020290 Hadis: أَخْبَرَنَا عَلِىُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أَنْبَأَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا تَمْتَامٌ حَدَّثَنَا أَبُو حُذَيْفَةَ حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى طَلْحَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ : بَالَ أَعْرَابِىٌّ فِى الْمَسْجِدِ فَقَالَ أَصْحَابُ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- مَهٍ مَهٍ فَقَالَ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- :« لاَ تُزْرِمُوهُ ». قَالَ فَلَمَّا فَرَغَ دَعَاهُ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- فَقَالَ :« إِنَّ هَذِهِ الْمَسَاجِدَ لَمْ تُتَّخَذْ لِهَذَا الْقَذَرِ وَالْبَوْلِ وَالْخَلاَءِ إِنَّمَا تُتَّخَذُ لِقِرَاءَةِ الْقُرْآنِ وَلِذِكْرِ اللَّهِ » ثُمَّ أَمَرَ بَعْضَ أَصْحَابِهِ بِدَلْوٍ مِنْ مَاءٍ فَصَبَّهُ عَلَيْهِ. أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِى الصَّحِيحِ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ عَمَّارٍ وَقَالَ فِى الْحَدِيثِ :« إِنَّمَا هِىَ لِذِكْرِ اللَّهِ وَالصَّلاَةِ وَقِرَاءَةِ الْقُرْآنِ ». Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Edebü'l-kâdî 20290, 20/296 Senetler: () Konular: Adab, Mescit, mescitte uyulması gereken edeb Bedevi, bedevilik Bevletmek, İbadethanelerde ihtiyaç gidermek Hz. Peygamber, hataları düzeltmesi Hz. Peygamber, öğreticiliği İbadethane, Mescit, Camii KTB, ADAB Mescid, temiz tutmak Müslüman, Hoşgörü, müsamaha 157591 BS020290 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, X ,173 Beyhakî Sünen-i Kebir Edebü'l-kâdî 20290, 20/296 Senedi ve Konuları Adab, Mescit, mescitte uyulması gereken edeb Bedevi, bedevilik Bevletmek, İbadethanelerde ihtiyaç gidermek Hz. Peygamber, hataları düzeltmesi Hz. Peygamber, öğreticiliği İbadethane, Mescit, Camii KTB, ADAB Mescid, temiz tutmak Müslüman, Hoşgörü, müsamaha