Giriş

Bize Ebu Bekir b. Ebu Şeybe, Amr en-Nakıd ve Züheyr b. Harb, onlara Süfyan b. Uyeyne, ona Zührî, ona Salim, ona da babası (İbn Ömer) rivayet ettiğine göre:
Hz. Peygamber (sav) Hz. Ömer'i babası üzerine yemin ederken işitti.
(Bu rivayet) Yunus ile Ma'mer'in rivayetlerinin benzeridir.


Açıklama: Hadisin bütün için bk. M004254.

    Öneri Formu
287668 M004256-3 Müslim, Eyman, 2

Bize Ebû Bekir b. Ebû Şeybe, Amr en-Nâkıd ve Züheyr b. Harb, onlara, Süfyân b. Uyeyne, ona (Yûnus ve Ma'mer'e de anlattığı gibi) Zührî, ona Sâlim, ona da babası (Abdullah b. Ömer) şöyle anlattı. (Bir seferinde) Hz. Peygamber (sav), Hz. Ömer'i (Câhiliyedeki gibi) babasına yemin ederken işitti. Bunun üzerine, "Kuşkusuz Allah (Azze ve Celle) sizi babalarınıza yemin etmekten nehyetmektedir." buyurdu. Hz. Ömer, "Vallahi! Rasûlüllah'ın (sav) bu yasağını duyduğumdan beri artık ne kendi sözüm olarak ne de başkasının sözünü naklederek babalarımıza yemin (ifade eden bir cümle kurdum) ettim.


Açıklama: Hadisin bütünü için bk. M004254.

    Öneri Formu
287669 M004256-2 Müslim, Eyman, 2


Açıklama: Hadisin bütün için bk. M004254.

    Öneri Formu
1408 M004256 Müslim, Eyman, 2

Bana Abdülmelik b. Şuayb b. Leys, ona babası, ona dedesi, ona Ukayl b. Hâlid; (T)
Bize İshak b. İbrahim ve Abd b. Humeyd, o ikisine Abdürrezzak, ona Mamer, her ikisine de (Ukayl b. Hâlid ve Mamer) Zühri bu isnadla hadisin benzerini rivayet etmiş­lerdir. Yalnız Ukayl'in hadisinde; Rasulullah'ın (sav) bunu yasak ettiğini işiteli ne bu yemini yaptım, ne de ağzıma al­dım cümlesi vardır. O (Hz. Ömer); ne kendim için, ne de başkası namına de­memiştir.


Açıklama: Hadisin bütün için bk. M004254.

    Öneri Formu
287666 M004255-2 Müslim, Eyman, 2

Bana Abdülmelik b. Şuayb b. el-Leys, ona babası, ona dedesi, ona Ukayl b. Hâlid; (T)
Bize İshak b. İbrahim ve Abd b. Humeyd, o ikisine Abdürrezzak, ona Mamer, her ikisine de Zühri bu isnadla bu hadisin benzerini rivayet etmiş­lerdir. Yalnız Ukayl'in hadisinde; Rasulullah'ın (sav) bunu yasak ettiğini işiteli ne bu yemini yaptım, ne de ağzıma al­dım cümlesi vardır. O; ne kendim için, ne de başkası namına de­memiştir.


Açıklama: Hadisin bütün için bk. M004254.

    Öneri Formu
287667 M004255-3 Müslim, Eyman, 2

Bize Ebu Tahir Ahmed b. Amr b. Şerh, ona İbn Vehb, ona Yunus; (T)
Bize Harmele b. Yahya, ona İbn Vehb, ona Yunus, ona İbn Şihab, ona Salim b. Abdullah, ona babası (Abdullah) ona da Ömer b. el-Hattab, Rasulullah'ın (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etmiştir:
" Allah (ac) sizi, babalarınız adına yeminden nehyetti."
Ömer; vallahi Resulullah'ın (sav) bunu yasak ettiğini işittikten sonra ne kendim, ne de başkası namına bu yemini yapmadım demiştir.


    Öneri Formu
287665 M004254-2 Müslim, Eyman, 1


Açıklama: Hadisin bütün için bk. M004254.

    Öneri Formu
1406 M004255 Müslim, Eyman, 2


    Öneri Formu
1403 M004254 Müslim, Eyman, 1