حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ حَدَّثَنِى يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ أَرِقَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ لَيْلَةٍ فَقَالَ « لَيْتَ رَجُلاً صَالِحًا مِنْ أَصْحَابِى يَحْرُسُنِى اللَّيْلَةَ » . إِذْ سَمِعْنَا صَوْتَ السِّلاَحِ قَالَ « مَنْ هَذَا » . قِيلَ سَعْدٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ جِئْتُ أَحْرُسُكَ . فَنَامَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى سَمِعْنَا غَطِيطَهُ . قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ وَقَالَتْ عَائِشَةُ قَالَ بِلاَلٌ أَلاَ لَيْتَ شِعْرِى هَلْ أَبِيتَنَّ لَيْلَةً بِوَادٍ وَحَوْلِى إِذْخِرٌ وَجَلِيلُ فَأَخْبَرْتُ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
28798, B007231
Hadis:
حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ حَدَّثَنِى يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ أَرِقَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ لَيْلَةٍ فَقَالَ « لَيْتَ رَجُلاً صَالِحًا مِنْ أَصْحَابِى يَحْرُسُنِى اللَّيْلَةَ » . إِذْ سَمِعْنَا صَوْتَ السِّلاَحِ قَالَ « مَنْ هَذَا » . قِيلَ سَعْدٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ جِئْتُ أَحْرُسُكَ . فَنَامَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى سَمِعْنَا غَطِيطَهُ . قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ وَقَالَتْ عَائِشَةُ قَالَ بِلاَلٌ أَلاَ لَيْتَ شِعْرِى هَلْ أَبِيتَنَّ لَيْلَةً بِوَادٍ وَحَوْلِى إِذْخِرٌ وَجَلِيلُ فَأَخْبَرْتُ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم .
Tercemesi:
-.......Âişe (R) şöyle demiştir: Peygamber (S- Medine'ye hicret ettiği zaman düşman saldırısından endîşe ederek) bir gece uyuya-, madı da:
— "Keski sahâbîlerimden elverişli bir kişi bu gece beni, bekçilik edip, muhafaza etseydi!" dedi.
Tam bu sırada biz ansızın bir silâh sesi işittik. Rasûlullah:
— "Bu kimdir?" diye sordu. Kendisine:
— Sa'd ibn Ebî Vakkaas'tır yâ Rasûlallah! Seni bekleyip korumak için geldim! diye cevâb verildi.
Bunun üzerine Peygamber uyudu, hattâ biz O'nun horladığını işittik.
Ebû Abdillah Muhammed ibn İsmâîl el-Buhârî şöyle dedi: Âişe, Bilâl'in şu şiiri söylediğini bildirdi:
Elâ leyte şı'rî hel ebîtenne leyleten, Bi-vâdin ve havlı ızhırun ve celîlu! Ve hel eriden yevmen miyâhe mıcerınetin, Ve hel yebduven lî Şâmetün ve Tafîlu!
(— Şunu bilmek isterim ki: Mekke vâdîsinde etrafımı ızhır ve celîl otları sararak bir gece olsun geceler miyim? Bir gün gelip de Ukâz'daki Mecenne sularının başına varır mıyım? Mekke'nin Şâme ve Tufeyl Dağlan acaba bir kerre daha bana görünürler mi?)
Âişe:
— Ben Bilâl'in bu sözlerini Peygamber'e haber verdim, dedi
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Temennî 4, 2/716
Senetler:
()
Konular:
Hitabet, Şiir, okumak/ dinlemek/ ezberlemek
Hz. Peygamber, beşer olarak
Hz. Peygamber, korunmuşluğu
عبد الرزاق قال : أخبرني من سمع عمرو بن دينار يحدث عن نافع بن جبير بن مطعم قال : نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم أن تنشد الاشعار ، وأن يتناس الجراحات ، وأن تقام الحدود في المسجد.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
51485, MA001709
Hadis:
عبد الرزاق قال : أخبرني من سمع عمرو بن دينار يحدث عن نافع بن جبير بن مطعم قال : نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم أن تنشد الاشعار ، وأن يتناس الجراحات ، وأن تقام الحدود في المسجد.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Salât 1709, 1/437
Senetler:
()
Konular:
Cezalandırma, Cami, Mescit, mabetlerde cezalar uygulanamaz
Hitabet, Şiir, okumak/ dinlemek/ ezberlemek
عبد الرزاق عن معمر عن الزهري عن ابن المسيب قال : أنشد حسان بن ثابت في المسجد ، فمر به عمر فلحظه ، فقال حسان : والله ! لقد أنشدت فيه من هو خير منك ، فخشي أن يرميه برسول الله صلى الله عليه وسلم فأجاز وتركه.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
51492, MA001716
Hadis:
عبد الرزاق عن معمر عن الزهري عن ابن المسيب قال : أنشد حسان بن ثابت في المسجد ، فمر به عمر فلحظه ، فقال حسان : والله ! لقد أنشدت فيه من هو خير منك ، فخشي أن يرميه برسول الله صلى الله عليه وسلم فأجاز وتركه.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Salât 1716, 1/439
Senetler:
()
Konular:
Hitabet, Şiir, okumak/ dinlemek/ ezberlemek
عبد الرزاق عن إبراهيم بن محمد عن ابن المنكدر عن أسيد بن عبد الرحمن أن شاعرا جاء إلى النبي صلى الله عليه وسلم وهو في المسجد ، فقال : أنشدك يا رسول الله ! قال : لا ، قال : بلى فأذن لي ، قال النبي صلى الله عليه وسلم : فاخرج من المسجد ، فخرج من المسجد ، قال : فأعطاه النبي صلى الله عليه وسلم ثوبا ، وقال : هذا بدل ما مدحت به ربك.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
51493, MA001717
Hadis:
عبد الرزاق عن إبراهيم بن محمد عن ابن المنكدر عن أسيد بن عبد الرحمن أن شاعرا جاء إلى النبي صلى الله عليه وسلم وهو في المسجد ، فقال : أنشدك يا رسول الله ! قال : لا ، قال : بلى فأذن لي ، قال النبي صلى الله عليه وسلم : فاخرج من المسجد ، فخرج من المسجد ، قال : فأعطاه النبي صلى الله عليه وسلم ثوبا ، وقال : هذا بدل ما مدحت به ربك.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Salât 1717, 1/439
Senetler:
()
Konular:
Hitabet, Şiir, okumak/ dinlemek/ ezberlemek
عبد الرزاق عن ابن عيينة عن يزيد بن أبي زياد عن عيسى بن فائد عن سعد بن عبادة أن النبي صلى الله عليه وسلم قال : من تعلم القرآن ثم نسيه لقي الله أجذم.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
82146, MA005989
Hadis:
عبد الرزاق عن ابن عيينة عن يزيد بن أبي زياد عن عيسى بن فائد عن سعد بن عبادة أن النبي صلى الله عليه وسلم قال : من تعلم القرآن ثم نسيه لقي الله أجذم.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Fedâilü'l-Kur'an 5989, 3/365
Senetler:
()
Konular:
Hitabet, Şiir, okumak/ dinlemek/ ezberlemek
Kur'an, unutmanın uhrevi sorumluluğu
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن قتادة قال : لما أهبط إبليس قال : أي رب ! قد لعنته فما عمله ؟ قال : السحر ، قال : فما قراءته ؟ قال : الشعر ، قال : فما كتابه ؟ قال : الوشم ، قال : فما طعامه ؟ قال : كل ميتة ، وما لم يذكر اسم الله عليه ، قال : فما شرابه ؟ قال : كل مسكر ، قال : فأين مسكنه ؟ قال : الحمام ، قال : فأين مجلسه ؟ قال : الاسواق ، قال : فما صوته ؟ قال : المزمار ، قال : فما مصايده ؟ قال : النساء.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
89388, MA020511
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن قتادة قال : لما أهبط إبليس قال : أي رب ! قد لعنته فما عمله ؟ قال : السحر ، قال : فما قراءته ؟ قال : الشعر ، قال : فما كتابه ؟ قال : الوشم ، قال : فما طعامه ؟ قال : كل ميتة ، وما لم يذكر اسم الله عليه ، قال : فما شرابه ؟ قال : كل مسكر ، قال : فأين مسكنه ؟ قال : الحمام ، قال : فأين مجلسه ؟ قال : الاسواق ، قال : فما صوته ؟ قال : المزمار ، قال : فما مصايده ؟ قال : النساء.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Câmi' 20511, 11/268
Senetler:
()
Konular:
Besmele, her işe besmele ile başlamak
Çarşı, alışveriş yerleri, pazarlar
Eğlence, Şarkı, şarkıcılık, çalgı aletleri
Hamam, hamam yasakları
Hitabet, Şiir, okumak/ dinlemek/ ezberlemek
İçki, haramlığı
Kadın, değeri ve konumu
Şeytan, sembolizmi, bağlanması
Sihir, sihir/büyü
Süslenme, dövme yapmak ve yaptırmak
Yiyecekler, murdar olan hayvan
عبد الرزاق عن معمر عن ثابت البناني عن أنس بن مالك أن فاطمة بكت رسول الله صلى الله عليه وسلم : يا أبتاه ، من ربه ما أدناه ، يا أبتاه ، إلى جبريل أنعاه ، يا أبتاه ، جنة الفردوس مأواه.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
95603, MA006673
Hadis:
عبد الرزاق عن معمر عن ثابت البناني عن أنس بن مالك أن فاطمة بكت رسول الله صلى الله عليه وسلم : يا أبتاه ، من ربه ما أدناه ، يا أبتاه ، إلى جبريل أنعاه ، يا أبتاه ، جنة الفردوس مأواه.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Cenâiz 6673, 3/553
Senetler:
0. Mevkuf (Mevkuf)
1. Fatıma bt. Rasulullah (Fatıma bt. Muhammed b. Abdullah b. Abdülmuttalib b. Haşim)
Konular:
Cenaze, ardından ağlamak /musıbet karşısında
Cennet, Firdevs Cenneti
Ehl-i Beyt, Hz. Fatıma evliliği, miras talebi vs
Hitabet, Şiir, okumak/ dinlemek/ ezberlemek