ثنا محمد بن إبراهيم بن نيروز نا محمد بن عبد الله المخَرِّمي نا يحيى بن آدم ح وثنا عبد الله بن محمد بن عبد العزيز نا عثمان بن أبي شيبة نا إسحاق بن منصور قالا نا عبد السلام بن حرب عن يزيد بن عبد الرحمن أبي خالد الدلاني عن الحكم عن ميمون بن أبي شبيب عن علي بن أبي طالب رضي الله عنه أنه : أنه باع ففرق بين امرأة وإبنها فأمره النبي صلى الله عليه و سلم أن يرده وقال عثمان أنه فرق بين جارية وولدها فنهاه رسول الله صلى الله عليه و سلم عن ذلك فرد البيع
Öneri Formu
Hadis Id, No:
186290, DK003042
Hadis:
ثنا محمد بن إبراهيم بن نيروز نا محمد بن عبد الله المخَرِّمي نا يحيى بن آدم ح وثنا عبد الله بن محمد بن عبد العزيز نا عثمان بن أبي شيبة نا إسحاق بن منصور قالا نا عبد السلام بن حرب عن يزيد بن عبد الرحمن أبي خالد الدلاني عن الحكم عن ميمون بن أبي شبيب عن علي بن أبي طالب رضي الله عنه أنه : أنه باع ففرق بين امرأة وإبنها فأمره النبي صلى الله عليه و سلم أن يرده وقال عثمان أنه فرق بين جارية وولدها فنهاه رسول الله صلى الله عليه و سلم عن ذلك فرد البيع
Tercemesi:
Bize Muhammed b. İbrahim b. Neyruz, ona Muhammed b. Abdullah el-Mahzûmî, ona Yahya b. Adem (T) Bize Abdullah b. Muhammed b. Abdülaziz, ona Osman b. Ebu Şeybe, ona İshak b. Mansur, ona Abdüsselam b. Harb, ona Yezid b. Abdurrahman Ebu Yezid ed-Dalânî, ona Hakem b. Meymun b. Ebu Şeybe, ona da Ali b. Ebu Talib (as) şöyle haber vermiştir: Hz. Ali, oğlu olan bir cariyesini satıp anne ile oğlunu ayırmış oldu. Hz. Peygamber (sav) bu satışı geri almasını emretti. Osman (b. Ebu Şeybe) şöyle nakletmiştir: Hz. Ali cariye ile oğlunun ayırdı ve Hz. Peygamber (sav) onu bundan nehyetti ve satışı iade etti.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, Buyû' 3042, 4/29
Senetler:
()
Konular:
Aile, anneyle çocuğu ayırmanın yasaklanması
Köle, kölelik, cariyelik hukuku.
Köle, üzerinde tasarruf
Savaş, esirlere muamele