Öneri Formu
Hadis Id, No:
10071, B001347
Hadis:
حَدَّثَنَا ابْنُ مُقَاتِلٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ أَخْبَرَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ حَدَّثَنِى ابْنُ شِهَابٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ - رضى الله عنهما - أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَجْمَعُ بَيْنَ الرَّجُلَيْنِ مِنْ قَتْلَى أُحُدٍ فِى ثَوْبٍ وَاحِدٍ ثُمَّ يَقُولُ « أَيُّهُمْ أَكْثَرُ أَخْذًا لِلْقُرْآنِ » . فَإِذَا أُشِيرَ لَهُ إِلَى أَحَدِهِمَا قَدَّمَهُ فِى اللَّحْدِ وَقَالَ « أَنَا شَهِيدٌ عَلَى هَؤُلاَءِ » . وَأَمَرَ بِدَفْنِهِمْ بِدِمَائِهِمْ ، وَلَمْ يُصَلِّ عَلَيْهِمْ وَلَمْ يُغَسِّلْهُمْ .
Tercemesi:
Bize İbn Mukâtil, Ona Abdullah, ona Leys b. Sa'd, ona İbn Şihab, ona da Abdurrahman b. Ka'b b. Malik'in rivayet ettiğine göre Cabir b. Abdullah (r. anhümâ) şöyle demiştir:
"Hz. Peygamber (sav), Uhut şehitlerinden iki kişiyi, bir örtü [yani bir kabir] içerisine bir arada koyuyor; ardından 'Hangisi Kur'an'ı daha çok biliyordu?' diye soruyordu. Kendisine bu iki şehitten birine işaret edilince lahitte onu öne yerleştiriyor ve 'Ben, bu şehitlere Kıyamet Günü şahitlik yapacağım.' diyordu. Ardından da kanları içerisinde defnedilmelerini emrediyordu. Uhut şehitleri yıkanmamış, cenaze namazları da kılınmamıştır."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Cenâiz 75, 1/451
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
2. Ebu Hattab Abdurrahman b. Ka'b el-Ensarî (Abdurrahman b. Ka'b b. Malik b. Ebu Kayn)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Ebu Haris Leys b. Sa'd el-Fehmî (Leys b. Sa'd b. Abdurrahman)
5. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mübarek el-Hanzalî (Abdullah b. Mübarek b. Vadıh)
6. Muhammed b. Mukatil el-Mervezî (Muhammed b. Mukatil)
Konular:
Cenaze namazı, şehidlere?
Kabir, iki kişilik
Şehit, yıkanmaz
حدثنا عيسى بن يونس عن محمد بن إسحاق عن أبيه عن أشياخ الأنصار قالوا أتي رسول الله صلى الله عليه وسلم يوم أحد بعبد الله بن عمرو بن حرام وعمرو بن الجموح ممثلين فقال ادفنوهما في قبر واحد فإنهما كانا متصاحبين في الدنيا
Öneri Formu
Hadis Id, No:
105411, MŞ011774
Hadis:
حدثنا عيسى بن يونس عن محمد بن إسحاق عن أبيه عن أشياخ الأنصار قالوا أتي رسول الله صلى الله عليه وسلم يوم أحد بعبد الله بن عمرو بن حرام وعمرو بن الجموح ممثلين فقال ادفنوهما في قبر واحد فإنهما كانا متصاحبين في الدنيا
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Cenâiz 11774, 7/321
Senetler:
()
Konular:
Kabir, iki kişilik
حدثنا شبابة بن سوار عن ليث بن سعد عن بن شهاب عن عبد الرحمن بن كعب بن مالك عن جابر بن عبد الله أخبره أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يجمع بين الرجلين من قتلى أحد في قبر واحد ويقول أيهما اكثر أخذا للقرآن فإذا أشير به إلى أحدهما قدمه يعني في اللحد
Öneri Formu
Hadis Id, No:
105412, MŞ011775
Hadis:
حدثنا شبابة بن سوار عن ليث بن سعد عن بن شهاب عن عبد الرحمن بن كعب بن مالك عن جابر بن عبد الله أخبره أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يجمع بين الرجلين من قتلى أحد في قبر واحد ويقول أيهما اكثر أخذا للقرآن فإذا أشير به إلى أحدهما قدمه يعني في اللحد
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Cenâiz 11775, 7/322
Senetler:
()
Konular:
Kabir, iki kişilik
حدثنا محمد بن أبي عدي عن أشعث عن الحسن قال كان يكره أن يدفن اثنان في قبر واحد
Öneri Formu
Hadis Id, No:
105413, MŞ011776
Hadis:
حدثنا محمد بن أبي عدي عن أشعث عن الحسن قال كان يكره أن يدفن اثنان في قبر واحد
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Cenâiz 11776, 7/322
Senetler:
()
Konular:
Kabir, iki kişilik