Açıklama: Hadisin isnadı kavidir. Hadis mütabileriyle birlikte sahih li ğayrihidir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
73451, HM023425
Hadis:
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْإِنْسَانِ ثَلَاثُ مِائَةٍ وَسِتُّونَ مَفْصِلًا فَعَلَيْهِ أَنْ يَتَصَدَّقَ عَنْ كُلِّ مَفْصِلٍ فِي كُلِّ يَوْمٍ بِصَدَقَةٍ قَالُوا وَمَنْ يُطِيقُ ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ النُّخَاعَةُ تَرَاهَا فِي الْمَسْجِدِ فَتَدْفِنُهَا أَوْ الشَّيْءُ تُنَحِّيهِ عَنْ الطَّرِيقِ فَإِنْ لَمْ تَقْدِرْ فَرَكْعَتَا الضُّحَى تُجْزِئُكَ
Tercemesi:
Bize Ali b. el-Hasan b. şakîknakletti > (Dedi ki:) Bize el-Hasan b. Vâkıd haber verdi. > (Dedi ki:) Abdullah b. Bureyde > Babasından naklen “Rasûlüllah sallallahu aleyhi ve sellem şöyle buyurdu” dedi. Allah Rasûlü; “İnsanda üçyüz altmış mafsal (eklem yeri) vardır; insanın bunlardan her biri için günde bir sadaka vermesi gerekir.” buyurdu. Oradakiler “Buna kim güç yetirebilir Ey Allah’ın Rasûlü!” dediler. Allah Rasûlü, “Mescidde gördüğün tükürüğü veya yoldan eziyet veren bir şeyi kaldırıp atman (bir sadakadır). Buna da gücün yetmezse iki rekât kuşluk namazı kılman senin için bunu karşılar.” buyurdu.
Açıklama:
Hadisin isnadı kavidir. Hadis mütabileriyle birlikte sahih li ğayrihidir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Büreyde el-Eslemî 23425, 7/642
Senetler:
2. Abdullah b. Büreyde el-Eslemî (Abdullah b. Büreyde Husayb b. Abdullah b. Hâris b. el-A'rec b. Sa'd b. Rezzâh b. Adi b. Sehm b)
3. Hüseyin b. Vâkid el-Mervezî (Hüseyin b. Vâkid)
4. Ebu Abdurrahman Ali b. Hasan el-Abdî (Ali b. Hasan b. Şakîk b. Dinar b. Miş'ab)
Konular:
İbadethane, mescitlere tükürmek
İnfak, Tasadduk, infak kültürü
İnsan, yaratılış özellikleri
KTB, SADAKA
KTB, YARATILIŞ
Namaz, Nafile namazlar, Duha/Kuşluk Namazı
Sadaka, çeşitleri
Şiddet, Eziyet, eziyet etmekten kaçınmak, eziyeti ortadan kaldırmak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
11717, İM001021
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ رِبْعِىِّ بْنِ حِرَاشٍ عَنْ طَارِقِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُحَارِبِىِّ قَالَ قَالَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم « إِذَا صَلَّيْتَ فَلاَ تَبْزُقَنَّ بَيْنَ يَدَيْكَ وَلاَ عَنْ يَمِينِكَ وَلَكِنِ ابْزُقْ عَنْ يَسَارِكَ أَوْ تَحْتَ قَدَمِكَ » .
Tercemesi:
Bize Ebu Bekr b. Ebu Şeybe, ona Veki‘, ona Süfyan, ona Mansur, ona Rib‘î b. Hirâş, ona Tarık b. Abdullah el-Muharibî’nin şöyle dediğini rivayet etmiştir: Nebi (sav) şöyle buyurdu: “Namaz kıldığın zaman sakın önüne ve sağına tükürmeyesin fakat (tükürmek durumunda kalırsan) ya soluna yahut da ayağının altına tükür.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 61, /167
Senetler:
1. Tarık b. Abdullah el-Muharibi (Tarık b. Abdullah)
2. Ebu Meryem Rib'î b. Hiraş el-Absî (Rib'î b. Hiraş b. Cahş)
3. Ebu Attab Mansur b. Mu'temir es-Sülemî (Mansur b. Mu'temir b. Abdullah)
4. Süfyan es-Sevrî (Süfyan b. Said b. Mesruk b. Habib b. Rafi')
5. Ebu Süfyan Veki' b. Cerrah er-Ruâsî (Veki' b. Cerrah b. Melih b. Adî)
6. Ebu Bekir İbn Ebu Şeybe el-Absî (Abdullah b. Muhammed b. İbrahim b. Osman)
Konular:
İbadethane, mescitlere tükürmek
KTB, NAMAZ,
Namaz, namazda iken yapılan hareketler
Namaz, tükürmek namazda
Öneri Formu
Hadis Id, No:
11718, İM001022
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مِهْرَانَ عَنْ أَبِى رَافِعٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَأَى نُخَامَةً فِى قِبْلَةِ الْمَسْجِدِ فَأَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ فَقَالَ « مَا بَالُ أَحَدِكُمْ يَقُومُ مُسْتَقْبِلَهُ - يَعْنِى رَبَّهُ - فَيَتَنَخَّعُ أَمَامَهُ أَيُحِبُّ أَحَدُكُمْ أَنْ يُسْتَقْبَلَ فَيُتَنَخَّعَ فِى وَجْهِهِ إِذَا بَزَقَ أَحَدُكُمْ فَلْيَبْزُقَنَّ عَنْ شِمَالِهِ أَوْ لِيَقُلْ هَكَذَا فِى ثَوْبِهِ » . ثُمَّ أَرَانِى إِسْمَاعِيلُ يَبْزُقُ فِى ثَوْبِهِ ثُمَّ يَدْلُكُهُ .
Tercemesi:
Bize Ebu Bekr b. Ebu Şeybe, ona İsmail b. Uleyye, ona el-Kâsım b. Mihrân, ona Ebu Râfi‘, ona da Ebu Hureyre’nin rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) Mescidin kıble tarafında bir balgam gördü, insanlara dönerek: “Ne diye sizden herhangi bir kimse – Rabbini kast ederek- yüzünü döndüğü tarafa kalkar ve önüne doğru balgam çıkartır ki? Sizden biriniz yüzüne dönülüp yüzüne karşı balgam tükürülmesinden hoşlanır mı? (O halde) biriniz tükürecek olursa, ya sol tarafına tükürsün yahut da elbisesine bu şekilde yapsın” buyurdu. Daha sonra İsmail elbisesine tükürdükten sonra onu ovalayarak (bunun nasıl yapılacağını) bana gösterdi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 61, /167
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Râfi' Nüfey' b. Râfi' el-Medenî (Nüfey' b. Râfi')
3. Kasım b. Mihran el-Kaysi (Kasım b. Mihran)
4. Ebu Bişr İsmail b. Uleyye el-Esedî (İsmail b. İbrahim b. Miksem)
5. Ebu Bekir İbn Ebu Şeybe el-Absî (Abdullah b. Muhammed b. İbrahim b. Osman)
Konular:
İbadethane, mescitlerde yere tükürmektense elbisenin içine tükürmek sümkürmek
İbadethane, mescitlere tükürmek
KTB, NAMAZ,
Namaz, tükürmek namazda
Öneri Formu
Hadis Id, No:
11719, İM001023
Hadis:
حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِىِّ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرِ بْنِ زُرَارَةَ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ أَبِى وَائِلٍ عَنْ حُذَيْفَةَ أَنَّهُ رَأَى شَبَثَ بْنَ رِبْعِىٍّ بَزَقَ بَيْنَ يَدَيْهِ فَقَالَ يَا شَبَثُ لاَ تَبْزُقْ بَيْنَ يَدَيْكَ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَنْهَى عَنْ ذَلِكَ وَقَالَ « إِنَّ الرَّجُلَ إِذَا قَامَ يُصَلِّى أَقْبَلَ اللَّهُ عَلَيْهِ بِوَجْهِهِ حَتَّى يَنْقَلِبَ أَوْ يُحْدِثَ حَدَثَ سُوءٍ » .
Tercemesi:
Bize Hennâd b. es-Serrî ve Abdullah b. Âmir b. Zürâre, onlara Ebu Bekir b. Ayyâş, ona Âsım, ona Ebu Vâil, ona da Huzeyfe’nin rivayet ettiğine göre Huzeyfe, Şebes b. Rib‘î’nin ön tarafına tükürdüğünü görünce: Ey Şebes, önüne doğru tükürme, çünkü Rasulullah (sav) bunu yapmamayı söylerdi. Ayrıca o: “Bir kimse namaza durduğu vakit, namazını bitirinceye yahut da kötü bir iş yapıncaya kadar yüce Allah ona yönelir” buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 61, /168
Senetler:
1. Ebu Abdullah Huzeyfe b. Yeman el-Absî (Huzeyfe b. Huseyl b. Cabir)
2. Ebu Vâil Şakik b. Seleme el-Esedî (Şakik b. Seleme)
3. Asım b. Ebu Necûd el-Esedî (Âsım b. Behdele)
4. Ebu Bekir b. Ayyaş el-Esedî (Ebu Bekir b. Ayyaş b. Salim)
5. Abdullah b. Âmir el-Hadramî (Abdullah b. Âmir b. Zürare)
Konular:
İbadethane, mescitlere tükürmek
KTB, NAMAZ,
Namaz, tükürmek namazda
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « الْبُزَاقُ فِى الْمَسْجِدِ خَطِيئَةٌ وَكَفَّارَتُهَا دَفْنُهَا » . قَالَ أَبُو عِيسَى وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
12654, T000572
Hadis:
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « الْبُزَاقُ فِى الْمَسْجِدِ خَطِيئَةٌ وَكَفَّارَتُهَا دَفْنُهَا » . قَالَ أَبُو عِيسَى وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Tercemesi:
Bize Kuteybe, ona Ebu Avâne, ona Katâde, ona da Enes b. Mâlik, Hz. Peygamber'in (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etmiştir:
Mescitte tükürmek günahtır. (Bunun) keffâreti, onu gömmektir.
Ebu İsa şöyle demiştir: Bu, hasen-sahih bir hadistir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Salât 49, 2/461
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Ebu Hattab Katade b. Diame es-Sedusî (Katade b. Diame b. Katade)
3. Ebu Avane Vazzah b. Abdullah el-Yeşkurî (Vazzah b. Abdullah)
4. Ebu Recâ Kuteybe b. Said es-Sekafi (Kuteybe b. Said b. Cemil b. Tarif)
Konular:
İbadethane, mescitlere tükürmek
KTB, NAMAZ,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
40164, DM001435
Hadis:
أَخْبَرَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ قُلْتُ لِقَتَادَةَ أَسَمِعْتَ أَنَساً يَقُولُ عَنِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ :« الْبُزَاقُ فِى الْمَسْجِدِ خَطِيئَةٌ ». قَالَ : نَعَمْ :« وَكَفَّارَتُهَا دَفْنُهَا ».
Tercemesi:
Bize Haşim b. el-Kasım, ona da Şu‘be’nin şöyle dediğini rivayet etti: Ben Katâde’ye sordum: Sen Enes’i Nebi’den (sav): “Mescitte tükürmek bir günahtır” buyururken işittin mi, dedim. O: Evet, ayrıca: “Onun kefareti ise onun (tükürüğün) üstünü toprakla kapatmaktır” diye de buyurdu, dedi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Salât 116, 2/876
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Ebu Hattab Katade b. Diame es-Sedusî (Katade b. Diame b. Katade)
3. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
4. Ebu Nadr Haşim b. Kasım el-Leysi (Haşim b. Kasım b. Müslim)
Konular:
İbadethane, mescitlere tükürmek
KTB, NAMAZ,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
40167, DM001436
Hadis:
أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أنبأنا حُمَيْدٌ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ :« إِنَّ الْعَبْدَ إِذَا صَلَّى فَإِنَّمَا يُنَاجِى رَبَّهُ ، أَوْ رَبُّهُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ ، فَإِذَا بَزَقَ أَحَدُكُمْ فَلْيَبْزُقْ عَنْ يَسَارِهِ أَوْ تَحْتَ قَدَمِهِ أَوْ يَقُولُ هَكَذَا ». وَبَزَقَ فِى ثَوْبِهِ وَدَلَكَ بَعْضَهُ بِبَعْضٍ.
Tercemesi:
Bize Yezid b. Harun, ona Humeyd, ona da Enes’in rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) şöyle buyurdu: “Kul, namaz kıldığında ancak Rabbine seslenmektedir yahut da Rabbi onunla kıble arasındadır. Dolayısıyla biriniz tükürecek olursa ya sol tarafına ya ayağının altına tükürsün yahut şöyle yapsın” deyip, elbisesinin bir tarafına tükürdü ve onu ovuşturdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Salât 116, 2/876
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Ebu Ubeyde Humeyd b. Ebu Humeyd et-Tavîl (Humeyd b. Tarhan)
3. Ebu Halid Yezid b. Harun el-Vasitî (Yezid b. Harun b. Zâzî b. Sabit)
Konular:
İbadethane, mescitlere tükürmek
KTB, NAMAZ,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
40169, DM001437
Hadis:
أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ : بَيْنَا النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- يَخْطُبُ إِذْ رَأَى نُخَامَةً فِى قِبْلَةِ الْمَسْجِدِ ، فَتَغَيَّظَ عَلَى أَهْلِ الْمَسْجِدِ وَقَالَ :« إِنَّ اللَّهَ قِبَلَ أَحَدِكُمْ إِذَا كَانَ فِى صَلاَتِهِ ، فَلاَ يَبْزُقَنَّ أَوْ قَالَ لاَ يَتَنَخَّمَنَّ ». ثُمَّ أَمَرَ بِهَا فَحُكَّ مَكَانُهَا وَأَمَرَ بِهَا فَلُطِخَتْ. قَالَ حَمَّادٌ : وَلاَ أَعْلَمُهُ إِلاَّ قَالَ بِزَعْفَرَانٍ.
Tercemesi:
Bize Süleyman b. Harb, ona Hammad b. Zeyd, ona Eyyub, ona Nafi‘, ona da İbn Ömer’in şöyle dediğini rivayet etti: Nebi (sav) hutbe vermekte iken mescidin kıble tarafında bir balgam görünce, mescittekilere kızdı ve: “Şüphesiz, biriniz namaza durduğunda Allah da onun kıblesi tarafındadır, bu sebeple namaz kılan hiçbir kimse asla (kıbleye doğru) tükürmemelidir –yahut da balgam çıkarmamalıdır-” buyurdu. Sonra verdiği emir ile o balgamın bulunduğu yer kazındı ya da onun emri ile bulaştırıldı (silindi).
Hammad dedi ki: Ben onun (İbn Ömer’in) ancak zâferan ile (bulaştırıldı/silindi) dediğini biliyorum.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Salât 116, 2/877
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Nafi' Mevlâ İbn Ömer (Ebu Abdullah Nafi')
3. Eyyüb es-Sahtiyânî (Eyyüb b. Keysân)
4. Ebu İsmail Hammad b. Zeyd el-Ezdî (Hammad b. Zeyd b. Dirhem)
5. Ebu Eyyüb Süleyman b. Harb el-Vâşihî (Süleyman b. Harb b. Büceyl)
Konular:
İbadethane, mescitlere tükürmek
KTB, NAMAZ,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
40172, DM001438
Hadis:
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ وَأَبَا هُرَيْرَةَ أَخْبَرَاهُ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- رَأَى نُخَامَةً فِى جِدَارِ الْمَسْجِدِ ، فَتَنَاوَلَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- حَصَاةً وَحَتَّهَا ثُمَّ قَالَ :« إِذَا تَنَخَّمَ أَحَدُكُمْ فَلاَ يَتَنَخَّمَنَّ قِبَلَ وَجْهِهِ وَلاَ عَنْ يَمِينِهِ ، وَلْيَبْصُقْ عَنْ يَسَارِهِ أَوْ تَحْتَ قَدَمِهِ ».
Tercemesi:
Bize Süleyman b. Davud, ona İbrahim b. Sa‘d, ona ez-Zührî, ona da Humeyd b. Abdurrahman’ın rivayet ettiğine göre Ebu Said ve Ebu Hureyre kendisine haber verdiklerine göre Rasulullah (sav) Mescidin duvarında bir balgam gördü. Rasulullah (sav) bir çakıl taşı alarak onu kazıdıktan sonra: “Sizden biriniz balgam çıkaracak olursa, yüzü doğrultusunda ve sağ tarafına balgam çıkarmasın. Ya sol tarafına yahut ayağının altına tükürsün” buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Salât 116, 2/878
Senetler:
1. Ebu Said el-Hudrî (Sa'd b. Malik b. Sinan b. Sa'lebe b. Ebcer)
2. Ebu Abdurrahman Humeyd b. Abdurrahman ez-Zühri (Humeyd b. Abdurrahman b. Avf b. Abduavf b. Abd)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Ebu İshak İbrahim b. Sa'd ez-Zührî (İbrahim b. Sa'd b. İbrahim b. Abdurrahman b. Avf)
5. Ebu Eyyub Süleyman b. Davud el-Kuraşi (Süleyman b. Davud b. Davud b. Ali b. Abdullah)
Konular:
İbadethane, mescitlere tükürmek
KTB, NAMAZ,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
270613, İM001023-2
Hadis:
حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِىِّ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرِ بْنِ زُرَارَةَ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ أَبِى وَائِلٍ عَنْ حُذَيْفَةَ أَنَّهُ رَأَى شَبَثَ بْنَ رِبْعِىٍّ بَزَقَ بَيْنَ يَدَيْهِ فَقَالَ يَا شَبَثُ لاَ تَبْزُقْ بَيْنَ يَدَيْكَ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَنْهَى عَنْ ذَلِكَ وَقَالَ « إِنَّ الرَّجُلَ إِذَا قَامَ يُصَلِّى أَقْبَلَ اللَّهُ عَلَيْهِ بِوَجْهِهِ حَتَّى يَنْقَلِبَ أَوْ يُحْدِثَ حَدَثَ سُوءٍ » .
Tercemesi:
Bize Hennâd b. es-Serrî ve Abdullah b. Âmir b. Zürâre, onlara Ebu Bekir b. Ayyâş, ona Âsım, ona Ebu Vâil, ona da Huzeyfe’nin rivayet ettiğine göre Huzeyfe, Şebes b. Rib‘î’nin ön tarafına tükürdüğünü görünce: Ey Şebes, önüne doğru tükürme, çünkü Rasulullah (sav) bunu yapmamayı söylerdi. Ayrıca o: “Bir kimse namaza durduğu vakit, namazını bitirinceye yahut da kötü bir iş yapıncaya kadar yüce Allah ona yönelir” buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 61, /168
Senetler:
1. Ebu Abdullah Huzeyfe b. Yeman el-Absî (Huzeyfe b. Huseyl b. Cabir)
2. Ebu Vâil Şakik b. Seleme el-Esedî (Şakik b. Seleme)
3. Asım b. Ebu Necûd el-Esedî (Âsım b. Behdele)
4. Ebu Bekir b. Ayyaş el-Esedî (Ebu Bekir b. Ayyaş b. Salim)
5. Ebu Serî Hennâd b. Serî et-Temîmî (Hennad b. Serî b. Musab b. Ebu Bekir)
Konular:
İbadethane, mescitlere tükürmek
KTB, NAMAZ,
Namaz, tükürmek namazda