Öneri Formu
Hadis Id, No:
6948, M006026
Hadis:
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ - وَاللَّفْظُ لِزُهَيْرٍ - قَالاَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ - وَهُوَ ابْنُ عُلَيَّةَ - عَنْ أَيُّوبَ عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ مَا رَأَيْتُ أَحَدًا كَانَ أَرْحَمَ بِالْعِيَالِ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم - قَالَ - كَانَ إِبْرَاهِيمُ مُسْتَرْضِعًا لَهُ فِى عَوَالِى الْمَدِينَةِ فَكَانَ يَنْطَلِقُ وَنَحْنُ مَعَهُ فَيَدْخُلُ الْبَيْتَ وَإِنَّهُ لَيُدَّخَنُ وَكَانَ ظِئْرُهُ قَيْنًا فَيَأْخُذُهُ فَيُقَبِّلُهُ ثُمَّ يَرْجِعُ. قَالَ عَمْرٌو فَلَمَّا تُوُفِّىَ إِبْرَاهِيمُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "إِنَّ إِبْرَاهِيمَ ابْنِى وَإِنَّهُ مَاتَ فِى الثَّدْىِ وَإِنَّ لَهُ لَظِئْرَيْنِ تُكَمِّلاَنِ رَضَاعَهُ فِى الْجَنَّةِ."
Tercemesi:
Bize Züheyr b. Harb ve Muhammed b. Abdillah b. Nümeyr, o ikisine İsmail (bu zat İbn Uleyye'dir.), ona Eyyüb, ona Amr b. Said, ona da Enes b. Malik şöyle rivayet etti: Küçüklere Rasulullah'tan (sav) daha fazla acıyan bir kimse görmedim. İbrahim Medine'nin yaylasında süt anaya verilmişti. Rasulullah da (sav) beraberinde olmak üzere gider o eve girerdi. Ev tüterdi, İbrahim'in süt babası demirciydi. Resulü Ekrem (sav) çocuğu alır, öper, sonra dönerdi.
Amr demiş ki: İbrahim vefat edince Rasulullah (sav) şöyle buyurdu: "İbrahim benim oğlumdur. O memedeyken öldü. Onun iki tane süt annesi vardır. Süt müddetini cennette tamamlayacaklardır."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Fedâil 6026, /974
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
Konular:
Hz. Peygamber, ayrıcalığı
Hz. Peygamber, çocuk sevgisi
Süt anneliği