حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ مُوسَى بْنِ أَنَسٍ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يَكُنْ يُسْأَلُ شَيْئًا عَلَى الْإِسْلَامِ إِلَّا أَعْطَاهُ قَالَ فَأَتَاهُ رَجُلٌ فَسَأَلَهُ فَأَمَرَ لَهُ بِشَاءٍ كَثِيرٍ بَيْنَ جَبَلَيْنِ مِنْ شَاءِ الصَّدَقَةِ قَالَ فَرَجَعَ إِلَى قَوْمِهِ فَقَالَ يَا قَوْمِ أَسْلِمُوا فَإِنَّ مُحَمَّدًا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعْطِي عَطَاءً مَا يَخْشَى الْفَاقَةَ Öneri Formu Hadis Id, No: 52169, HM012074 Hadis: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ مُوسَى بْنِ أَنَسٍ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يَكُنْ يُسْأَلُ شَيْئًا عَلَى الْإِسْلَامِ إِلَّا أَعْطَاهُ قَالَ فَأَتَاهُ رَجُلٌ فَسَأَلَهُ فَأَمَرَ لَهُ بِشَاءٍ كَثِيرٍ بَيْنَ جَبَلَيْنِ مِنْ شَاءِ الصَّدَقَةِ قَالَ فَرَجَعَ إِلَى قَوْمِهِ فَقَالَ يَا قَوْمِ أَسْلِمُوا فَإِنَّ مُحَمَّدًا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعْطِي عَطَاءً مَا يَخْشَى الْفَاقَةَ Tercemesi: Enes b. Mâlik'ten (Radıyallahü anh): Rasulullah (Sallallahü aleyhi ve sellem) İslam'ın hatırına (insanların) isteklerini yerine getirirdi. Kendisine bİr kişi geldi ve bazı şeyler istedi. Peygamberimiz ona, iki dağın arasında duran zekatlık koyunlardan birçoğunun verilmesini emretti. Adam kabilesine dönünce şöyle dedi: 'Ey kavmim, Müslüman olun! Gerçekten Muhammed (Sallallahü aleyhi ve sellem) fakirlikten korkmadan dağıtıyor.' Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Enes b. Malik 12074, 4/274 Senetler: () Konular: Hz. Peygamber, cömertliği Strateji, Müellefe-i Kulub 52169 HM012074 İbn Hanbel, III, 107 Ahmed b. Hanbel Müsned-i Ahmed Enes b. Malik 12074, 4/274 Senedi ve Konuları Hz. Peygamber, cömertliği Strateji, Müellefe-i Kulub