Giriş

Bize Ebu Ma'mer, ona Abdülvâris, ona da Abdülaziz şöyle demitir:
Bir adam Enes'e: 'Sen, Rasulullah'ın (sav) sarımsak hakkında ne söylediğini duydun mu?' diye sorunca Enes şöyle demiştir: Rasullulah (sav) şöyle buyurdu: "Kim bu bitkiden yemiş ise bize yaklaşmasın yahut bizimle birlikte namaz kılmasın."


    Öneri Formu
5266 B000856 Buhari, Ezan, 160


    Öneri Formu
5667 B000858 Buhari, Ezan, 161

Bize İsmail, ona Malik, ona İshak b. Abdullah b. Ebu Talha, ona Enes b. Malik, ona da nenesi Müleyke şöyle demiştir:
Müleyke, kendisi için hazırladığı bir yemeğe Rasulullah'ı davet etmişti. Rasulullah, o yemekten yedikten sonra: 'Kalkın! size namaz kıldırayım' buyurdu. Enes dedi ki: Ben hemen kullanıla kullanıla simsiyah kesilmiş olan hasırımıza varıp, üzerine (yumuşasın diye) biraz su serptim. Rasulullah namaza durdu. Yetim bir çocuk benimle beraber, yaşlı kadın da bizim arkamızda olacak şekilde saf tuttuk. Rasulullah (sav) bize iki rekat namaz kıldırdı.


    Öneri Formu
5670 B000860 Buhari, Ezan, 161

Bize Ali b. Abdullah, ona Süfyan, ona Amr, ona da Küreyb, İbn Abbas’ın şöyle anlattığını rivayet etti:
"Bir gece Hz. Peygamber'in (sav) zevcesi teyzem Meymûne’nin evinde kaldım. Rasûl-i Ekrem (sav) yatıp uyudu. Gecenin bir kısmı geçince kalktı. Asılı duran küçük bir tulumdan hafif bir abdest aldı. -Ravi Amr b. Dinar, Rasulullah’ın (sav) bu abdesti pek hafif (abdest organlarını çok ovalamadan) ve az (bir kereden fazla yıkamadan) aldığını söyledi.- Rasûl-i Ekrem (sav) daha sonra kalkıp namaza durdu. Ben de kalktım ve O'nun aldığı abdest gibi bir abdest aldım. Sonra geldim ve Hz. Peygamber'in (sav) sol tarafında namaza durdum. Peygamber Efendimiz (sav) benim yerimi değiştirdi, beni sağ tarafına durdurdu. Sonra Allah'ın dilediği kadar namaz kıldı. Sonra yan üstü yatıp uyudu, hatta horladı. Nihayet birisi gelip O'na namaz vaktini haber verdi. Resûl-i Ekrem (sav) kalktı, onunla beraber namaza gitti ve abdest almadan namaz kıldırdı."
(Süfyan dedi ki:) Biz Amr b. Dinar'a “İnsanlar, Hz. Peygamber’in (sav) gözleri uyur, amma kalbi uyumaz diyorlar (ne dersin?)” diye sorduk. Amr, “Ben Ubeyd b. Umeyr'in, Peygamberlerin rüyaları vahiydir” dediğini duydum. Ubeyd daha sonra da "Ben rüyamda seni boğazladığımı gördüm" (es-Saffât 37/ 102) meâlindeki âyeti okudu.


    Öneri Formu
5669 B000859 Buhari, Ezan, 161


Açıklama: Sütre: Namaz kılarken önünden geçilmesini engellemek için konan veya bu amaçla kendisine yönelinen engel anlamında fıkıh terimi.

    Öneri Formu
5671 B000861 Buhari, Ezan, 161


    Öneri Formu
5672 B000862 Buhari, Ezan, 161


    Öneri Formu
5674 B000863 Buhari, Ezan, 161


    Öneri Formu
5676 B000864 Buhari, Ezan, 162


    Öneri Formu
5677 B000865 Buhari, Ezan, 162


    Öneri Formu
5681 B000866 Buhari, Ezan, 163