Öneri Formu
Hadis Id, No:
30140, B003133
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ عَنْ أَبِى قِلاَبَةَ قَالَ وَحَدَّثَنِى الْقَاسِمُ بْنُ عَاصِمٍ الْكُلَيْبِىُّ - وَأَنَا لِحَدِيثِ الْقَاسِمِ أَحْفَظُ - عَنْ زَهْدَمٍ قَالَ كُنَّا عِنْدَ أَبِى مُوسَى ، فَأُتِىَ ذَكَرَ دَجَاجَةً وَعِنْدَهُ رَجُلٌ مِنْ بَنِى تَيْمِ اللَّهِ أَحْمَرُ كَأَنَّهُ مِنَ الْمَوَالِى ، فَدَعَاهُ لِلطَّعَامِ فَقَالَ إِنِّى رَأَيْتُهُ يَأْكُلُ شَيْئًا ، فَقَذِرْتُهُ ، فَحَلَفْتُ لاَ آكُلُ . فَقَالَ هَلُمَّ فَلأُحَدِّثْكُمْ عَنْ ذَاكَ ، إِنِّى أَتَيْتُ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم فِى نَفَرٍ مِنَ الأَشْعَرِيِّينَ نَسْتَحْمِلُهُ فَقَالَ "وَاللَّهِ لاَ أَحْمِلُكُمْ ، وَمَا عِنْدِى مَا أَحْمِلُكُمْ." وَأُتِىَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِنَهْبِ إِبِلٍ ، فَسَأَلَ عَنَّا فَقَالَ "أَيْنَ النَّفَرُ الأَشْعَرِيُّونَ." فَأَمَرَ لَنَا بِخَمْسِ ذَوْدٍ غُرِّ الذُّرَى ، فَلَمَّا انْطَلَقْنَا قُلْنَا مَا صَنَعْنَا لاَ يُبَارَكُ لَنَا ، فَرَجَعْنَا إِلَيْهِ فَقُلْنَا إِنَّا سَأَلْنَاكَ أَنْ تَحْمِلَنَا ، فَحَلَفْتَ أَنْ لاَ تَحْمِلَنَا أَفَنَسِيتَ قَالَ "لَسْتُ أَنَا حَمَلْتُكُمْ ، وَلَكِنَّ اللَّهَ حَمَلَكُمْ ، وَإِنِّى وَاللَّهِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ لاَ أَحْلِفُ عَلَى يَمِينٍ فَأَرَى غَيْرَهَا خَيْرًا مِنْهَا إِلاَّ أَتَيْتُ الَّذِى هُوَ خَيْرٌ وَتَحَلَّلْتُهَا."
Tercemesi:
Bize Abdullah b. Abdulvehhâb, ona Hammad, ona Eyyûb, ona Ebu Kilâbe rivayet etti; (T)
Bana Kâsım b. Âsım el-Kuleybî, ona da Zehdem şöyle demiştir:
Ebu Musa’nın (ra) yanında bulunuyorduk. Bir gün ona tavuk getirilmişti. O sırada orada Benî Teymullah kabilesinden kırmızı tenli, adeta mevâlîden biri gibi görünen bir adam da vardı. Ebu Musa onu yemeğe davet etti.
Adam şöyle dedi: 'Ben onun (tavuğun) bir şey yediğini gördüm ve ondan iğrendim. Bu yüzden yemeyeceğime dair yemin ettim.' Ebu Musa da dedi ki: 'Geliniz, size bu konuda (yemin hakkında) bir hadis anlatayım: Ben, Eş’arîlerden bir grup ile birlikte Rasulullah’a (sav) gelmiştim. Ondan binek hayvanları istedik. Rasulullah (sav) şöyle buyurdu: "Vallahi sizi taşıtacak durumda değilim; yanımda sizi taşıyacak bir deve de yok!" Sonra Rasulullah’a (sav) ganimet develerinden getirildi. Bizi sordu ve şöyle dedi: "O Eş‘arîler grubu nerede?" Bize, alınları beyaz beş dişi deve verilmesini emretti. Sonra da yola çıktık. Ardından kendi kendimize şöyle dedik: ‘Biz ne yaptık ki bize bu verildi; bunlar bizim için bereketli olmaz.’ Bunun üzerine geri dönüp Rasulullah’a (sav) şöyle dedik: ‘Biz senden bizi taşımanı istemiştik, sen ise bizi taşımayacağına dair yemin ettin. Yeminini unuttun mu?’ Bunun üzerine Rasulullah (sav) şöyle buyurdu: "Sizi ben taşımadım; Allah taşıdı. Vallahi, eğer bir şeye yemin eder de sonra onun dışında başka bir şeyin daha hayırlı olduğunu görürsem, mutlaka o daha hayırlı olanı yaparım ve yeminimden kefaretle dönerim."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Farzu'l-Humus 15, 1/822
Senetler:
1. Ebu Musa Abdullah b. Kays el-Eş'arî (Abdullah b. Kays b. Süleym)
2. Zehdem b. Mudarrib el-Ezdi (Zehdem b. Mudarrib)
3. Kasım b. Asım et-Temîmî (Kasım b. Asım)
4. Ebû Kilabe Abdullah b. Zeyd el-Cermî (Abdullah b. Zeyd b. Amr b. Nâtil b. Malik b. Ubeyd)
5. Eyyüb es-Sahtiyânî (Eyyüb b. Keysân)
6. Ebu İsmail Hammad b. Zeyd el-Ezdî (Hammad b. Zeyd b. Dirhem)
7. Abdullah b. Abdülvehhab el-Hacebî (Abdullah b. Abdülvehhab)
Konular:
Kültürel Hayat, yemek kültürü
Yargı, keffaret
Yemin, yeminle istenileni vermek
Yiyecekler, Eti Yenen Hayvanlar