Öneri Formu
Hadis Id, No:
23002, N002729
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ وَاسِعٍ عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ قَالَ لِى عِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ تَمَتَّعْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ ثَلاَثَةٌ هَذَا أَحَدُهُمْ لاَ بَأْسَ بِهِ وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ شَيْخٌ يَرْوِى عَنْ أَبِى الطُّفَيْلِ لاَ بَأْسَ بِهِ وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ يَرْوِى عَنِ الزُّهْرِىِّ وَالْحَسَنِ مَتْرُوكُ الْحَدِيثِ .
Tercemesi:
Bize Ebu Davud, ona Müslim b. İbrahim, ona İsmail b. Müslim, ona Muhammed b. Vâsi, ona Mutarrif b. Abdullah’ın şöyle dediğini rivayet etti: Bana İmran b. Husayn dedi ki: Biz Rasûlullah ile birlikte temettu’ haccı yapmıştık.
Ebu Abdurrahman (Nesaî) dedi ki: İsmail b. Müslim adında üç kişi vardır, bu (senedde adı geçen) onlardan birisidir, onda bir sakınca yoktur. İsmail b. Müslim adında bir başka hadis ravisi vardır ki, bu da Ebu’t-Tufayl’den rivayet eder, onda da bir sakınca yoktur. Diğer İsmail b. Ebu Müslim, ez-Zührî ve el-Hasan’dan diye rivayet nakleder, rivayet ettiği hadisleri terk edilmiş (metrûk) birisidr.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Menâsiku'l-hacc 49, /2264
Senetler:
1. Ebu Nüceyd İmran b. Husayn el-Ezdî (İmran b. Husayn b. Ubeyd b. Halef b. Abdünühüm)
2. Ebu Abdullah Mutarrif b. Abdullah el-Haraşî (Mutarrif b. Abdullah b. Şıhhir b. Avf b. Ka'b b. Vakdân)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Vâsi' el-Ezdî (Muhammed b. Vâsi' b. Cabir b. Ahnes)
4. İsmail b. Müslim el-Abdi (İsmail b. Müslim)
5. Ebu Amr Müslim b. İbrahim el-Ferahidi (Müslim b. İbrahim)
6. Süleyman b. Seyf et-Taî (Süleyman b. Seyf b. Yahya)
Konular:
Hac, Hacc-ı temettu
Öneri Formu
Hadis Id, No:
18219, T002998
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَزِيدَ قَالَ :سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ عَبَّادِ بْنِ جَعْفَرٍ الْمَخْزُومِىَّ يُحَدِّثُ عَنِ ابَنِ عُمَرَ قَالَ :قَامَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ مَنِ الْحَاجُّ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: « الشَّعِثُ التَّفِلُ » . فَقَامَ رَجُلٌ آخَرُ فَقَالَ :أَىُّ الْحَجِّ أَفْضَلُ؟ قَالَ: « الْعَجُّ وَالثَّجُّ » . فَقَامَ رَجُلٌ آخَرُ فَقَالَ :مَا السَّبِيلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ قَالَ: « الزَّادُ وَالرَّاحِلَةُ » . قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ لاَ نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عُمَرَ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ يَزِيدَ الْخُوزِىِّ الْمَكِّىِّ . وَقَدْ تَكَلَّمَ بَعْضُ أَهْلِ الْحَدِيثِ فِى إِبْرَاهِيمَ بْنِ يَزِيدَ مِنْ قِبَلِ حِفْظِهِ .
Tercemesi:
Bize Abd b. Humeyd, ona Abdürrezzak, ona İbrahim b. Yezid’in şöyle dediğini rivayet etti: Ben Muhammed b. Abbâd b. Cafer b. el-Mahzûmî’yi, İbn Ömer şöyle dedi, diye naklederken dinledim: Bir adam ayağa kalkarak Nebi’ye (sav): Hacı kime denir, ey Allah’ın Rasulü, diye sordu. Rasulullah (sav): “Saçı sakalı birbirine karışmış gösterişten uzak kimsedir” buyurdu. Bir başka adam ayağa kalkarak: Hangi hac daha faziletlidir? dedi. Rasulullah (sav): “Yüksek sesle bol bol telbiye getirmek ve kurbanlıkları keserek kanları akıtmaktır” buyurdu. Bir başka adam daha ayağa kalkarak: Yol bulabilmek nedir, ey Allah’ın Rasulü, dedi. Rasulullah (sav): “Azık ve binektir” buyurdu.
Ebu İsa (Tirmizi) dedi ki: Bu İbn Ömer’in rivayet ettiği bir hadis olarak, ancak İbrahim b. Yezid el-Hûzî el-Mekkî’nin rivayet ettiği olarak bildiğimiz bir hadistir. Kimi hadis âlimleri ise İbrahim b. Yezid hakkında hıfzı (hafızası ve belleyiciliği) bakımından bazı tenkitlerde bulunmuşlardır.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Tefsîru'l-Kur'an 3, 5/225
Senetler:
()
Konular:
Hac, farziyyeti
Hac, Hacc-ı temettu
Hac, Umre, toplum ve birey açısından önemi
Niyet, Hac ve umreye niyet
Öneri Formu
Hadis Id, No:
35982, MU000766
Hadis:
حَدَّثَنِى يَحْيَى عَنْ مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ نَوْفَلِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ أَنَّهُ حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ سَعْدَ بْنَ أَبِى وَقَّاصٍ وَالضَّحَّاكَ بْنَ قَيْسٍ عَامَ حَجَّ مُعَاوِيَةُ بْنُ أَبِى سُفْيَانَ وَهُمَا يَذْكُرَانِ التَّمَتُّعَ بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ فَقَالَ الضَّحَّاكُ بْنُ قَيْسٍ لاَ يَفْعَلُ ذَلِكَ إِلاَّ مَنْ جَهِلَ أَمْرَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ . فَقَالَ سَعْدٌ بِئْسَ مَا قُلْتَ يَا ابْنَ أَخِى . فَقَالَ الضَّحَّاكُ فَإِنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ قَدْ نَهَى عَنْ ذَلِكَ . فَقَالَ سَعْدٌ قَدْ صَنَعَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَصَنَعْنَاهَا مَعَهُ .
Tercemesi:
Bana Yahya, ona Mâlik, ona İbn Şihâb, ona Muhammed b. Abdullah b. el-Hâris b. Nevfel b. Abdulmuttalib’in rivayet ettiğine göre, kendisine Sa‘d b. Ebu Vakkas ve Dahhâk b. Kays’ın -Muaviye b. Ebu Süfyan’ın hac ettiği sene- hac vakti gelip onun için ihrama girilinceye kadar, umre yaptıktan sonra ihramdan çıkarak temettu’ yapmayı, birbirleriyle karşılıklı müzakere ederlerken dinlemişti. Ed-Dahhâk b. Kays: Bunu ancak aziz ve celil Allah’ın emrini bilmeyen kişi yapar, dedi. Sa‘d ise: Kardeşimin oğlu, ne kötü bir söz söyledin, dedi. ed-Dahhâk: Çünkü Ömer b. el-Hattâb bunu yapmayı yasakladı, dedi. Bunun üzerine Sa‘d: Bunu (temettu’ haccını) Rasulullah da (sav) yaptı, onunla birlikte biz de beraber yaptık, dedi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İmam Mâlik, Muvatta', Hac 766, 1/123
Senetler:
()
Konular:
Hac, Hacc-ı temettu
Öneri Formu
Hadis Id, No:
277943, N002811-2
Hadis:
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ يَزِيدَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الأَعْمَشِ وَعَيَّاشٍ الْعَامِرِىِّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِىِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِى ذَرٍّ فِى مُتْعَةِ الْحَجِّ قَالَ كَانَتْ لَنَا رُخْصَةً .
Tercemesi:
Bize Amr b. Yezid, ona Abdurrahman, ona Süfyan, ona el-A‘meş ve Ayyâş el-Âmirî, onlara İbrahim et-Teymî, ona babası, ona da Ebu Zerr’in temettu’ haccı hakkında: O, bizim için bir ruhsattı, dediğini rivayet etmiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Menâsiku'l-hacc 77, /2269
Senetler:
1. Ebu Zer el-Ğıfârî (Cündüb b. Abdullah b. Cünade)
2. Ebu İbrahim Yezid b. Şerik et-Teymi (Yezid b. Şerik b. Tarık)
3. Ebu Esma İbrahim b. Yezid et-Teymî (İbrahim b. Yezid b. Şerik)
4. Ebu Muhammed Süleyman b. Mihran el-A'meş (Süleyman b. Mihran)
5. Süfyan es-Sevrî (Süfyan b. Said b. Mesruk b. Habib b. Rafi')
6. Ebu Said Abdurrahman b. Mehdî el-Anberî (Abdurrahman b. Mehdi b. Hassân b. Abdurrahman)
7. Ebu Yezid Amr b. Yezid el-Cermî (Amr b. Yezid)
Konular:
Hac, Hacc-ı temettu
حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ عَنْ لَيْثٍ عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ تَمَتَّعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعُثْمَانُ وَأَوَّلُ مَنْ نَهَى عَنْهَا مُعَاوِيَةُ .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
14788, T000822
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ عَنْ لَيْثٍ عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ تَمَتَّعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعُثْمَانُ وَأَوَّلُ مَنْ نَهَى عَنْهَا مُعَاوِيَةُ .
Tercemesi:
Bize Ebu Musa Muhammed b. el-Müsennâ, ona Abdullah b. İdris, ona Leys, ona Tavus, ona da İbn Abbas’ın şöyle dediğini rivayet etti: Rasulullah (sav), Ebu Bekir, Ömer ve Osman temettu’ haccı yapmıştır. Temettu’ haccını ilk yasaklayan ise Muâviye’dir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Hac 12, 3/184
Senetler:
()
Konular:
Hac, Hacc-ı kıran
Hac, Hacc-ı temettu
Hac, Hz. Peygamber'in haccı
Hz. Peygamber, veda haccı
Umre
Umre, Hz. Peygamber'in
Öneri Formu
Hadis Id, No:
14790, T000823
Hadis:
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ نَوْفَلٍ أَنَّهُ سَمِعَ سَعْدَ بْنَ أَبِى وَقَّاصٍ وَالضَّحَّاكَ بْنَ قَيْسٍ وَهُمَا يَذْكُرَانِ التَّمَتُّعَ بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ فَقَالَ الضَّحَّاكُ بْنُ قَيْسٍ لاَ يَصْنَعُ ذَلِكَ إِلاَّ مَنْ جَهِلَ أَمْرَ اللَّهِ . فَقَالَ سَعْدٌ بِئْسَ مَا قُلْتَ يَا ابْنَ أَخِى . فَقَالَ الضَّحَّاكُ بْنُ قَيْسٍ فَإِنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ قَدْ نَهَى عَنْ ذَلِكَ . فَقَالَ سَعْدٌ قَدْ صَنَعَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَصَنَعْنَاهَا مَعَهُ . قَالَ هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ .
Tercemesi:
Bize Kuteybe, ona Mâlik b. Enes, ona İbn Şihâb, ona Muhammed b. Abdullah b. el-Hâris b. Nevfel’in rivayet ettiğine göre o, Sa‘d b. Ebu Vakkas ile ed-Dahhâk b. Kays’ı, hac vaktine kadar umre yapıp ihramdan çıkmak suretiyle temettu’ yapmayı aralarında karşılıklı konuştuklarını işitmiştir. Ed-Dahhâk b. Kays: Böyle bir işi ancak Allah’ın emrini bilmeyen kişi yapar, dedi. Bu sefer Sa‘d: Kardeşimin oğlu, ne de kötü bir söz söyledin, dedi. ed-Dahhâk b. Kays dedi ki: Şüphesiz Ömer b. el-Hattâb bunu yasaklamıştı. Bu sefer Sa‘d: Ama bunu Rasulullah (sav) da yaptı, biz de onunla birlikte yapmıştık, dedi.
(Tirmizi) dedi ki: Bu, sahih bir hadistir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Hac 12, 3/185
Senetler:
()
Konular:
Hac, Hacc-ı kıran
Hac, Hacc-ı temettu
Hac, Hz. Peygamber'in haccı
Hz. Peygamber, veda haccı
Umre
Umre, Hz. Peygamber'in
Öneri Formu
Hadis Id, No:
42096, DM001855
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نَوْفَلٍ قَالَ : سَمِعْتُ عَامَ حَجَّ مُعَاوِيَةُ يَسْأَلُ سَعْدَ بْنَ مَالِكٍ : كَيْفَ تَقُولُ بِالتَّمَتُّعِ بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ؟ قَالَ : حَسَنَةٌ جَمِيلَةٌ. فَقَالَ : قَدْ كَانَ عُمَرُ يَنْهَى عَنْهَا ، فَأَنْتَ خَيْرٌ مِنْ عُمَرَ؟ قَالَ : عُمَرُ خَيْرٌ مِنِّى ، وَقَدْ فَعَلَ ذَلِكَ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- وَهُوَ خَيْرٌ مِنْ عُمَرَ.
Tercemesi:
Bize Ahmed b. Hâlid, ona Muhammed b. İshak, ona ez-Zührî, ona Muhammed b. Abdullah b. Nevfel’in şöyle dediğini rivayet etmiştir: Muâviye’nin hac ettiği sene Sa‘d b. Mâlik’e: Umre yaptıktan sonra (ihramdan çıkmak suretiyle) hac için (ihrama girinceye kadar) temettu’ yapmaya (yararlanmaya) ne dersin? diye sorduğunu işittim. O: İyidir, güzeldir, dedi. Bu sefer Muviye: Ama Ömer böyle yapmayı yasaklamıştı, sen Ömer’den hayırlı mısın? dedi. (Sa‘d b. Mâlik): Ömer benden hayırlıdır, fakat bunu (temettu’ haccı yapmayı) Nebi (sav) yapmıştır, O da Ömer’den daha hayırlıdır, dedi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Menâsik 18, 2/1144
Senetler:
1. Muhammed b. Abdullah el-Kuraşi (Muhammed b. Abdullah b. Amr b. Osman b. Affan)
2. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
3. İbn İshak el-Kuraşî (Muhammed b. İshak b. Yesar b. Hıyar)
4. Ebu Said Ahmed b. Halid el-Vehbî (Ahmed b. Halid b. Musa)
Konular:
Hac, Hacc-ı temettu
Öneri Formu
Hadis Id, No:
277809, N002730-2
Hadis:
أَخْبَرَنَا مُجَاهِدُ بْنُ مُوسَى عَنْ هُشَيْمٍ عَنْ يَحْيَى وَعَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ وَحُمَيْدٍ الطَّوِيلِ ح وَأَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ وَحُمَيْدٌ الطَّوِيلُ وَيَحْيَى بْنُ أَبِى إِسْحَاقَ كُلُّهُمْ عَنْ أَنَسٍ سَمِعُوهُ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ « لَبَّيْكَ عُمْرَةً وَحَجًّا لَبَّيْكَ عُمْرَةً وَحَجًّا » .
Tercemesi:
Bize Mücahid b. Musa, ona Huşeym, ona Yahyâ, Abdülaziz b. Suhayb ve Humeyd et-Tavil rivayet etti (T) Yine Bize Yakub b. İbrahim, ona Huşeym, ona Abdülaziz b. Suhayb, Humeyd et-Tavil ve Yahyâ b. Ebu İshak rivayet etti, hepsinin rivayetine göre Enes’i şöyle derken dinlemişlerdir: Ben Rasulullah'ı (sav) (niyet edip ihrama girerken): “Bir umre ve bir hac yapmak üzere Lebbeyk, bir umre ve bir hac yapmak üzere Lebbeyk” buyururken işittim.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Menâsiku'l-hacc 49, /2264
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Ebu Ubeyde Humeyd b. Ebu Humeyd et-Tavîl (Humeyd b. Tarhan)
3. Ebu Muaviye Hüşeym b. Beşir es-Sülemî (Hüşeym b. Beşir b. el-Kasım b. Dinar)
4. Ebu Yusuf Yakub b. İbrahim el-Abdî (Yakub b. İbrahim b. Kesir b. Zeyd b. Eflah)
Konular:
Hac, Hacc-ı temettu
Umre
Öneri Formu
Hadis Id, No:
277814, N002736-2
Hadis:
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ - وَاللَّفْظُ لَهُ - قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِى مُوسَى عَنْ أَبِى مُوسَى أَنَّهُ كَانَ يُفْتِى بِالْمُتْعَةِ فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ رُوَيْدَكَ بِبَعْضِ فُتْيَاكَ فَإِنَّكَ لاَ تَدْرِى مَا أَحْدَثَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ فِى النُّسُكِ بَعْدُ . حَتَّى لَقِيتُهُ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ عُمَرُ قَدْ عَلِمْتُ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم قَدْ فَعَلَهُ وَلَكِنْ كَرِهْتُ أَنْ يَظَلُّوا مُعَرِّسِينَ بِهِنَّ فِى الأَرَاكِ ثُمَّ يَرُوحُوا بِالْحَجِّ تَقْطُرُ رُءُوسُهُمْ .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. el-Müsennâ ve Muhammed b. Beşşâr –lafız ona ait olmak üzere-, onlara Muhammed, ona Şu‘be, ona el-Hakem b. Umâre b. Umeyr, ona İbrahim b. Ebu Musa, ona da Ebu Musa’nın rivayet ettiğine göre o, temettu ‘ haccı yapılabileceğine fetva veriyordu. Bir adam kendisine: Bu fetva hususunda biraz ağır ol, çünkü sen müminlerin emirinin sonradan, hac ibadeti hususunda yeni neler ortaya koyduğunu bilmiyorsun, dedi. Nihayet onunla karşılaştığımda ona sordum. Ömer dedi ki: Ben Nebi’nin (sav) bunu yapmış olduğunu biliyorum. Fakat onlar Erâk ağaçları arasında hanımlarıyla beraber olmayı sürdürüp sonra da başlarından su damlayarak hac etmek üzere gitmelerini hoş bulamadım.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Menâsiku'l-hacc 50, /2264
Senetler:
1. Ebu Hafs Ömer b. Hattab el-Adevî (Ömer b. Hattab b. Nüfeyl b. Abdüluzza)
2. Ebu Musa Abdullah b. Kays el-Eş'arî (Abdullah b. Kays b. Süleym)
3. İbn Ebu Musa İbrahim b. Ebu Musa el-Eş'arî (İbrahim b. Ebu Musa)
4. Umare b. Umeyr et-Teymi (Umare b. Umeyr)
5. Ebu Abdullah Hakem b. Uteybe el-Kindî (Hakem b. Uteybe)
6. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
7. Gunder Muhammed b. Cafer el-Hüzelî (Muhammed b. Cafer el-Hüzeli)
8. Muhammed b. Müsenna el-Anezî (Muhammed b. Müsenna b. Ubeyd b. Kays b. Dinar)
Konular:
Hac, Hacc-ı temettu
Sahâbe, sahabilerin sünnete uyma hassasiyetleri
Öneri Formu
Hadis Id, No:
277944, N002812-2
Hadis:
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الْوَارِثِ بْنَ أَبِى حَنِيفَةَ قَالَ سَمِعْتُ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِىَّ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِى ذَرٍّ قَالَ فِى مُتْعَةِ الْحَجِّ لَيْسَتْ لَكُمْ وَلَسْتُمْ مِنْهَا فِى شَىْءٍ إِنَّمَا كَانَتْ رُخْصَةً لَنَا أَصْحَابَ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. el-Müsennâ ve Muhammed b. Beşşâr, onlara Muhammed, ona Şu‘be, ona Abdülvâris b. Ebu Hanife’nin şöyle dediğini rivayet etti: İbrahim et-Teymî’yi dinledim, ona babası, ona Ebu Zerr’in temettu’ haccı hakkında şöyle dediğini rivayet etti: Bu sizin için değildir, sizin onunla hiçbir ilginiz yoktur, bu ancak bizim için, Muhammed’in (sav) ashabı için özel bir ruhsattı.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Menâsiku'l-hacc 77, /2269
Senetler:
1. Ebu Zer el-Ğıfârî (Cündüb b. Abdullah b. Cünade)
2. Ebu İbrahim Yezid b. Şerik et-Teymi (Yezid b. Şerik b. Tarık)
3. Ebu Esma İbrahim b. Yezid et-Teymî (İbrahim b. Yezid b. Şerik)
4. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
5. Gunder Muhammed b. Cafer el-Hüzelî (Muhammed b. Cafer el-Hüzeli)
6. Muhammed b. Müsenna el-Anezî (Muhammed b. Müsenna b. Ubeyd b. Kays b. Dinar)
Konular:
Hac, Hacc-ı temettu
Umre