Giriş


Açıklama: "والذى يليه" ifadesi için bkz. Menhel, X, 189. مطابقة الحديث للترجمة فى قوله "والذى يليه" فإن الضمير المستتر فيه، عائد على رمضان والبارز على شعبان، أى صم رمضان وصم الشهر الذى يليه رمضان، أى يقع بعده وهو شعبان. وفى نسخة ذكر الحديث تحت ترجمة "باب فى صوم شوال" ولعل وجه مطابقته لها احتمال أن الضمير المستتر فى قوله "والذى يليه" عائد على شوال والبارز على رمضان، أى وصم الشهر الذى يقع بعد رمضان وهو شوال. والاحتمال الأول أولى، لأنه لم يرد حديث صريح فى طلب صيام شوال كله "وما قيل" إن المراد بصيام شوال صيام ستة منه "يبعده" أن هذا عقد له المصنف الباب الآتى فلا معنى لحمل حديث الباب عليه

    Öneri Formu
14725 D002432 Ebu Davud, Sıyam, 57


    Öneri Formu
14247 T000748 Tirmizi, Savm, 45


    Öneri Formu
279033 T000748-2 Tirmizi, Savm, 45


Açıklama: İsnadı zayıftır. İsimsiz bir ravi vardır. İkrime b. Hâlid el-Mahzûmî'nin şeyhidir. Kesir b. Yahyâ zayıf olsa da tâbî olunmuştur (mutaba'at)

    Öneri Formu
66029 HM016834 İbn Hanbel, IV, 79


    Öneri Formu
94751 MA007813 Musannef-i Abdurrezzak, IV, 282


    Öneri Formu
145275 BS008525 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, IV, 478


    Öneri Formu
159645 TŞ000306 Tirmizi, Şemail, 136


    Öneri Formu
168083 MK007981 Taberani, el-Mu'cemu'l-Kebir, VIII, 250


    Öneri Formu


    Öneri Formu