Öneri Formu
Hadis Id, No:
15110, M003767
Hadis:
وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَمُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ قَالَ ابْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ ح
وَحَدَّثَنَا ابْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِى فُدَيْكٍ أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِى ذِئْبٍ جَمِيعًا عَنِ الزُّهْرِىِّ بِهَذَا الإِسْنَادِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ نَحْوَ حَدِيثِ ابْنِ عُيَيْنَةَ جَاءَ رَجُلٌ مِنْ بَنِى فَزَارَةَ إِلَى النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنَّ امْرَأَتِى وَلَدَتْ غُلاَمًا أَسْوَدَ. فَقَالَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم "هَلْ لَكَ مِنْ إِبِلٍ." قَالَ نَعَمْ. قَالَ "فَمَا أَلْوَانُهَا." قَالَ حُمْرٌ. قَالَ "هَلْ فِيهَا مِنْ أَوْرَقَ." قَالَ إِنَّ فِيهَا لَوُرْقًا. قَالَ "فَأَنَّى أَتَاهَا ذَلِكَ." قَالَ عَسَى أَنْ يَكُونَ نَزَعَهُ عِرْقٌ. قَالَ "وَهَذَا عَسَى أَنْ يَكُونَ نَزَعَهُ عِرْقٌ" غَيْرَ أَنَّ فِى حَدِيثِ مَعْمَرٍ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَلَدَتِ امْرَأَتِى غُلاَمًا أَسْوَدَ وَهُوَ حِينَئِذٍ يُعَرِّضُ بِأَنْ يَنْفِيَهُ. وَزَادَ فِى آخِرِ الْحَدِيثِ وَلَمْ يُرَخِّصْ لَهُ فِى الاِنْتِفَاءِ مِنْهُ.
Tercemesi:
Bize İshak b. İbrahim, Muhammet! b. Râfi' ve Abd b. Humeyd, onlara Abdürrezzak, ona Mamer; (T)
Bize İbn Râfi', ona İbn Ebu Fudeyk, ona İbn Ebu Zi'b, onlara ez-Zührî bu isnadla, İbn Uyeyne hadisi gibi rivayette bulunmuşlardır. Şu kadar ki, Mamer'in hadisinde; ya Rasulullah, karım siyah bir oğlan doğurdu dedi. Halbuki o anda kendisi çocuğu nefyetmeye çalışıyordu ifadesi bulunmaktadır. Hadisin sonuna da Rasulullah (sav) ona çocuğu kendinden nef'î için ruhsat vermedi cümlesini ziyade etmiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Liân 3767, /619
Senetler:
()
Konular:
NESEB BİLGİSİ
Soya çekim/ İrsiyet, belirleme ve önemi