Öneri Formu
Hadis Id, No:
137547, BS000820
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ : مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ دَاوُدَ الْعَلَوِىُّ رَحِمَهُ اللَّهُ تَعَالَى أَخْبَرَنَا أَبُو حَامِدٍ : أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْحَافِظُ سَنَةَ خَمْسٍ وَعِشْرِينَ وَثَلاَثَمِائَةٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الذُّهْلِىُّ وَأَبُو الأَزْهَرِ : أَحْمَدُ بْنُ الأَزْهَرِ قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ بْنُ هَمَّامٍ أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ وَعَبْدُ اللَّهِ ابْنَا عُمَرَ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِىِّ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ : أَنَّ ثُمَامَةَ الْحَنَفِىَّ أُسِرَ ، وَكَانَ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- يَغْدُو إِلَيْهِ فَيَقُولُ :« مَا عِنْدَكَ يَا ثُمَامَةُ؟ ». فَيَقُولُ : إِنْ تَقْتُلْ تَقْتُلْ ذَا دَمٍ ، وَإِنْ تَمُنَّ تَمُنَّ عَلَى شَاكِرٍ ، وَإِنْ تُرِدِ الْمَالَ نُعْطِكَ مِنْهُ مَا شِئْتَ. وَكَانَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- يُحِبُّونَ الْفِدَاءَ وَيَقُولُونَ : مَا نَصْنَعُ بِقَتْلِ هَذَا؟ فَمَرَّ عَلَيْهِ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- يَوْمًا فَأَسْلَمَ فَحَلَّهُ ، وَبَعَثَ بِهِ إِلَى حَائِطِ أَبِى طَلْحَةَ وَأَمَرَهُ أَنْ يَغْتَسِلَ ، فَاغْتَسَلَ وَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ، فَقَالَ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- :« لَقَدْ حَسُنَ إِسْلاَمُ أَخِيكُمْ ».
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, Tahâret 820, 2/28
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Sa'd Said b. Ebu Said el-Makburî (Said b. Keysan)
3. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Ömer el-Adevi (Abdullah b. Ömer b. Hafs b. Âsım b. Ömer b. el- Hattâb)
3. Ubeydullah b. Ömer el-Adevî (Ubeydullah b. Ömer b. Hafs b. Asım b. Ömer b. Hattab)
4. ُEbu Bekir Abdürrezzak b. Hemmam (Abdürrezzak b. Hemmam b. Nafi)
5. Muhammed b. Yahya ez-Zühli (Muhammed b. Yahya b. Abdullah b. Halid)
5. Ahmed b. Ezher el-Abdî (Ahmed b. Ezher b. Meni')
6. Ebu Hamid Ahmed b. Muhammed en-Nisaburi (Ahmed b. Muhammed b. el-Hasen b. el-Şarkî)
7. Ebu Hasan Muhammed b. Hüseyin el-Alevî (Muhammed b. Hüseyin b. Davud b. Ali)
Konular:
Gusül, gerektiren haller
Gusül, gerektirmeyen haller
Gusül, gusül abdestinden sonra namaz kılmak
Gusül, yeni müslüman olanın
KTB, GUSÜL
Sahabe, Sümame, müslüman oluşu
Savaş, esirlere muamele
Öneri Formu
Hadis Id, No:
242879, NS000203
Hadis:
203 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سُعَادٍ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «الْمَاءُ مِنَ الْمَاءِ»
Tercemesi:
Bize Abdulcabbar b. Ala' İbn Abdulcabbar, ona Süfyani ona Amr, ona Abdurrahman b. Sâib, ona Abdurrahman b. Suad, ona da Ebu Eyyüb, Hz. Peygmber (s.a.v.)'in "Su (inzal), ancak suyu (gusülü) gerektirir." buyurduğunu rivayet etmiştir.
Açıklama:
Su (meni) suyu (gusülü) gerektirir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Kübra, Tahâret 203, 1/154
Senetler:
1. Ebu Eyyüb el-Ensari (Halid b. Zeyd b. Küleyb b. Salabe b. Abd)
2. Abdurrahman b. Su'âd el-Medenî (Abdurrahman b. Su'âd)
3. Abdurrahman b. Sâib el-Hicazî (Abdurrahman b. Sâib)
4. Amr b. Dinar el-Cümahî (Amr b. Dinar)
5. Ebu Muhammed Süfyan b. Uyeyne el-Hilâlî (Süfyân b. Uyeyne b. Meymûn)
6. Ebu Bekir Abdülcebbar b. Ala el-Attâr (Abdülcebbar b. Ala b. Abdülcebbar)
Konular:
Gusül, gerektiren haller
Gusül, İnzal vaki olmadıkça gusül gerekmediği
KTB, GUSÜL
Öneri Formu
Hadis Id, No:
268156, İCM001712
Hadis:
وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ، نَا أَبِي، نَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، نَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سُعَادٍ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ.
أَوْ عَنْ رَجُلٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سُعَادٍ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " الْمَاءُ مِنَ الْمَاءِ "
Tercemesi:
Bize Abdullah b. Ahmed, ona babası, ona Şu'be, Amr İbn Dinar, ona Abdurrahman b. Suâd, ona bir adam, ona Ebu Eyyüb; ya da bir adamdan, ona Abdurrahman b. Suâd, ona da Ebu Eyyüb Hz. Peygamber (s.a.v.)'in "Su (inzal) suyu (gusülü) gerektirir" dediğini rivayet etti.
Açıklama:
Su (meni) suyu (gusülü) gerektirir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ca'd el-Cevherî, Müsned-i İbn Ca'd, Şu'be b. Haccâc 1712, 2/702
Senetler:
1. Ebu Eyyüb el-Ensari (Halid b. Zeyd b. Küleyb b. Salabe b. Abd)
2. Mübhem Ravi (Mübhem)
3. Abdurrahman b. Su'âd el-Medenî (Abdurrahman b. Su'âd)
4. Amr b. Dinar el-Cümahî (Amr b. Dinar)
5. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
6. Gunder Muhammed b. Cafer el-Hüzelî (Muhammed b. Cafer el-Hüzeli)
7. Ebu Abdullah Ahmed b. Hanbel eş-Şeybanî (Ahmed b. Muhammed b. Hanbel b. Hilal b. Esed)
8. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Ahmed eş-Şeybanî (Abdullah b. Ahmed b. Muhammed b. Hanbel b. Hilal)
Konular:
Gusül, gerektiren haller
Gusül, İnzal vaki olmadıkça gusül gerekmediği
KTB, GUSÜL
حَدَّثَنَا حَفْصُ بن عُمَرَ الرَّقِّيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ الْمُقْعَدُ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بن سَعِيدٍ ، عَنْ حُسَيْنٍ الْمُعَلِّمِ ، عَنْ يَحْيَى بن أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بن عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أَنَّ عُرْوَةَ بن الزُّبَيْرِ أَخْبَرَهُ أن أبي أيوب أَخْبَرَهُ ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : الْمَاءُ مِنَ الْمَاءِ .
Açıklama: Su (meni) suyu (gusülü) gerektirir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
163814, MK003894
Hadis:
حَدَّثَنَا حَفْصُ بن عُمَرَ الرَّقِّيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ الْمُقْعَدُ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بن سَعِيدٍ ، عَنْ حُسَيْنٍ الْمُعَلِّمِ ، عَنْ يَحْيَى بن أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بن عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أَنَّ عُرْوَةَ بن الزُّبَيْرِ أَخْبَرَهُ أن أبي أيوب أَخْبَرَهُ ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : الْمَاءُ مِنَ الْمَاءِ .
Tercemesi:
Ebü Eyyüb'ün haber verdiğine göre (Radıyallahü anh):Hz. Peygamber (Sallallahü aleyhi ve sellem): "Su, suyu gerektirir." buyurdu.
Açıklama:
Su (meni) suyu (gusülü) gerektirir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Taberânî, Mu'cem-i kebîr, Halid b. Zeyd b. Küleyb Ebu Eyyub el-Ensarî Bedrî 3894, 3/976
Senetler:
1. Ebu Eyyüb el-Ensari (Halid b. Zeyd b. Küleyb b. Salabe b. Abd)
2. Urve b. Zübeyr el-Esedî (Urve b. Zübeyr b. Avvam b. Huveylid b. Esed)
3. Ebu Seleme b. Abdurrahman ez-Zuhrî (Abdullah b. Abdurrahman b. Avf b. Abduavf)
4. Ebu Nasr Yahya b. Ebu Kesir et-Tâî (Yahya b. Salih b. Mütevekkil)
5. Hüseyin b. Zekvan el-Muallim (Hüseyin b. Zekvan)
6. Ebu Ubeyde Abdulvâris b. Saîd el-Anberî (Abdulvâris b. Saîd b. Zekvân)
7. Ebu Ma'mer Abdullah b. Ömer et-Temimî (Abdullah b. Amr b. Meysera)
8. Hafs b. Ömer er-Rakkî (Hafs b. Ömer b. Sabbah)
Konular:
Gusül, gerektiren haller
Gusül, İnzal vaki olmadıkça gusül gerekmediği
KTB, GUSÜL
Öneri Formu
Hadis Id, No:
38974, DM000829
Hadis:
أَخْبَرَنَا حَجَّاجُ بْنُ نُصَيْرٍ حَدَّثَنَا قُرَّةُ عَنِ الضَّحَّاكِ : أَنَّ امْرَأَةً سَأَلَتْهُ فَقَالَتْ : إِنِّى امْرَأَةٌ أُسْتَحَاضُ. فَقَالَ : إِذَا رَأَيْتِ دَماً عَبِيطاً فَأَمْسِكِى أَيَّامَ أَقْرَائِكِ.
Tercemesi:
Bize Haccâc b. Nusayr (el-Fesâtîtî), ona (Ebu Halid) Kurra (b. Halid es-Sedûsî), ona da (Ebu Kasım) Dahhâk (b. Müzahim el-Hilalî) şöyle rivayet etmiştir:
"Kadının biri ona (Dahhâk'a) şöyle sordu. 'Ben sürekli kanaması olan bir kadınım. [Ne yapmam gerekir?]' Dahhâk, ona şöyle cevap verdi: 'Taze kanı gördüğün zaman senin için mutat olan hayız günlerinde, hayızlıya yasak olan hususlardan uzak dur."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Tahâret 84, 1/611
Senetler:
1. Ebu Kasım Dahhak b. Müzahim el-Hilalî (Dahhak b. Müzahim)
2. Ebu Halid Kurra b. Halid es-Sedûsî (Kurra b. Halid)
3. Haccâc b. Nusayr el-Fesâtîtî (Haccâc b. Nusayr)
Konular:
Gusül, gerektiren haller
Hayız, gün hesabı
Namaz, Hayız, gören kadının namazı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
10248, T000111
Hadis:
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِىِّ بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ.{إِذَا جَاوَزَ الْخِتَانُ الْخِتَانَ وَجَبَ الْغُسْلُ} قالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَإِنَّمَا كَانَ الْمَاءُ مِنَ الْمَاءِ فِى أَوَّلِ الإِسْلاَمِ ثُمَّ نُسِخَ بَعْدَ ذَلِكَ . وَهَكَذَا رَوَى غَيْرُ وَاحِدٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم مِنْهُمْ أُبَىُّ بْنُ كَعْبٍ وَرَافِعُ بْنُ خَدِيجٍ . وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَكْثَرِ أَهْلِ الْعِلْمِ عَلَى أَنَّهُ إِذَا جَامَعَ الرَّجُلُ امْرَأَتَهُ فِى الْفَرْجِ وَجَبَ عَلَيْهِمَا الْغُسْلُ وَإِنْ لَمْ يُنْزِلاَ .
Tercemesi:
Bu hadis Ahmed b. Meni’, Abdullah b. Mübarek, Ma’mer ve Zührî’den de rivâyet edilmiştir.
Tirmîzî: Bu hadis hasen sahihtir. Guslün, meninin inmesinden dolayı gerekmesi İslamın ilk dönemlerinde idi sonradan kaldırıldı. Peygamber (s.a.v.)’in ashabından değişik kimselerde aynı görüştedirler. Übey b. Ka’b ve Rafi’ b. Hadîç bunlardandır. İlim adamlarının pek çoğu bu hadise göre amel etmektedirler ve, “Erkek karısıyla münasebette bulunur ve menisi gelmese bile her ikisine de gusül gerekir” diyorlar.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Tahâret 81, 1/184
Senetler:
()
Konular:
Gusül, cünüplük
Gusül, gerektiren haller
KTB, GUSÜL
1706 - أخبرنا حماد بن خالد الخياط وغيره نا عبد الله العمري عن أخيه عبيد الله بن عمر عن القاسم بن محمد عن عائشة عن رسول الله صلى الله عليه و سلم قال : من رأى في منامه احتلاما ولم ير بللا لم يغتسل وإذا رأى في منامه ولم ير احتلاما اغتسل
Öneri Formu
Hadis Id, No:
230109, İRM1706
Hadis:
1706 - أخبرنا حماد بن خالد الخياط وغيره نا عبد الله العمري عن أخيه عبيد الله بن عمر عن القاسم بن محمد عن عائشة عن رسول الله صلى الله عليه و سلم قال : من رأى في منامه احتلاما ولم ير بللا لم يغتسل وإذا رأى في منامه ولم ير احتلاما اغتسل
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İshak b. Rahuye, Müsned-i İshak b. Rahuye, Müsned-i Aişe 1706, 3/984
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
Konular:
Gusül, gerektiren haller
Gusül, gerektirmeyen haller
Gusül, ihtilam nedeniyle erkeklerin guslü
KTB, GUSÜL
459 - أخبرنا أبو سعيد قال : حدثنا أبو العباس قال : حدثنا الربيع قال : قال الشافعي ، رحمه الله : « وأولى الغسل عندي أن يعمل بعد غسل الجنابة ، الغسل من غسل الميت ، ولا أحب تركه بحال » ثم ساق الكلام إلى أن قال : وإنما منعني من إيجاب الغسل من غسل الميت أن في إسناده رجلا لم أقع من معرفة ثبت حديثه إلى يومي هذا على ما يقنعني ، فإن وجدت من يقنعني من معرفة ثبت حديثه أوجبته ، وأوجبت الوضوء من مس الميت مفضيا إليه ، فإنهما في حديث واحد ، وقال في غير هذه الرواية : وإنما لم يقو عندي أن يروى عن سهيل ، عن أبي صالح ، عن أبي هريرة ، ويدخل بعض الحفاظ بين أبي صالح . وبين أبي هريرة : إسحاق مولى زائدة ، فدل أن أبا صالح لم يسمعه من أبي هريرة ، وليس معرفتي بإسحاق مولى زائدة مثل معرفتي بأبي صالح ، ولعله أن يكون ثقة وقد رواه صالح مولى التوأمة ، عن أبي هريرة ، وذكر الخبر في موضع آخر عن ابن عيينة ، عن سهيل بن أبي صالح ، عن أبيه ، عن إسحاق ، مولى زائدة ، عن أبي هريرة ، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال : « من غسل ميتا اغتسل ، ومن حمله توضأ »
Öneri Formu
Hadis Id, No:
197584, BMS000459
Hadis:
459 - أخبرنا أبو سعيد قال : حدثنا أبو العباس قال : حدثنا الربيع قال : قال الشافعي ، رحمه الله : « وأولى الغسل عندي أن يعمل بعد غسل الجنابة ، الغسل من غسل الميت ، ولا أحب تركه بحال » ثم ساق الكلام إلى أن قال : وإنما منعني من إيجاب الغسل من غسل الميت أن في إسناده رجلا لم أقع من معرفة ثبت حديثه إلى يومي هذا على ما يقنعني ، فإن وجدت من يقنعني من معرفة ثبت حديثه أوجبته ، وأوجبت الوضوء من مس الميت مفضيا إليه ، فإنهما في حديث واحد ، وقال في غير هذه الرواية : وإنما لم يقو عندي أن يروى عن سهيل ، عن أبي صالح ، عن أبي هريرة ، ويدخل بعض الحفاظ بين أبي صالح . وبين أبي هريرة : إسحاق مولى زائدة ، فدل أن أبا صالح لم يسمعه من أبي هريرة ، وليس معرفتي بإسحاق مولى زائدة مثل معرفتي بأبي صالح ، ولعله أن يكون ثقة وقد رواه صالح مولى التوأمة ، عن أبي هريرة ، وذكر الخبر في موضع آخر عن ابن عيينة ، عن سهيل بن أبي صالح ، عن أبيه ، عن إسحاق ، مولى زائدة ، عن أبي هريرة ، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال : « من غسل ميتا اغتسل ، ومن حمله توضأ »
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Ma'rifetü's-sünen ve'l-âsâr, Tahâret 459, 1/357
Senetler:
()
Konular:
Gusül, gerektiren haller
Gusül, ölü yıkadıktan sonra
Gusül, sünnet olan gusüller
KTB, GUSÜL
1707 - أخبرنا الملائي نا شريك عن أبي الجحاف عن عكرمة قال إنما قال بن عباس : الماء من الماء في الذي يحتلم ليلا فيستيقظ من منامه ولا يجد بللا
Öneri Formu
Hadis Id, No:
230110, İRM1707
Hadis:
1707 - أخبرنا الملائي نا شريك عن أبي الجحاف عن عكرمة قال إنما قال بن عباس : الماء من الماء في الذي يحتلم ليلا فيستيقظ من منامه ولا يجد بللا
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İshak b. Rahuye, Müsned-i İshak b. Rahuye, Müsned-i Aişe 1707, 3/985
Senetler:
0. İkrime Mevla İbn Abbas (İkrime)
Konular:
Gusül, gerektiren haller
Gusül, gerektirmeyen haller
Gusül, ihtilam nedeniyle erkeklerin guslü
KTB, GUSÜL
1708 - أخبرنا حفص بن غياث عن الأشعث بن سوار عن عكرمة عن بن عباس قال : إذا رأى بللا ولم ير احتلاما اغتسل وإذا رأى احتلاما ولم ير بللا لم يغتسل يعني إذا استيقظ من منامه
Öneri Formu
Hadis Id, No:
230111, İRM1708
Hadis:
1708 - أخبرنا حفص بن غياث عن الأشعث بن سوار عن عكرمة عن بن عباس قال : إذا رأى بللا ولم ير احتلاما اغتسل وإذا رأى احتلاما ولم ير بللا لم يغتسل يعني إذا استيقظ من منامه
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İshak b. Rahuye, Müsned-i İshak b. Rahuye, Müsned-i Aişe 1708, 3/985
Senetler:
0. İkrime Mevla İbn Abbas (İkrime)
Konular:
Gusül, gerektiren haller
Gusül, gerektirmeyen haller
Gusül, ihtilam nedeniyle erkeklerin guslü
KTB, GUSÜL