Öneri Formu
Hadis Id, No:
22538, N000685
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ قَالَ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ عَنْ أَبِى عُمَيْسٍ قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو صَخْرَةَ عَنْ أَبِى الشَّعْثَاءِ قَالَ:
" خَرَجَ رَجُلٌ مِنَ الْمَسْجِدِ بَعْدَ مَا نُودِىَ بِالصَّلاَةِ فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ أَمَّا هَذَا فَقَدْ عَصَى أَبَا الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم ."
Tercemesi:
Bize Ahmed b. Osman b. Hakîm (b. Zübyan), ona Cafer b. Avn (el-Kuraşî), ona Ebu Umeys (Utbe b. Abdullah el-Mesudî el-Huzelî), ona Ebu Sahra (Cami' b. Şeddad) ona da Ebu Şa'sa (Süleyman b. Esved el-Muharibî) şöyle rivayet etmiştir:
"Cemaatten bir adam, ezan okundan sonra mescidden çıkmıştı. Ebu Hureyre, bu adam (ezan okunduğu halde namaz kılmadan mescidi terk ettiği için) Ebu'l-Kasım'ın (sav) uygulamasına aykırı hareket etmiş oldu, dedi."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Ezân 40, /2131
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Şa'sâ Süleym b. Esved el-Muharibî (Süleym b. Esved b. Hanzale)
3. Ebu Sahra Cami b. Şeddad el-Muharibi (Cami' b. Şeddad)
4. Ebu Umeys Utbe b. Abdullah el-Mesudi el-Hüzelî (Utbe b. Abdullah b. Utbe b. Abdullah b. Mesud)
5. Ebu Avn Cafer b. Avn el-Kuraşî (Cafer b. Avn b. Cafer b. Amr b. Hurets b. Osman b. Amr b. Abdullah b. Ömer b. Mahzûm)
6. Ahmed b. Osman el-Evdi (Ahmed b. Osman b. Hakim b. Zübyan)
Konular:
Amel, Allah'ın razı olmayacağı ameller
Cemaat, namazı kılmadan cemaatten ayrılan kişi
Ezan, ezana icabet
Sahabe, Kur'an'a ve sünnete bağlılık
Açıklama: Hadis sahihtir. İsnad ise İbrahim b. Muhâcir dolayısıyla hasendir. Müslim onun iki hadisini mütâbaat olarak rivâyet etmektedir ve O hasenü'l-hadistir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
49369, HM009371
Hadis:
حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُهَاجِرِ أَخْبَرَنِي قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الشَّعْثَاءِ الْمُحَارِبِيَّ قَالَ
كُنَّا مَعَ أَبِي هُرَيْرَةَ فِي مَسْجِدٍ فَخَرَجَ رَجُلٌ وَقَدْ أَذَّنَ الْمُؤَذِّنُ قَالَ فَقَالَ أَمَّا هَذَا فَقَدْ عَصَى أَبَا الْقَاسِمِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Tercemesi:
Açıklama:
Hadis sahihtir. İsnad ise İbrahim b. Muhâcir dolayısıyla hasendir. Müslim onun iki hadisini mütâbaat olarak rivâyet etmektedir ve O hasenü'l-hadistir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ebu Hureyre 9371, 3/493
Senetler:
()
Konular:
Cemaat, namazı kılmadan cemaatten ayrılan kişi
حدثنا يونس قال : حدثنا أبو داود قال : حدثنا شريك ، عن أشعث بن أبي الشعثاء ، عن أبيه ، عن أبي هريرة ، أنه كان في المسجد فأذن المؤذن فخرج رجل ، فقال أبو هريرة : أما هذا فقد عصى أبا القاسم صلى الله عليه وسلم « أمرنا رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا سمعنا النداء أن لا نخرج من المسجد حتى نصلي »
Öneri Formu
Hadis Id, No:
136686, TM002711
Hadis:
حدثنا يونس قال : حدثنا أبو داود قال : حدثنا شريك ، عن أشعث بن أبي الشعثاء ، عن أبيه ، عن أبي هريرة ، أنه كان في المسجد فأذن المؤذن فخرج رجل ، فقال أبو هريرة : أما هذا فقد عصى أبا القاسم صلى الله عليه وسلم « أمرنا رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا سمعنا النداء أن لا نخرج من المسجد حتى نصلي »
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Davud et-Tayalisi, Müsned-i Tayalisi, Ebu Hureyre 2711, 4/313
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
Konular:
Cemaat, namazı kılmadan cemaatten ayrılan kişi
230 - أخبرنا النضر نا شعبة نا إبراهيم وهو بن المهاجر قال سمعت أبا الشعثاء : يقول كنت جالسا مع أبي هريرة رضي الله عنه فخرج رجل من المسجد بعدما أذن فقال أبو هريرة رضي الله عنه أما هذا فقد عصى أبا القاسم صلى الله عليه و سلم
Öneri Formu
Hadis Id, No:
217507, İRM230
Hadis:
230 - أخبرنا النضر نا شعبة نا إبراهيم وهو بن المهاجر قال سمعت أبا الشعثاء : يقول كنت جالسا مع أبي هريرة رضي الله عنه فخرج رجل من المسجد بعدما أذن فقال أبو هريرة رضي الله عنه أما هذا فقد عصى أبا القاسم صلى الله عليه و سلم
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İshak b. Rahuye, Müsned-i İshak b. Rahuye, Müsned-i Ebu Hureyre 230, 1/263
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
Konular:
Cemaat, namazı kılmadan cemaatten ayrılan kişi
232 - أخبرنا يحيى بن آدم نا شريك عن أشعث بن سليم عن أبيه عن أبي هريرة رضي الله عنه أنه : رأى رجلا خارجا من المسجد بعدما يؤذن فيه فقال أما هذا فقد عصى أبا القاسم صلى الله عليه و سلم أمرنا رسول الله صلى الله عليه و سلم إذا أذن المؤذن فلا تخرجوا حتى تصلوا
Öneri Formu
Hadis Id, No:
217509, İRM232
Hadis:
232 - أخبرنا يحيى بن آدم نا شريك عن أشعث بن سليم عن أبيه عن أبي هريرة رضي الله عنه أنه : رأى رجلا خارجا من المسجد بعدما يؤذن فيه فقال أما هذا فقد عصى أبا القاسم صلى الله عليه و سلم أمرنا رسول الله صلى الله عليه و سلم إذا أذن المؤذن فلا تخرجوا حتى تصلوا
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İshak b. Rahuye, Müsned-i İshak b. Rahuye, Müsned-i Ebu Hureyre 232, 1/264
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
Konular:
Cemaat, namazı kılmadan cemaatten ayrılan kişi
9665- حَدَّثَنا مُحَمَّد بن عثمان بن كرامة , حَدَّثَنا عبيد الله بن موسى , حَدَّثَنا إسرائيل , عن أشعث بن أبي الشعثاء , عن أبيه قال كنا مع أبي هريرة رضي الله عنه في المسجد فأذن المؤذن فخرج من المسجد قال أبو هريرة رضي الله عنه أما هذا فقد عصى أبا القاسم صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
229190, BM009665
Hadis:
9665- حَدَّثَنا مُحَمَّد بن عثمان بن كرامة , حَدَّثَنا عبيد الله بن موسى , حَدَّثَنا إسرائيل , عن أشعث بن أبي الشعثاء , عن أبيه قال كنا مع أبي هريرة رضي الله عنه في المسجد فأذن المؤذن فخرج من المسجد قال أبو هريرة رضي الله عنه أما هذا فقد عصى أبا القاسم صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Bezzâr, Müsned-i Bezzâr, Ebu Hureyre 9665, 17/105
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
Konular:
Cemaat, namazı kılmadan cemaatten ayrılan kişi