Öneri Formu
Hadis Id, No:
21298, D003314
Hadis:
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِىٍّ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ بْنِ مِقْسَمٍ الثَّقَفِىُّ مِنْ أَهْلِ الطَّائِفِ قَالَ حَدَّثَتْنِى سَارَّةُ بِنْتُ مِقْسَمٍ الثَّقَفِىِّ أَنَّهَا سَمِعَتْ مَيْمُونَةَ بِنْتَ كَرْدَمٍ قَالَتْ: خَرَجْتُ مَعَ أَبِى فِى حَجَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَسَمِعْتُ النَّاسَ يَقُولُونَ: رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَجَعَلْتُ أُبِدُّهُ بَصَرِى، فَدَنَا إِلَيْهِ أَبِى وَهُوَ عَلَى نَاقَةٍ لَهُ مَعَهُ دِرَّةٌ كَدِرَّةِ الْكُتَّابِ، فَسَمِعْتُ الأَعْرَابَ وَالنَّاسَ يَقُولُونَ: الطَّبْطَبِيَّةَ الطَّبْطَبِيَّةَ ، فَدَنَا إِلَيْهِ أَبِى فَأَخَذَ بِقَدَمِهِ قَالَتْ: فَأَقَرَّ لَهُ وَوَقَفَ فَاسْتَمَعَ مِنْهُ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّى نَذَرْتُ إِنْ وُلِدَ لِى وَلَدٌ ذَكَرٌ أَنْ أَنْحَرَ عَلَى رَأْسِ بُوَانَةَ فِى عَقَبَةٍ مِنَ الثَّنَايَا عِدَّةً مِنَ الْغَنَمِ. قَالَ: لاَ أَعْلَمُ إِلاَّ أَنَّهَا قَالَتْ خَمْسِينَ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "هَلْ بِهَا مِنَ الأَوْثَانِ شَىْءٌ." قَالَ: لاَ. قَالَ: "فَأَوْفِ بِمَا نَذَرْتَ بِهِ لِلَّهِ." قَالَتْ : فَجَمَعَهَا فَجَعَلَ يَذْبَحُهَا فَانْفَلَتَتْ مِنْهَا شَاةٌ فَطَلَبَهَا، وَهُوَ يَقُولُ : اللَّهُمَّ أَوْفِ عَنِّى نَذْرِى . فَظَفِرَهَا فَذَبَحَهَا .
Tercemesi:
Bize Hasan b. Ali, ona Yezid b. Harub, ona Taif halkından olan Abdullah b. Yezid b. Miksem es-Sekafî, ona Sâre bt. Müslim es-Sekafî, ona da Meymune bt. Kerdem şöyle demiştir:
"Hz. Peygamber'in (sav) haccı sırasında babamla birlikte dışarı çıkmıştık. Hz. Peygamber'i (sav) gördüm ve insanların 'İşte Allah'ın Rasulü!' şeklinde seslendiklerini duydum. Gözlerimi Hz. Peygamber'den (sav) alamıyordum. Babamla birlikte, devesinin üzerinde olan Hz. Peygamber'e yaklaştık. Elinde de yazarların sopası gibi bir sopa vardı. (Aşırı kalabalıktan dolayı) bedevilerin ve diğer insanların 'tap, tap' ayak seslerini duyuyordum. O sırada babam Hz. Peygamber'e (sav) (iyice) yaklaştı bacağından tuttu. Hz. Peygamber de buna ses çıkarmadı, durdu ve babamı dinledi. Babam 'Ey Allah'ın Rasulü! Ben bir erkek çocuğum olursa, Buvâne'nin dik yamaçlarında birkaç koyun Ravi Abdullah b. Zeyd der ki: elli koyun keseceğim' diye adakta bulunmuştum. Hz. Peygamber (sav) 'Orada hiç put var mı?' diye sordu. Babam 'Hayır, (yok)' diye cevapladı. Bunun üzerine Hz. Peygamber 'Öyleyse Allah'a olan adağını yerine getir' buyurdu. Meymune olayın gerisini şöyle anlatmaktadır: Daha sonra babam koyunları toplayıp kesmeye başladı. Bir koyun elinden kurtulup kaçtı. Babam onu ararken bir taraftan da 'Allah'ım adağımı yerine getirmeyi nasip et' diye yalvarıyordu. Sonunda kaçan koyunu yakalayıp onu da kesti."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Eymân ve'n-Nuzûr 27, /772
Senetler:
1. Meymune bt. Kerdem es-Sekafiyye (Meymune bt. Kerdem b. Süfyan)
2. Sâre bt. Miksem es-Sekafiyye (Sâre bt. Miksem)
3. Abdullah b. Yezid es-Sekafi (Abdullah b. Yezid b. Miksem)
4. Ebu Halid Yezid b. Harun el-Vasitî (Yezid b. Harun b. Zâzî b. Sabit)
5. Hasan b. Ali el-Hüzeli (Hasan b. Ali b. Muhammed)
Konular:
Adak, Allah'a isyan içeren adaklar
Adak, Nezir, keffareti
Adak, Nezir, geçerliliği
KTB, ADAK