Öneri Formu
Hadis Id, No:
46988, DM002846
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زِيَادٍ أَخْبَرَنِى دُخَيْنٌ الْحَجْرِىُّ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِىِّ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- يَقُولُ :« إِذَا جَمَعَ اللَّهُ الأَوَّلِينَ وَالآخِرِينَ فَقَضَى بَيْنَهُمْ وَفَرَغَ مِنَ الْقَضَاءِ قَالَ الْمُؤْمِنُونَ : قَدْ قَضَى بَيْنَنَا رَبُّنَا ، فَمَنْ يَشْفَعُ لَنَا إِلَى رَبِّنَا؟ فَيَقُولُونَ : انْطَلِقُوا إِلَى آدَمَ فَإِنَّ اللَّهَ خَلَقَهُ بِيَدِهِ وَكَلَّمَهُ. فَيَأْتُونَهُ فَيَقُولُونَ قَمْ فَاشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّنَا. فَيَقُولُ آدَمُ : عَلَيْكُمْ بِنُوحٍ. فَيَأْتُونَ نُوحاً فَيَدُلُّهُمْ عَلَى إِبْرَاهِيمَ ، فَيَأْتُونَ إِبْرَاهِيمَ فَيَدُلُّهُمْ عَلَى مُوسَى ، فَيَأْتُونَ مُوسَى فَيَدُلُّهُمْ عَلَى عِيسَى ، فَيَأْتُونَ عِيسَى فَيَقُولُ : أَدُلُّكُمْ عَلَى النَّبِىِّ الأُمِّىِّ قَالَ : فَيَأْتُونِى فَيَأْذَنُ اللَّهُ لِى أَنْ أَقُومَ إِلَيْهِ فَيَثُورُ مَجْلِسِى أَطْيَبَ رِيحٍ شَمَّهَا أَحَدٌ قَطُّ حَتَّى آتِىَ رَبِّى فَيُشَفِّعَنِى وَيَجْعَلَ لِى نُوراً مِنْ شَعْرِ رَأْسِى إِلَى ظُفُرِ قَدَمِى ، فَيَقُولُ الْكَافِرُونَ عِنْدَ ذَلِكَ لإِبْلِيسَ : قَدْ وَجَدَ الْمُؤْمِنُونَ مَنْ يَشْفَعُ لَهُمْ ، فَقُمْ أَنْتَ فَاشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ ، فَإِنَّكَ أَنْتَ أَضْلَلْتَنَا قَالَ : فَيَقُومُ فَيَثُورُ مَجْلِسُهُ أَنْتَنَ رِيحٍ شَمَّهَا أَحَدٌ قَطُّ ، ثُمَّ يَعْظُمُ لِجَهَنَّمَ فَيَقُولُ عِنْدَ ذَلِكَ {وَقَالَ الشَّيْطَانُ لَمَّا قُضِىَ الأَمْرُ إِنَّ اللَّهَ وَعَدَكُمْ وَعْدَ الْحَقِّ وَوَعَدْتُكُمْ فَأَخْلَفْتُكُمْ }». إِلَى آخِرِ الآيَةِ.
Tercemesi:
Bize Abdullah b. Yezid, ona Abdurrahman b. Ziyad, ona da Duhayn (b. Amir) el-Hacri, Ukbe b. Âmir el-Cühenî'nin şöyle dediğini rivayet etti: "Allah öncekilerle sonrakileri bir araya topladığında, aralarında hüküm verip de hükmünü bitirince, müminler şöyle diyecekler: Rabbimiz aramızda hüküm verdi. Şimdi Rabbimize bizim için kim şefaatçi olacak?" Derken onlar (birbirlerine); "Ademe gidin! Çünkü Allah onu eliyle yaratmış ve ona hitabetmiştir" diyecek ve ona (as) gelip; 'kalk da Rabbimize bizim için şefaatçi ol' diyecekler. Adem de; 'siz Nuh'a gidin' cevabını verecek. Bunun üzerine onlar Nuh'a (as) gelecekler. O da onları İbrahim'e (as) yollayacak. Bu sefer onlar İbrahim'e gelecekler. O da onları Musa'ya (as) yollayacak. O zaman onlar Musa'ya gelecekler. O da onları İsa'ya (as) yönlendirecek. Onlar bu defa İsa'ya gelecekler. O da; 'ben sizi Ümmi Peygamber'e (sav) yönlendireceğim' diyecek." (Hz. Peygamber sözüne devamla) şöyle buyurdu : 'Bunun üzerine onlar bana gelecekler. Yüce (Allah) da bana, huzuruna çıkmam için izin verecek ve bulunduğum yere, asla hiç kimsenin koklamadığı çok güzel bir koku yayılacak. Nihayet ben Rabb'ime geleceğim de, O beni şefaatçi kılar ve başımdaki saçtan ayağımdaki tırnağıma kadar bir nur verir. O esnada kafirler, İblis'e şöyle diyecekler: 'Müminler kendileri için şefaatçi olacak kimseyi buldular. Haydi sen de kalk, Rabb'ine bizim için şefaatçi ol! Çünkü bizi sen saptırdın!' (Hz. Peygamber sözüne devamla) buyurdu ki: "O da kalkacak. Ancak, bulunduğu yerde, hiç kimsenin asla koklamamış olduğu çok kötü bir koku yayılacak. Ardından Cehennem'e (götürmek) üzere onların önüne düşecek ve bu esnada; 'Allah’ın hükmü yerine getirilince şeytan şöyle der: 'Şüphesiz Allah size gerçek bir vaadde bulunmuştu; ben de size bir söz verdim ama yalancı çıktım...' (İbrahim, 14/22) diyecek." mealindeki ayeti sonuna kadar okuyacak”.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Rikâk 84, 3/1849
Senetler:
1. Ebu Amr Ukbe b. Âmir el-Cühenî (Ukbe b. Âmir b. Abs b. Amr b. Adî)
2. Duhayn b. Amir el-Hacri (Duhayn b. Amir)
3. Abdurrahman b. Ziyad el-İfriki (Abdurrahman b. Ziyad b. Enam)
4. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Yezid el-Adevî (Abdullah b. Yezid)
Konular:
Allah İnancı, kıyamet günü hükümranlığı
KTB, ŞEYTAN, İBLİS
Şefaat, Hz. Peygamber'in
Şefaat, şefaat
Şeytan, kıyamet gününde hali