Öneri Formu
Hadis Id, No:
14960, T000906
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ هِشَامٍ الدَّسْتَوَائِىِّ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِى حَسَّانَ الأَعْرَجِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم قَلَّدَ نَعْلَيْنِ وَأَشْعَرَ الْهَدْىَ فِى الشِّقِّ الأَيْمَنِ بِذِى الْحُلَيْفَةِ وَأَمَاطَ عَنْهُ الدَّمَ . قَالَ وَفِى الْبَابِ عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ ابْنِ عَبَّاسٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَأَبُو حَسَّانَ الأَعْرَجُ اسْمُهُ مُسْلِمٌ . وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ. يَرَوْنَ الإِشْعَارَ . وَهُوَ قَوْلُ الثَّوْرِىِّ وَالشَّافِعِىِّ وَأَحْمَدَ وَإِسْحَاقَ . قَالَ أَبُو عِيسَى سَمِعْتُ يُوسُفَ بْنَ عِيسَى يَقُولُ سَمِعْتُ وَكِيعًا يَقُولُ حِينَ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ قَالَ لاَ تَنْظُرُوا إِلَى قَوْلِ أَهْلِ الرَّأْىِ فِى هَذَا. فَإِنَّ الإِشْعَارَ سُنَّةٌ وَقَوْلَهُمْ بِدْعَةٌ . قَالَ وَسَمِعْتُ أَبَا السَّائِبِ يَقُولُ كُنَّا عِنْدَ وَكِيعٍ فَقَالَ لِرَجُلٍ عِنْدَهُ مِمَّنْ يَنْظُرُ فِى الرَّأْىِ أَشْعَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَيَقُولُ أَبُو حَنِيفَةَ هُوَ مُثْلَةٌ . قَالَ الرَّجُلُ فَإِنَّهُ قَدْ رُوِىَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِىِّ أَنَّهُ قَالَ الإِشْعَارُ مُثْلَةٌ . قَالَ فَرَأَيْتُ وَكِيعًا غَضِبَ غَضَبًا شَدِيدًا وَقَالَ أَقُولُ لَكَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَتَقُولُ قَالَ إِبْرَاهِيمُ مَا أَحَقَّكَ بِأَنْ تُحْبَسَ ثُمَّ لاَ تَخْرُجَ حَتَّى تَنْزِعَ عَنْ قَوْلِكَ هَذَا .
Tercemesi:
Bize Ebu Küreyb (Muhammed b. Alâ), ona Veki' (b. Cerrah), ona Hişam (b. Senber) ed-Destevâî, ona Katade (b. Diâme), ona Ebu Hassan el-A'rec (Müslim b. Abdullah), ona da (Abdullah) b. Abbas şöyle demiştir: “Rasulullah (sav), (kurban edeceği) hayvanın boynuna iki terlik takmış ve Zülhüleyfe denilen yerde hayvanın sağ tarafında kurbanlık olduğunu belirtmek için (birazcık) yararak kan akıttı sonra da kan izlerini sildi.”
Tirmizî dedi ki: Bu konuda Misver b. Mahreme’den de hadis rivayet edilmiştir.
Tirmizî dedi ki: İbn Abbas'ın hadisi hasen sahihtir. Ebu Hassan el-A’rec’in adı Müslim’dir. Rasulullah’ın (sav) ashabından ve sonraki dönemlerden ilim adamları bu hadisle amel ederek kurbanlık hayvanların işaretlenmesi görüşündedirler. es-Sevrî, eş-Şâfii, Ahmed ve İshak’ın görüşleri de böyledir. Bana Yusuf b. İsa, o da Vekî’den duyduğuna göre: Veki' bu hadisi rivayet edince şöyle demiştir: Ehl-i rey'in bu konudaki görüşlerine iltifat etmeyin! Çünkü kurbanlık hayvanı işaretlemek sünnet onların sözleri ise bidattır.
Bana Ebu Sâib şöyle demiştir: Vekî’nin yanındadaydık. Vekî’ kendi reyine (görüşüne) göre konuşan birine dedi ki: Rasulullah (sav) kurbanlık develere işaret koymak üzere hayvanı yaraladı. Ebu Hanife ise bu işe “Müsle” yapmaktır diyor. O adama da (Ebu Hanife) bu bilgi İbrahim en-Nehaî’den rivayet edilmiştir. O (İbrahim en-Nehaî) der ki: Kurbanlık hayvana işaret koymak müsle yapmak demektir. Bu söz üzerine Vekî’ çok şiddetli bir şekilde kızdı ve şöyle dedi: Ben sana Peygamber (sav) şöyle söyledi diyorum sen de bana İbrahim şöyle söyledi diyorsun, bu sözünden vazgeçinceye kadar hapsedilmeyi nasılda hak etmişsin!
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Hac 67, 3/249
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Hassan Müslim b. Abdullah el-Basrî (Müslim b. Abdullah)
3. Ebu Hattab Katade b. Diame es-Sedusî (Katade b. Diame b. Katade)
4. Hişam b. Ebu Abdullah ed-Destevâî (Hişam b. Senber)
5. Ebu Süfyan Veki' b. Cerrah er-Ruâsî (Veki' b. Cerrah b. Melih b. Adî)
6. Ebu Küreyb Muhammed b. Alâ el-Hemdânî (Muhammed b. Alâ b. Kureyb)
Konular:
Kurban, Hedy kurbanını işaretlemek