Öneri Formu
Hadis Id, No:
8653, M002947
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَابْنُ بَشَّارٍ قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِى نَضْرَةَ قَالَ
"كَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ يَأْمُرُ بِالْمُتْعَةِ وَكَانَ ابْنُ الزُّبَيْرِ يَنْهَى عَنْهَا قَالَ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِجَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ فَقَالَ عَلَى يَدَىَّ دَارَ الْحَدِيثُ تَمَتَّعْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم. فَلَمَّا قَامَ عُمَرُ قَالَ إِنَّ اللَّهَ كَانَ يُحِلُّ لِرَسُولِهِ مَا شَاءَ بِمَا شَاءَ وَإِنَّ الْقُرْآنَ قَدْ نَزَلَ مَنَازِلَهُ فَأَتِمُّوا الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ لِلَّهِ كَمَا أَمَرَكُمُ اللَّهُ وَأَبِتُّوا نِكَاحَ هَذِهِ النِّسَاءِ فَلَنْ أُوتَى بِرَجُلٍ نَكَحَ امْرَأَةً إِلَى أَجَلٍ إِلاَّ رَجَمْتُهُ بِالْحِجَارَةِ."
Tercemesi:
Bize Muhammed b. el-Müsenna ve İbn Beşşâr, o ikisine Muhammed b. Cafer, ona Şube, ona Katade, ona da Ebu Nadra şöyle rivayet etti:
"İbn Abbas, mut'a (temettu') haccı yapmayı emrederken İbn ez-Zübeyr onu yasaklardı. (Ebu Nadra) dedi ki: Ben bu hususu Cabir b. Abdullah'a hatırlatınca, o şöyle dedi: Bu hadis benim etrafımda dönüp durmaktadır. Bizler Rasulullah (sav) ile mut'a (temettu') haccı yaptık. Ömer başa gelince: Şüphesiz Allah, Rasulü'ne dilediği şey ile dilediğini helal kılardı ve muhakkak Kur’ân-ı Kerim’in hükümleri yerli yerince inmiş (bütün hükümleri iyice yer etmiş) bulunmaktadır. Bu sebeple Allah'ın size emretmiş olduğu gibi haccı da umreyi de tamamlayın ve bu kadınlarla (mut'a) nikâhını artık bitirin, bana belli bir süreliğine bir kadını (mut'a nikâhı ile) nikâhlamış bir adam getirilecek olursa mutlaka ben de onu taşlarla recmederim dedi."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Hac, 2947, /488
Senetler:
()
Konular:
Hac, Hacc-ı temettu
KTB, NİKAH
Nikah, Mut'a nikahı
Nikah, Mut'a nikahı, İbn Abbas'ın tavrı
Nikah, Mut'a nikahının yasaklanması
Öneri Formu
Hadis Id, No:
8686, M002963
Hadis:
وَحَدَّثَنِيهِ يَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ الْحَارِثِىُّ حَدَّثَنَا خَالِدٌ - يَعْنِى ابْنَ الْحَارِثِ - أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ.
Tercemesi:
Bize Yahya b. Habib el-Hârisî, ona Halid b. el-Haris- ona Şube bu isnad ile aynısını rivayet etti.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Hac, 2963, /493
Senetler:
()
Konular:
Hac, Hacc-ı temettu
Öneri Formu
Hadis Id, No:
8654, M002948
Hadis:
وَحَدَّثَنِيهِ زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ بِهَذَا الإِسْنَادِ وَقَالَ
"فِى الْحَدِيثِ فَافْصِلُوا حَجَّكُمْ مِنْ عُمْرَتِكُمْ فَإِنَّهُ أَتَمُّ لِحَجِّكُمْ وَأَتَمُّ لِعُمْرَتِكُمْ.
Tercemesi:
Bize Züheyr b. Harb ona Affan, ona Hemmam, ona Katade bu isnad ile hadisi rivayet etmiş olup, rivayetinde şunları da söylemiştir:
"Bu sebeple haccınızı umrenizden ayırın. Çünkü böylesi haccınız için de daha mükemmeldir, umreniz için de daha mükemmeldir. "
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Hac, 2948, /489
Senetler:
()
Konular:
Hac, Hacc-ı temettu
Öneri Formu
Hadis Id, No:
8685, M002962
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَابْنُ بَشَّارٍ قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَقِيقٍ
"كَانَ عُثْمَانُ يَنْهَى عَنِ الْمُتْعَةِ وَكَانَ عَلِىٌّ يَأْمُرُ بِهَا فَقَالَ عُثْمَانُ لِعَلِىٍّ كَلِمَةً ثُمَّ قَالَ عَلِىٌّ لَقَدْ عَلِمْتَ أَنَّا قَدْ تَمَتَّعْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أَجَلْ وَلَكِنَّا كُنَّا خَائِفِينَ."
Tercemesi:
Bize Muhammed b. el-Müsenna ve İbn Beşşâr, o ikisine Muhammed b. Cafer, ona Şube, ona Katade, ona da Abdullah b. Şakik dedi ki:
"Osman müt'a'yı yasak eder, Ali ise onu yapmayı emrederdi. Osman Ali'ye bir söz söyledikten sonra Ali'nin; and olsun sen de bilirsin ki biz Rasulullah (sav) ile müt'a (temettu' haccı) yaptık demesi üzerine Osman; evet, ama biz (o zaman) korkuyorduk diye cevap verdi."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Hac, 2962, /493
Senetler:
()
Konular:
Hac, Hacc-ı temettu
وَحَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِىِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِى ذَرٍّ - رضى الله عنه - قَالَ
"كَانَتِ الْمُتْعَةُ فِى الْحَجِّ لأَصْحَابِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم خَاصَّةً."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
8692, M002965
Hadis:
وَحَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِىِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِى ذَرٍّ - رضى الله عنه - قَالَ
"كَانَتِ الْمُتْعَةُ فِى الْحَجِّ لأَصْحَابِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم خَاصَّةً."
Tercemesi:
Bize Said b. Mansur, Ebu Bekir b. Ebu Şeybe ve Ebu Kureyb, onlara Ebu Muaviye, ona el-A'meş, ona İbrahim et-Teymî, ona babası, ona da Ebu Zer'in (ra) şöyle dediğini rivayet etti:
"Hac esnasında (umre yaparak) temettu'da bulunmak özel olarak Muhammed'in (sav) ashabına ait idi."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Hac, 2965, /493
Senetler:
()
Konular:
Hac, Hacc-ı temettu
Öneri Formu
Hadis Id, No:
8694, M002966
Hadis:
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِىٍّ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَيَّاشٍ الْعَامِرِىِّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِىِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِى ذَرٍّ - رضى الله عنه - قَالَ
"كَانَتْ لَنَا رُخْصَةً. يَعْنِى الْمُتْعَةَ فِى الْحَجِّ."
Tercemesi:
Bize Ebu Bekir b. Ebu Şeybe, ona Abdurrahman b. Mehdî, ona Süfyan, ona Ayyaş el-Âmiri, ona İbrahim et-Teymî, ona babası, ona da Ebu Zer'in (ra) şöyle dediğini rivayet etmiştir:
"O –hac sırasında umre yaptıktan sonra ihramdan çıkarak temettu' haccı yapmak anlamındaki müt'a'yı kastederek- bize verilmiş bir ruhsattı demiştir."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Hac, 2966, /494
Senetler:
()
Konular:
Hac, Hacc-ı temettu
Öneri Formu
Hadis Id, No:
8698, M002967
Hadis:
وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ فُضَيْلٍ عَنْ زُبَيْدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِىِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَ
"أَبُو ذَرٍّ رضى الله عنه لاَ تَصْلُحُ الْمُتْعَتَانِ إِلاَّ لَنَا خَاصَّةً. يَعْنِى مُتْعَةَ النِّسَاءِ وَمُتْعَةَ الْحَجِّ."
Tercemesi:
Bize Kuteybe b. Said, ona Cerir, ona Fudayl, ona Zeyd, ona İbrahim et-Teymî, ona da babasının şöyle dediğini rivayet etmiştir:
"Ebu Zerr (ra) dedi ki: O iki müt'a –yani kadınlarla müt'a nikâhı yapmak ile temettu' haccını kastediyor- özel olarak yalnız bize caizdi."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Hac, 2967, /494
Senetler:
()
Konular:
Hac, Hacc-ı temettu
Nikah, Mut'a nikahı
Nikah, Mut'a nikahı, geçici olarak izin verilmesi
Nikah, Mut'a nikahının yasaklanması
Öneri Formu
Hadis Id, No:
8700, M002968
Hadis:
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ بَيَانٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِى الشَّعْثَاءِ قَالَ
"أَتَيْتُ إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِىَّ وَإِبْرَاهِيمَ التَّيْمِىَّ فَقُلْتُ إِنِّى أَهُمُّ أَنْ أَجْمَعَ الْعُمْرَةَ وَالْحَجَّ الْعَامَ. فَقَالَ إِبْرَاهِيمُ النَّخَعِىُّ لَكِنْ أَبُوكَ لَمْ يَكُنْ لِيَهُمَّ بِذَلِكَ. قَالَ قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ بَيَانٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِىِّ عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ مَرَّ بِأَبِى ذَرٍّ - رضى الله عنه - بِالرَّبَذَةِ فَذَكَرَ لَهُ ذَلِكَ فَقَالَ إِنَّمَا كَانَتْ لَنَا خَاصَّةً دُونَكُمْ."
Tercemesi:
Bize Kuteybe, ona Cerir, ona Beyan, ona Abdurahman b. Ebu Şa'sâ'nın şöyle dediğini rivayet etmiştir:
"İbrahim en-Nehâî ile İbrahim et-Teymî'ye gittim ve ben bu yıl umre ve haccı birlikte yapmak istiyorum dedim. İbrahim en-Nehâî; fakat senin baban böyle bir işi yapmak istemezdi dedi. Kuteybe dedi ki: Bize Cerir, ona Beyan, ona İbrahim et-Teymî, ona babasının rivayet ettiğine göre o, Rebeze'de bulunduğu sırada Ebu Zer'in (ra) yanına uğramış, ona bu hususu zikretmişti. Ebu Zerr; bu sizi dışarıda bırakacak şekilde özel olarak bize ait idi dedi."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Hac, 2968, /494
Senetler:
()
Konular:
Hac, Hacc-ı temettu
وَحَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ وَأَبُو الرَّبِيعِ وَقُتَيْبَةُ جَمِيعًا عَنْ حَمَّادٍ - قَالَ خَلَفٌ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ - عَنْ أَيُّوبَ قَالَ سَمِعْتُ مُجَاهِدًا يُحَدِّثُ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ - رضى الله عنهما - قَالَ
"قَدِمْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ نَقُولُ لَبَّيْكَ بِالْحَجِّ. فَأَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ نَجْعَلَهَا عُمْرَةً."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
8655, M002949
Hadis:
وَحَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ وَأَبُو الرَّبِيعِ وَقُتَيْبَةُ جَمِيعًا عَنْ حَمَّادٍ - قَالَ خَلَفٌ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ - عَنْ أَيُّوبَ قَالَ سَمِعْتُ مُجَاهِدًا يُحَدِّثُ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ - رضى الله عنهما - قَالَ
"قَدِمْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ نَقُولُ لَبَّيْكَ بِالْحَجِّ. فَأَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ نَجْعَلَهَا عُمْرَةً."
Tercemesi:
Bize Halef b. Hişam, Ebu Rabî' ve Kuteybe, onlara Hammad b. Zeyd, ona Eyyüb, ona Mücahid, ona da Cabir b. Abdullah şöyle rivayet etti: "Rasulullah (sav) ile biz; lebbeyke bi’l-hac, haccetmek niyetiyle emrine uyup geldik diyerek (Mekke’ye) geldik ama Rasulullah (sav) bize o haccı umreye çevirmemizi emir buyurdu."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Hac, 2949, /489
Senetler:
()
Konular:
Hac, Hacc-ı temettu
Hz. Peygamber, veda haccı