وَحَدَّثَنِى زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَابْنُ أَبِى خَلَفٍ قَالاَ حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ رضى الله عنه ح
وَحَدَّثَنِى أَبُو بَكْرِ بْنُ نَافِعٍ - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ حَدَّثَنَا ثَابِتٌ عَنْ أَنَسٍ رضى الله عنه "أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَصُومُ حَتَّى يُقَالَ قَدْ صَامَ قَدْ صَامَ. وَيُفْطِرُ حَتَّى يُقَالَ قَدْ أَفْطَرَ قَدْ أَفْطَرَ."
Açıklama: Orijinal metinde iki kere tekrar eden söz konusu ifadeler "bundan böyle hep/hiç" şeklinde tercümeye yansıtılmıştır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
8182, M002728
Hadis:
وَحَدَّثَنِى زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَابْنُ أَبِى خَلَفٍ قَالاَ حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ رضى الله عنه ح
وَحَدَّثَنِى أَبُو بَكْرِ بْنُ نَافِعٍ - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ حَدَّثَنَا ثَابِتٌ عَنْ أَنَسٍ رضى الله عنه "أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَصُومُ حَتَّى يُقَالَ قَدْ صَامَ قَدْ صَامَ. وَيُفْطِرُ حَتَّى يُقَالَ قَدْ أَفْطَرَ قَدْ أَفْطَرَ."
Tercemesi:
Bize Züheyr b. Harb ve İbn Nümeyr, o ikisine Ravh b. Ubade, ona Hammad, ona Sabit, ona da Enes (ra); (T)
Bize Ebu Bekir b. Nafi', -hadisin lafızları Ebu Bekir'e aittir- ona Behz, ona Hammad, ona Sabit, ona da Enes (ra) şöyle rivayet etmiştir: "Rasulullah (sav), bundan böyle hep oruç tutacak denilene dek oruç tutar, bundan böyle hiç oruç tutmayacak denilene kadar da oruç tutmazdı."
Açıklama:
Orijinal metinde iki kere tekrar eden söz konusu ifadeler "bundan böyle hep/hiç" şeklinde tercümeye yansıtılmıştır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Sıyâm 2728, /450
Senetler:
()
Konular:
Nafile Oruç, nafile