Öneri Formu
Hadis Id, No:
131002, MŞ026018
Hadis:
حَدَّثَنَا ابْنِ عُيَيْنَةَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ ، عَنْ عَمِّهِ ، قَالَ : رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُسْتَلْقِيًا فِي الْمَسْجِد ، قَدْ وَضَعَ إحْدَى رِجْلَيْهِ عَلَى الأُخْرَى.
Tercemesi:
Bize (Süfyan) b. Uyeyne, ona (İbn Şihab) ez-Zührî, ona Abbâd b. Temîm, ona da amcası (Abdullah b. Zeyd) şöyle haber vermiştir: Hz. Peygamber'i (sav) mescidde sırt üstü uzanmış bir şekilde ve bir bacağını diğerinin üzerine atmış halde gördüm.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Edeb 26018, 13/119
Senetler:
1. Abdullah b. Zeyd el-Ensari (Abdullah b. Zeyd b. Asım b. Ka'b b. Amr b. Avf b. Mebzul)
2. Abbad b. Temim el-Mâzini (Abbad b. Temim b. Ğaziyye b. Atiyye b. Hasnâ)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Ebu Muhammed Süfyan b. Uyeyne el-Hilâlî (Süfyân b. Uyeyne b. Meymûn)
Konular:
Adab, yatma-kalkma adabı
Uyku, kerih görülen uyuma şekilleri
Öneri Formu
Hadis Id, No:
131006, MŞ026022
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ أُسَامَةَ ، عَنْ نَافِعٍ : قَالَ ابْنُ عُمَرَ يَسْتَلْقِي عَلَى قَفَاهُ وَيَضَعُ إحْدَى رِجْلَيْهِ عَلَى الأُخْرَى لاَ يَرَى بِذَلِكَ بَأْسًا ، وَيَفْعَلُهُ وَهُوَ جَالِسٌ لاَ يَرَى بِذَلِكَ بَأْسًا.
Tercemesi:
Bize Ebu Üsame (Hammad b. Üsame), ona Üsame (b. Zeyd), ona da Nafi' şöyle haber vermiştir: Abdullah b. Ömer ensesi üzerine yatar bir bacağını diğerinin üzerine atar ve bunda bir sakınca görmezdi. Otururken de böyle yapar bunda da bir sakınca görmezdi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Edeb 26022, 13/120
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Nafi' Mevlâ İbn Ömer (Ebu Abdullah Nafi')
3. Ebu Zeyd Üsame b. Zeyd el-Leysî (Üsame b. Zeyd)
4. Ebu Üsame Hammâd b. Üsame el-Kuraşî (Hammâd b. Üsame b. Zeyd)
Konular:
Adab, yatma-kalkma adabı
Uyku, kerih görülen uyuma şekilleri
Öneri Formu
Hadis Id, No:
131007, MŞ026023
Hadis:
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ إسْرَائِيلَ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، قَالَ : إنَّمَا يَنْهَى عَنْ ذَلِكَ أَهْلُ الْكِتَابِ ، وَقَالَ عَامِرٌ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ : لاَ بَأْسَ به.
Tercemesi:
Bize Veki' (b. Cerrah), ona İsrail (b. Yunus), ona Cabir (b. Yezid), ona da İkrime şöyle haber vermiştir: Ehl-i Kitâb bu şekilde (sırt üstü yatarak bacak bacak üstüne atma şeklinde uyumayı) yasaklamışlardı. Âmir ve Muhammed b. Ali ise bunda bir sakınca yoktur, demişlerdir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Edeb 26023, 13/120
Senetler:
1. Muhammed el-Bakır (Muhammed b. Ali b. Hüseyin b. Ali)
2. Ebu Abdullah Cabir b. Yezid el-Cu'fî (Cabir b. Yezid b. Haris b. Abduyeğus b. Kab)
3. Ebu Yusuf İsrail b. Yunus es-Sebîî (İsrail b. Yunus b. Ebu İshak)
4. Ebu Süfyan Veki' b. Cerrah er-Ruâsî (Veki' b. Cerrah b. Melih b. Adî)
Konular:
Adab, yatma-kalkma adabı
Uyku, kerih görülen uyuma şekilleri
Öneri Formu
Hadis Id, No:
131008, MŞ026024
Hadis:
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنِ ابْنِ الغَسِيل ، قَالَ : حدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ أَبِي عَمْرٍو ، أَنَّ بِلاَلاً فَعَلَهُ : وَضَعَ إحْدَى رِجْلَيْهِ عَلَى الأُخْرَى.
Tercemesi:
Bize Veki' (b. Cerrah), ona (Abdurrahman) b. Ğasîl, ona da Amr b. Ebu Amr şöyle haber vermiştir: Bilal bunu yapar (sırt üstü uzanarak yatar) ve bir bacağını diğerinin üstüne atardı.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Edeb 26024, 13/120
Senetler:
1. Ebu Abdullah Bilal b. Rabah el-Habeşî (Bilal b. Rabah)
2. Ebu Osman Amr b. Ebu Amr el-Kuraşi (Amr b. Meysere)
3. Ebu Süleyman Abdurrahman b. Ğasîl (Abdurrahman b. Süleyman b. Abdullah b. Hanzala)
4. Ebu Süfyan Veki' b. Cerrah er-Ruâsî (Veki' b. Cerrah b. Melih b. Adî)
Konular:
Adab, yatma-kalkma adabı
Uyku, kerih görülen uyuma şekilleri
Öneri Formu
Hadis Id, No:
131009, MŞ026025
Hadis:
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْمَاجِشُونِ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ ، أَنَّ عُمَرَ وَعُثْمَانَ كَانَا يَفْعَلاَنِهِ.
Tercemesi:
Bize Veki' (b. Cerrah), ona Abdülaziz (b. Ebu Seleme) el-Maciçun, ona (İbn Şihab) ez-Zührî, ona da Said b. Müseyyeb şöyle haber vermiştir: Hz. Ömer ve Hz. Osman bu şekilde (sırt üstü uzanıp bacak bacak üstüne atarak uyuma işini) yaparlardı.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Edeb 26025, 13/120
Senetler:
1. Ebu Hafs Ömer b. Hattab el-Adevî (Ömer b. Hattab b. Nüfeyl b. Abdüluzza)
2. Said b. Müseyyeb el-Kuraşî (Said b. Müseyyeb b. Hazn b. Ebu Vehb)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Ebu Abdullah Abdülaziz b. Ebu Seleme el-Macişun (Abdülaziz b. Abdullah b. Meymun)
5. Ebu Süfyan Veki' b. Cerrah er-Ruâsî (Veki' b. Cerrah b. Melih b. Adî)
Konular:
Adab, yatma-kalkma adabı
Uyku, kerih görülen uyuma şekilleri
Öneri Formu
Hadis Id, No:
131010, MŞ026026
Hadis:
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَسْوَدِ ، عَنْ عَمِّهِ ، قَالَ : رَأَيْتُ ابْنَ مَسْعُودٍ فِي الأَرَاكِ مُسْتَلْقِيًا وَاضِعًا إحْدَى رِجْلَيْهِ عَلَى الأُخْرَى وَهُوَ يَقُولُ : {رَبَّنَا لاَ تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِلْقَوْمِ الظَّالِمِينَ}.
Tercemesi:
Bize Veki' (b. Cerrah), ona Süfyan (es-Sevrî), ona Cabir (b. Yezid), ona Abdurrahman b. Esved, ona da amcası (Abdurrahman b. Yezid) şöyle haber vermiştir: Abdullah b. Mesud'u bir misvak ağacına yaslanmış bir şekilde bir ayağını diğerinin üstüne koymuş bir şekilde gördüm. O şöyle diyordu: {Ey Rabbim bizi zalim bir kavim için fitne kılma!} (Yunus, 10/85).
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Edeb 26026, 13/120
Senetler:
1. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mesud (Abdullah b. Mesud b. Gafil b. Habib b. Şemh)
2. Abdurrahman b. Yezid en-Nehâi (Abdurrahman b. Yezid b. Kays b. Abdullah)
3. Abdurrahman b. Esved en-Nehaî (Abdurrahman b. Esved b. Yezid b. Kays)
4. Ebu Abdullah Cabir b. Yezid el-Cu'fî (Cabir b. Yezid b. Haris b. Abduyeğus b. Kab)
5. Süfyan es-Sevrî (Süfyan b. Said b. Mesruk b. Habib b. Rafi')
6. Ebu Süfyan Veki' b. Cerrah er-Ruâsî (Veki' b. Cerrah b. Melih b. Adî)
Konular:
Adab, yatma-kalkma adabı
Uyku, kerih görülen uyuma şekilleri
Öneri Formu
Hadis Id, No:
131017, MŞ026033
Hadis:
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ أَبِي هِلاَلٍ ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنَّهُ كَرِهَ أَنْ يَضْطَجِعَ وَيَضَعَ إحْدَى رِجْلَيْهِ عَلَى الأُخْرَى.
Tercemesi:
Bize Veki' (b. Cerrah), ona Ebu Hilal (Muhammed b. Süleym), ona da (Muhammed) b. Sirin şöyle haber vermiştir: Abdullah b. Abbas, bir bacağını diğerinin üzerine koyarak uyumayı hoş karşılamazdı.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Edeb 26033, 13/122
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Bekir Muhammed b. Sirin el-Ensarî (Muhammed b. Sirin)
3. Ebu Hilal Muhammed b. Süleym er-Rasibî (Muhammed b. Süleym)
4. Ebu Süfyan Veki' b. Cerrah er-Ruâsî (Veki' b. Cerrah b. Melih b. Adî)
Konular:
Adab, yatma-kalkma adabı
Uyku, kerih görülen uyuma şekilleri
Öneri Formu
Hadis Id, No:
131018, MŞ026034
Hadis:
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ إِسْمَاعِيل ، عَنْ وَاصِلٍ ، أَنَّ جَرِيرًا جَلَسَ وَوَضَعَ إحْدَى رِجْلَيْهِ عَلَى الأُخْرَى فَقَالَ لَهُ كَعْبٌ : ضَعْهَا ، فَإن هَذَا لاَ يَصْلُحُ لِبَشَرٍ.
Tercemesi:
Bize Veki' (b. Cerrah), ona İsmail (b. Ebu Halid), ona da Vasıl (b. Hayyan) şöyle haber vermiştir: Cerir bir bacağını diğerinin üstüne koyarak oturduğu esnada Ka'b (b. Malik) ona şöyle dedi: Bırak (bu şekilde oturmayı). Bu şekilde oturma kişiye fayda sağlamaz.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Edeb 26034, 13/122
Senetler:
1. Ka'b b. Malik el-Ensarî (Ka'b b. Malik b. Ebu Ka'b b. Kayn b. Ka'b)
2. Vasıl b. Hayyan el-Ahdeb (Vasıl b. Hayyan)
3. ُEbu Abdullah İsmail b. Ebu Halid el-Becelî (İsmail b. Hürmüz)
4. Ebu Süfyan Veki' b. Cerrah er-Ruâsî (Veki' b. Cerrah b. Melih b. Adî)
Konular:
Adab, yatma-kalkma adabı
Uyku, kerih görülen uyuma şekilleri
Öneri Formu
Hadis Id, No:
131442, MŞ026458
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ ، قَالَ : كَانَ مُحَمَّدٌ إذَا نَامَ اسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ وَرُبَّمَا اسْتَلْقَى.
Tercemesi:
Bize Muhammed (İbrahim) b. Ebu Adî, ona da (Abdullah) b. Avn şöyle haber vermiştir: Muhammed (b. Sirin) uyuduğu zaman kıbleye doğru dönerdi. Bazen de sırt üstü uzanırdı.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Edeb 26458, 13/257
Senetler:
1. Ebu Bekir Muhammed b. Sirin el-Ensarî (Muhammed b. Sirin)
2. Ebu Avn Abdullah b. Avn el-Müzenî (Abdullah b. Avn b. Ertabân)
3. Ebu Amr Muhammed b. İbrahim es-Sülemî (Muhammed b. İbrahim b. Ebu Adî)
Konular:
Adab, yatma-kalkma adabı
Uyku, sağ tarafa yönelerek uyumak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
131725, MŞ026740
Hadis:
حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : مَنْ نَامَ وَفِي يَدِهِ رِيحُ غَمَرٍ فَأَصَابَهُ شَيْءٌ فَلاَ يَلُومَنَّ إلاَّ نَفْسَهُ.
Tercemesi:
Bize (Süfyan) b. Uyeyne, ona (İbn Şihab) ez-Zührî, ona da Ubeydullah b. Abdullah, Hz. Peygamber'in (sav) şöyle dediğini nakletmiştir: "Kim elinde et kokusu olduğu halde uyur da başına bir şey gelirse bundan dolayı sadece kendini suçlasın."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Edeb 26740, 13/367
Senetler:
1. Ebu Abdullah Ubeydullah b. Abdullah el-Hüzeli (Ubeydullah b. Abdullah b. Utbe b. Mesud b. Gâfil)
2. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
3. Ebu Muhammed Süfyan b. Uyeyne el-Hilâlî (Süfyân b. Uyeyne b. Meymûn)
Konular:
Adab, yatma-kalkma adabı