حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ أَبِي حَزْرَةَ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ سَمِعْتُ عَائِشَةَ تَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ لَا يُصَلَّى بِحَضْرَةِ الطَّعَامِ وَلَا وَهُوَ يُدَافِعُهُ الْأَخْبَثَانِ Öneri Formu Hadis Id, No: 74732, HM024667 Hadis: حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ أَبِي حَزْرَةَ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ سَمِعْتُ عَائِشَةَ تَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ لَا يُصَلَّى بِحَضْرَةِ الطَّعَامِ وَلَا وَهُوَ يُدَافِعُهُ الْأَخْبَثَانِ Tercemesi: Hz. Âişe'den (Radıyallahu anha): Rasûlullah'ı (Sallallahu aleyhi ve sellem) şöyle derken işittim: "Yemek hazır olduğunda, büyük ve küçük tuvaleti kendisini sıkıştırdığında kimse namaz kılmasın!" Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Aişe bt. Ebubekir 24667, 8/39 Senetler: () Konular: Namaz, önce tuvalet ihtiyacını gidermek Namaz, sıkışık haldeyken Namaz, sıkışmış olarak Namaz, yemekten sonra kılmak 74732 HM024667 İbn Hanbel, VI, 43 Ahmed b. Hanbel Müsned-i Ahmed Aişe bt. Ebubekir 24667, 8/39 Senedi ve Konuları Namaz, önce tuvalet ihtiyacını gidermek Namaz, sıkışık haldeyken Namaz, sıkışmış olarak Namaz, yemekten sonra kılmak